Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Тонкости эльфийской генеалогии - Татьяна Патрикова

Читать книгу - "Тонкости эльфийской генеалогии - Татьяна Патрикова"

Тонкости эльфийской генеалогии - Татьяна Патрикова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тонкости эльфийской генеалогии - Татьяна Патрикова' автора Татьяна Патрикова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

730 0 13:56, 08-05-2019
Автор:Татьяна Патрикова Жанр:Читать книги / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Тонкости эльфийской генеалогии - Татьяна Патрикова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь психолога штука сложная, но интересная. Около месяца назад я подрядился на должность штатного психолога при магическом университете. С успехом освоился на новом рабочем месте, подружился и наладил контакт с массой интересных личностей эльфийской и не очень наружности, даже кое-кого успел перевоспитать и наставить на путь истинный. Но кто же будет останавливаться на достигнутом? Уж точно не я! Так что вперед и в бой! Посторонись, психолог идет!
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 144
Перейти на страницу:

Я сделал выпад, не серьезный, в большей даже степени обманный, и отскочил в сторону, и в этот момент увидел, как на меня сверху упала тень, но Изольдика была совсем в другой стороне от меня. Непроизвольно запрокинул голову, чтобы посмотреть на небо. Но единственное, что успел увидеть, огромного дракона, которого от меня в одно мгновение загородило перепончатое крыло, из-за краев которого ударило пламя. Это Изольдика укрыла меня от огненной атаки другого дракона. Я не сразу это понял. Но все закончилось так же быстро, как и началось. Потому что мой дракон… стоп! Какая же она моя? Просто Изольдика издала жуткий вой, от которого у меня на несколько секунд заложило уши. И только после этого аккуратно, без резких движений свернула крыло, которое использовала, как щит для меня.

Земля содрогнулась под нами. Это приземлился напавший на нас дракон. Хотя неправда. Не нас. Меня. Он, видимо, решил, что я напал на его сородича, поэтому решил таким образом защитить Изольдику от меня. Он был огромным, больше выверны в несколько раз. И чешуя у него была белой, как у Фаниника. Непроизвольно бросил взгляд на хвост и к своему удивлению обнаружил уже знакомую корону. Рядом со мной встала Изольдика, но уже не драконом, а человеком, и взяла под руку. Сказала:

– Сэр Виттебранд – мой гость, – голос её звенел от ярости, – Вы прервали наш дружеский поединок, Наследница.

– Дружеский, – прогромыхал дракон и в одно мгновение превратился в молодую особу, внешне она была одного возраста с Изольдикой. И вся беда для меня состояла в том, что и её я знал.

– Леди Глафира, рад встрече, – склонившись в поклоне, я попытался светски улыбнуться.

– Не перестаете меня удивлять, Виттебранд, – произнесла она холодно и обратилась снова к Изольдике, – Я требую объяснений.

– Ну что ж, – царственно обронила на это леди Троубург, – В таком случае, мой дом – ваш дом Наследница. Но не стоит забывать, что вы в гостях.

Мне не понравился этот обмен любезностями. И уж тем более, я был не в восторге оказаться между двух огней. Леди Глафира была частой гостьей на рыцарских пирах. И тоже оказалась драконом. Изольдика права, мир медленно и верно сходит с ума. Похоже, в доме семьи Троубург мне все же придется задержаться до завтра. По крайней мере, было у меня такое ощущение, когда мы втроем прошли через пещеру, набитую до отказа золотом, и оказались в дальнем её конце. Там и обнаружилась небольшая дверь, которая, как оказалась, вела в человеческую часть драконьего дома. Да, видел бы это кто-нибудь из тех, кто сочинял все те бессмысленные по мнению Фаниника трактаты о драконах, думаю, дар речи потеряли бы на долго.

Внутри жилище Изольдики напоминало замок в миниатюре. Такие же комнаты, мебель, гобелены на стенах. Кухонная утварь, платяные шкафы, доверху набитые разномастной одеждой.

– Удивлены, сэр рыцарь? – полюбопытствовала у меня из-за спины Глафира, её платиновые кудри были идеально уложены, а платье выглядело вычурным и было богато расшито камнями и жемчугом.

Рядом с ней моя… то есть просто Изольдика, выглядела деревенской девчонкой, дочкой одного из егерей, и все равно, именно она вызывала во мне куда больше чувств, чем эта холеная леди с ледяными глазами. Её назвали Наследницей. Интересно, не одна ли из дочек Фина? Подумав об этом, я счел за благо, коснуться груди, где под рубашкой, надеюсь, достаточно надежно был спрятан подаренный старым другом обломок когтя. Не хотелось бы мне, чтобы леди Глафира увидела его до того, как сам Фаниник захочет послать весточку домой.

Глава 8
Лямур по-рыцарски и по-даконьи

Витаус

У меня изначально было чувство, что визит Наследницы ничем хорошим для меня не кончится. И все же я надеялся, что ошибся. Оказалось, был прав.

Изольдика призвала маговичков. Так она называла созданий, внешне напоминающих огромных полупрозрачных медуз, парящих прямо в воздухе. Никогда не видел таких магических помощников. Они споро накрывали на стол, пока обе леди с какими-то странными выражениями глаз буравили взглядами друг друга. Я счел за лучшее не вмешиваться. Но, как оказалось, уже вмешался, причем так, что леди были близки к тому, чтобы выпустить коготки. Да, давненько мне не приходилось находиться в столь щекотливой ситуации, которая осложнялась тем, что на том памятном балу я пытался завладеть вниманием леди Изольдики, в то время, как меня по всем фронтам осаждала юная Глафира.

– Так что привело вас в наши края, сэр Виттебранд? – пропела леди Глафира, – И как вам удалось обойти наши кордоны? Не знаю никого из ныне живущих магов-рыцарей, способных построить такой бесшумный портал. Не подскажите, где вам удалось отыскать такого самородка?

Похоже, весь флирт милая барышня отбросила за ненадобностью. И начала сугубо деловой разговор. Ну что ж, на поле для политических игрищ, думаю, мне удастся её развлечь.

– Вряд ли сильно огорчу вас, леди, если скажу: это тайна Ордена, и мне, как его Великому Магистру не престало её разглашать. Впрочем, если ваши вопросы будут чуть менее политизированы и обращены к личному, а не к общественному, уверен, сумею удовлетворить ваше любопытство, впрочем, как и вы мое, не так ли?

– У вас есть ко мне личный вопрос? – тут же оживилась девушка и умело стрельнула глазками в сторону соперницы.

Почему я решил, что они с Изольдикой видят друг в друге именно соперниц? Потому что все там же, на пиру, они уже сцеплялись из-за меня. В тот вечер мне это весьма льстило. Но сейчас я бы предпочел, чтобы моя встреча с будущей тещей сына прошла в более домашней обстановке. То есть без посторонних. Но, как говориться: не судьба, значит, не судьба.

– Да. Развейте мои сомнения, леди, на Празднике Середины Года вы оказывали мне особое расположение лишь потому, что хотели разузнать о политике Ордена относительно заключения с вашим народом военно-политического союза?

– Возможно, сэр рыцарь, – помедлив лишь мгновение, обронила Глафира, – Но когда политические игры не позволяли нам, женщинам, совмещать приятное с полезным? – и снова косой взгляд в сторону хозяйки дома.

Между нами с Изольдикой застыл так называемый маговичок, своими тонкими щупальцами раскладывая приятно пахнущую снедь по тарелкам. Сквозь его полупрозрачное тело, облик леди Тробург расплывался у меня перед глазами, и мне никак не удавалось понять выражение её лица. Поэтому пришлось временно все свое внимание сконцентрировать на Наследнице.

– Теперь ваша очередь, сэр рыцарь. Зачем вы здесь? Если скажете, что и этот вопрос из области политике, мне придется всерьез заподозрить ведущую первого звена Золотых Крыльев в измене.

– Не стоит спешить с выводами. Я посетил леди Изольдику без приглашения по весьма деликатному вопросу ни в коем мере не касающемуся политических сфер. Исключительно семейных.

– Хотите сказать, что кто-то из девчонок Тробург попался с поличным на вашей территории? – лицо её в один миг стало серьезным, больше никаких игр, сказали мне её глаза.

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 144
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: