Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Лорд пустошей - Андрей Буревой

Читать книгу - "Лорд пустошей - Андрей Буревой"

Лорд пустошей - Андрей Буревой - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Лорд пустошей - Андрей Буревой' автора Андрей Буревой прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

653 0 13:27, 08-05-2019
Автор:Андрей Буревой Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Лорд пустошей - Андрей Буревой", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Лорд Пустошей… Какой же это эфемерный титул! Ну как, скажите на милость, в пустошах жить? Там же вотчина демонов! И вряд ли они пожелают стать добрыми подданными. Да и чем им налоги платить? Не верится, что в ходу у них золото… Прекрасно отблагодарили власти удачливого охотника. Ни единым словом не обманули и обмишурили так, что не знаешь, что делать. А тут еще Мэри – не хочет зверюка оставить в покое. Да и не только она, есть и другие злокозненные личности в этом мире. Всем что-то нужно от новоявленного лорда…
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 115
Перейти на страницу:

Просто Мэри решила, что нам нужно расстаться на какое-то время. И отговорилась тем, что ей нужно посоветоваться с тетей, а так как это дело затянется невесть на сколько, то у нее она и заночует. Но истинный мотив девушки был написан у нее на лице. Мэри была поражена случившимся с нами у Арки уз, и ей требовалось время, чтобы поверить в реальность своего замужества и сжиться с мыслью, что мы теперь одна семья. Мне, впрочем, тоже следовало унять кипящие в душе страсти, а потому я с пониманием отнесся к замыслу Мэри взять небольшую передышку. Тем более что о первой брачной ночи или о чем-то подобном я и не помышлял в данный момент. Разобраться бы сначала с проблемами, чтобы первый день супружества не оказался для нас еще и последним. А потом уже можно обратить внимание и на плотские развлечения.

– Мэри, подожди, – спохватился я, когда, одарив меня на прощание поцелуем, девушка начала подниматься по крыльцу, и принялся шарить во внутреннем кармане, пытаясь выудить из него тонкий ободок серебряного колечка.

– Что там у тебя? – с усмешкой полюбопытствовала Мэри. – Не новый ли свиток с клятвой, случаем?

– Нет, я тут приготовил для тебя подарок, – ответил я, улыбнувшись, и протянул ей артефакт перемещения.

– Это же твое, – недоуменно проговорила девушка, приняв колечко из моих рук. – Зачем ты отдаешь его мне?

– Мое при мне, – продемонстрировал я ей серебряный ободок на своем пальце.

– Точно такое же заказал? – догадалась Мэри.

– Ну сейчас такие колечки делать некому, так что не заказал, а добыл, – усмехнулся я. – Это не просто украшение – это артефакт, позволяющий осуществлять перемещение из любого места к известному порталу.

– Ах ты зловредный мальчишка! И ты молчал все это время?! – ахнула Мэри и вдруг остолбенела: – Так вот как ты удрал из моего дома?!

– Не удирал я, – улыбнулся я. – Случайно все вышло во время тренировок с заклинанием перемещения. Это в Цитадель я попал, уже зная о свойствах кольца.

– Дарт, уходи, пока не поздно, – выслушав меня, попросила Мэри. – Уходи, пока я еще сдерживаю свое желание подрать тебя хорошенько за то, что ты обжулил меня, разыграв представление с порталом. У тебя ведь на самом деле не было портала, когда ты договаривался о его передаче с представителями кланов?

– Не было, – признался я. – Но зато наш поход за ним в покинутый город на самом деле был практически безопасен.

– Ох и возьмусь же я за тебя, Дарт, – чуть выдвинув клыки, пообещала Мэри. – Все твои тайны выпытаю.

– Да я тебе и так их раскрою, – пожал я плечами. – Мы же теперь одна семья.

– Нет уж, я буду очень пристрастна, – широко улыбнулась зверюка, показав свои клычищи во всей красе. – Вдруг ты решишь что-то утаить. Не хотелось бы вновь недоуменно хлопать глазами, узнавая о каких-то там твоих невестах и прочих суженых. – И, мягко толкнув кончиками пальцев мое плечо, ласково сказала: – Иди уже.

Простившись с Мэри, я побрел в сторону таверны. Шагая по опустевшим улочкам ночного Талора, все пытался свыкнуться с мыслью, что беды мои закончились, пророчество Сати свершилось и ждет меня счастливое будущее. А главное – как все хорошо сложилось с Мэри… Я едва удержался от того, чтобы не пуститься в пляс. Душа просто взлетала от восторга. И кое-какие неразрешенные проблемы не могли омрачить моего безумно радостного настроения. Все казалось мелочной суетой на фоне свершившегося. Нет, сам брак не суть важен. Важно то, что Мэри действительно добрый и милый варг, а вдобавок любит меня.

Так и домчался я будто на крыльях до таверны, совершенно ничего не замечая вокруг себя. Ворвался в зал и, подхватив служанку, которую чуть не сбил с ног, шепнул ей на ухо:

– Быстренько мчись к хозяину, и чтобы через миг на нашем столе был бочонок темного тошерского.

Не обращая внимания на нашу честную компанию, с удивлением взирающую на меня, я плюхнулся на свободный стул и, завладев ближайшим кубком, проглотил не глядя его содержимое.

– Ужас, – возмутился я в полный голос, не почувствовав вкуса вина. – Что это такое? Где вино?

– Это мой фруктовый морс, – со смехом сообщила Трис.

– Вот, – придвинул свой кубок Стоун. – А то, похоже, кому-то не обойтись без доброго кубка.

– Это верно, – согласно кивнул я и, глотнув вина, заявил: – Сегодня такой случай, что без выпивки никак. А то, боюсь, ополоумею на радостях.

– Да что случилось-то? – спросил дядя.

– В общем… Женатый я человек!

– Как же так? – пролепетала Элизабет, единственная, кто не воспринял мое заявление как шутку. – На ком ты мог жениться? А как же пророчество?

– А сбылось пророчество! – торжествующе воскликнул я. – Да так сбылось, что вот прямо сейчас клянусь: если и дальше все будет благополучно, отгрохаю Сати такой храм в своей вотчине, что все ахнут!

– Быстро вы управились, ваша милость, – восхищенно протянута Трис. – Дня в городе не пробыли, а уже оженились.

– Так что, хозяйку-то нашу теперь леди Мэри звать будут? – поинтересовался Стоун.

– Не мог Дарт на этой зверюке жениться, – вскинулась Элизабет, с тревогой глядя на меня.

– Не мог, а женился-таки, – улыбнувшись, развел я руками.

– Но почему на ней?! – воскликнула Элизабет.

– Так Сати камни бросила, – радостно ответствовал я и сказал хозяину таверны, лично притащившему бочонок дорогого вина щедрым гостям: – Так, еще отправь кого-нибудь за зельем, что хмель прогоняет. А то завтра поутру варги пожалуют и будут невероятно злы, если окажется, что мы тут все упились и валяемся под лавками, а не встречаем их с цветами и улыбками на лицах.

– Это мигом, ваша милость, – заверил меня хозяин. – Сей же час кого-нибудь пошлю. Не беспокойтесь, отдыхайте на здоровье.

Впрочем, как оказалось, не очень-то мне хотелось выпивать. Просто нужно было поделиться своим счастьем. Посидев немного со своими родственниками и воинами, я пришел в себя. Ну и постарался, чтобы все разделили мою радость, и упоил всех, кого смог. Благо темное тошерское не та вещь, которую приходится заливать насильно. Сами хлебали, только разливать успевай.

* * *

Дома Эстер занималась, по своему обыкновению, рассмотрением мелких происшествий, коих в Тайной страже постоянно накапливалось множество. То кто-нибудь из ее подчиненных с кем-нибудь поцапается, то еще какой казус приключится. Как вчера, например, когда по недосмотру одной балбесины в подземельях оказалось на пять заключенных больше, чем было указано в документах. А откуда они там взялись, непонятно. И поди разбери, что к чему. Да виновных сыщи, позабывших заверить бумаги на узников. А уж как напишут объяснение по поводу совершения виновных деяний, так просто держись. Демону не разобрать, то ли наказывать их, то ли награждать. А доклады меж тем все обучены составлять просто и лаконично. Вот и приходится по вечерам возиться, чтобы не превратилась Тайная стража в портовый притон.

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 115
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: