Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Башни заката - Лиланд Экстон Модезитт

Читать книгу - "Башни заката - Лиланд Экстон Модезитт"

Башни заката - Лиланд Экстон Модезитт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Башни заката - Лиланд Экстон Модезитт' автора Лиланд Экстон Модезитт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

529 0 01:44, 11-05-2019
Автор:Лиланд Экстон Модезитт Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Башни заката - Лиланд Экстон Модезитт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Это — мир острова Реклас. Мир вечной войны Черных и Белых магов. Мир великой войны Хаоса и Порядка. Только — в войне этой Магию Порядка подчинили себе Черные... а воистину, может ли быть то по-иному, если Черная Магия — плоть плоти и кровь крови ритуального искусства? Белым же достался на долю Хаос. И воистину, кто поспорит с этим, если Белая Магия — свободное творящее будущее искусство? Это — мир острова Реклас, Мир, где правят воительницы-амазонки, а назначенные друг другу с детства наследники правителей — Черный Креслин и Белая Мегера — пытаются завершить то, что завершать не можно и не должно. Завершить же великую войну Хаоса и Порядка возможно, лишь бросив вызов Тем Таинственным, что стоят много выше этого мира...
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 138
Перейти на страницу:

— Ты плохо переносишь жару.

— Да, чем жарче становится, тем больше я скучаю по Крыше Мира.

— Лидия полагает, что будет еще жарче.

— Жду не дождусь, — повернувшись, он обнимает жену за талию и на миг прижимает к себе, вдыхая ее запах, от которого к глазам подступают слезы.

«…нечего мне льстить… по утрам я так же потею, как и ты…»

Она берет его за руку. Некоторое время они молча смотрят на океан. Потом Креслин говорит:

— Если это не кончится, мы не выживем.

— Жара?

— Засуха. Прибывают люди. У цитадели разбила лагерь новая группа беженцев, примерно десяток. Кому-то из нас придется опреснять больше воды. Ябруши делаются бурыми.

— Лидия говорит, это из-за того, что вода из-под садов отводится на поля.

— Неважно, из-за чего именно, главное, что нехватка воды может сорвать все наши замыслы. Нам нужна пища, но если мы станем орошать поля, умрут сады, а пустим воду на сады — поляжет урожай на полях. А на закупку провизии при таком притоке поселенцев не хватит никаких денег.

Его тяжелая золотая цепь лишилась уже более половины звеньев, а ведь лето еще только началось.

— Ну и что ты по этому поводу задумал?

— Изменить погоду.

— Не очень хорошая идея.

«…ужасная!..»

Ее испуг так искренен и силен, что Креслин непроизвольно потирает лоб. Мегера краснеет:

— Прости. К этому еще нужно привыкнуть.

— Ну, кое к чему мы привыкли довольно быстро, — бормочет он, припоминая кое-какие события минувшей ночи, и краснеет еще пуще нее.

Они смотрят друг на друга — и покатываются со смеху.

«…иногда…»

«…ты…»

Несколько мгновений спустя Мегера говорит:

— Надеюсь, прежде чем начать изменять погоду, ты, по крайней мере, поговоришь с Клеррисом.

— Непременно, — чувствуя, что она собирается встать, Креслин поднимается и сам. — Пора одеваться.

— Ты хочешь поговорить с ним уже сегодня утром?

— А почему бы и нет? Если я окажусь прав, можно будет незамедлительно приступать к делу, а в противном случае придется искать другое решение. Так или иначе время терять не стоит.

Умывшись водой, принесенной Креслином с моря, они направляются к Краю Земли, куда, увы, добираются вспотевшими и запыленными.

— Как и не мылись, — вздыхает Мегера.

Клеррис их ждет — стоит на пороге бывшей рыбачьей лачуги, превращенной им в уютный дом с крытой террасой, где чувствуется прохладный ветерок с моря.

— Вы сегодня рано, — говорит он. — Шиера с Хайелом ждали вас попозже.

— Я хочу потолковать с тобой насчет изменения погоды, а Мегера полагает, что, как бы худо нам сейчас ни было, попытка установить на острове более влажный климат — не просто вызвать дождь, а именно изменить климат — может только усугубить ситуацию.

— Вопрос скорее теоретический, — задумчиво произносит Клеррис, проводя гостей на террасу, — а ты, Креслин вроде бы не большой любитель теорий.

— Теоретический?

— Ну, — улыбается маг, — до твоего появления на свет никто не обладал достаточной силой, чтобы попытаться совершить нечто подобное. Почему бы тебе не взять да и не попробовать?

— Мегера настоятельно этого не советует, — отвечает Креслин, ступая на террасу и подставляя лицо морскому бризу.

— Он кое о чем умалчивает, — говорит Мегера, переводя взгляд с одного мужчины на другого и приподняв на миг правую бровь.

— Ничуть в этом не сомневаюсь, — откликается Клеррис. — Раз уж вы пришли, значит, на то есть причина…

«…а когда ее не было?..»

— Вы оба правы, — признает Креслин. — Нам позарез нужна прохлада, а пуще того дождь. Я, конечно, могу призвать студеные ветра, однако чувствую, что сейчас это может вызвать такие разрушения, что когда пойдет нужный нам дождь, ему нечего будет поливать.

«…хорошо, хоть об этом подумал…»

— Пожалуйста, дай мне договорить.

— Прости, — краснеет Мегера. — Я все время забываю.

— Дело в том, что ты прикладываешь силу не там, где требуется, — говорит Клеррис, махнув в виде приглашения на грубо сколоченный стул. — Садитесь, тут разговор не на два слова.

Мегера занимает стул, а Креслин усаживается на низкую каменную ограду, откуда ему видны не только собеседники, но и пустая, если не считать все той же полузатопленной лодки, гавань.

— Представь себе рычаг, — говорит Черный маг. — Если он короток, то, чтобы сдвинуть камень, тебе потребуется приложить много силы, и камень, если сдвинется вообще, то почти сразу, в момент нажима. Более длинный рычаг требует меньшей силы, но давить придется дольше. Примерно то же самое применительно и к работе с погодой. Создав бурю, потопившую флот Хамора, ты приложил огромную силу, оказавшую немедленное действие…

— Выбирать особо не приходилось.

— Да никто тебя не упрекает, — качает головой Клеррис, — суть не в этом, а в том, что, проведав о нападении хаморианцев заранее, ты мог бы потянуться дальше и не спеша, за несколько дней, слегка сместить кое-какие ветры, чтобы создать штормовой фронт только в нужное время и в нужном месте.

— Но откуда мне знать, как и какие ветра нужно перемещать?

Клеррис делает глубокий вздох:

— Буду рад объяснить, если ты, конечно, готов слушать. Помнится, я уже заводил такой разговор, но тогда тебя это не больно заинтересовало.

— Тогда меня мучила морская болезнь, — сухо отзывается Креслин, но под укоряющим взглядом Мегеры тут же извиняется: — Прости… ты прав. Мне следовало потом вернуться к этому разговору.

— Ладно. Может, выпьешь чего-нибудь, прежде чем мы начнем? Еще раз предупреждаю: разговор будет долгий.

Креслин кивает и встает.

— Я сама принесу, — встревает Мегера. — А ты, Клеррис, пока изложи Креслину основы, с которыми уже познакомил меня.

Креслин удерживает вздох: Мегера в очередной раз показала ему, что думать надо заранее, и думать как следует. Взяв другой стул, он садится поближе к Клеррису.

CIV

— Надеюсь, ты будешь учитывать все детали? — говорит герцог, пытаясь приподняться, опершись на подушку. Черноволосая женщина подносит чашку к его губам.

— Конечно, конечно… — женщина касается ладонью его горячего лба. — Я знаю, как ты беспокоишься.

— Хорошо… — бормочет он между глотками.

— Выпей еще. Тебе полезно.

— Жуткая бурда… а вот ладонь так холодит, — стараясь не хмуриться, женщина убирает чашку. Герцог бормочет: — Сколько же все это может продолжаться? Все хуже и хуже. Просто не знаю, что бы я без тебя делал, — он умолкает, несколько мгновений прерывисто дышит и добавляет: — Такая жара… такая сушь.

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 138
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: