Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Настоящие - Анжела Ченина

Читать книгу - "Настоящие - Анжела Ченина"

Настоящие - Анжела Ченина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Настоящие - Анжела Ченина' автора Анжела Ченина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

523 0 13:16, 07-05-2019
Автор:Екатерина Белецкая Анжела Ченина Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Настоящие - Анжела Ченина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Тебя зовут Радал Скеари, ты юн, и ты умеешь ненавидеть. У тебя есть друг, с которым ты можешь видеться только во сне, и в этом сне вам часто приходится хоронить людей, которых ты убил наяву пару лет назад. Да и вообще, Осенний Лес твоего сна постоянно посещают какие-то странные тени. Так? Ах так...Тогда плохо дело. Возможно, ты становишься кем-то еще. Совсем не тем, кем собирался. Сеть не шутит, и если ты встал на путь - пройди его до конца, или навсегда останешься тенью в Осеннем Лесу.Кем ты станешь? Жизнь порой подкидывает страшные и странные сюрпризы, но именно они и делают тебя Настоящим. Чтобы выжить, нужно научиться многому. Взгляни в глаза людям, у которых ты отнял жизнь, и добейся прощения - это гораздо сложнее, чем быть беспощадным героем.
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
Перейти на страницу:

— Это как? — заинтересовался Нарелин. — Какие ещё собаки? Расскажи по-быстрому, пока нас Ноор не утащил, а то и так сплошные тайны.

— Да какие тайны! — отмахнулся Лин. Веретенообразный объект расплылся и стал напоминать гигантскую световую кляксу, неподвижно висящую в небе. «Собаки» садились на него, замирали. — Форма жизни такая, энергетическая. Их возле Орина несколько десятков живёт, прикормленных. Они полуразумные, интеллект на уровне овчарки. Отличные охранники, кстати. Тебе бы на Эвен парочку таких — и Федерация просто никогда бы к вам не сунулась.

— Длина корабля четыреста километров, — тихонько сказал Пятый. — Сейчас он собран, но в нём всё равно больше сотни. Средняя «собака» — от пятисот до…

— Десятикилометровую я видел, — тут же добавил Лин. — В пространстве, не здесь.

— Сколько? — поразился Клео. Вид у него был ошарашенный. — Ты серьёзно? Ради всего святого, зачем вам корабли таких размеров?!

— Мы такими «собачками» народ перепугаем, от Эвена шарахаться начнут, — серьёзно сказал Нарелин. — Поосторожнее нужно с такими штуками. Вы-то привыкли, а у нас все поначалу за агрессию принимают. И то сказать, не без оснований. Всё, что с вами связано — я имею в виду, с проявлениями другой вселенной, — через какую-то задницу выходит. Вначале Керр, потом случай со мной.

— А по-моему, сначала было как раз с тобой, — ответил Пятый, искоса глянув на Нарелина. — Если помнишь, всё началось с того, что кто-то пил на свалке с дружком. И во что это всё вылилось? Насчёт другой вселенной. Да нет, Нарелин, вселенная тут ни при чём. Дело в нас. Вернее, во мне. Не беспокойся, возможно, что-то удастся исправить. Но даже если возможно, я всё равно заплачу свою цену.

— Пошли, плательщик. — Лин невесело усмехнулся. — Время.

Нарелин проводил взглядом мельтешащих высоко в небе «собак» и вздохнул.

— Свалка — это была флуктуация, кто же мог знать? — сказал он. — Если суждено, и без свалки провалишься. Ноор! Пойдём, чего тянуть. Объяснишь, что к чему.

— Само по себе? — едва слышно спросил Пятый. — Суждено? Возможно, возможно…

Они вошли в катер, и тот просто исчез. Судя по всему, Сэфес решили не утруждать себя эффектами. Спустя долю секунды исчез и корабль. Стая «собак» взмыла в воздух, заметалась, затем устремилась куда-то к горизонту.

— Сами прикармливают, а потом жалуются, что не отвяжешься, — посетовал Ирден. — Ладно. Давайте нормально познакомимся, а то в этом дурдоме не поговоришь толком. В общем, мы с Ноором — старшие официалы, живём здесь, работаем… преимущественно тоже здесь. Хотя бывает, что и не здесь. Сейчас отправимся к нам домой, перекусите, отдохнёте пару часов, и надо приступать.

— Введите нас в курс дела, — попросил Нарелин. — Если мы от чего-то и устали, то от неясностей. От Сэфес всегда очень трудно добиться чёткости. Наплетут всяких странностей, ничего не поймёшь.

— Это точно, — со смешком добавил Клео. — Есть такая тонкость. Трудно, знаете ли, работать, когда ничего не понимаешь в обстановке, не видишь цели, не знаешь ситуации. Вы понимаете?

— Не надо говорить так о наших друзьях. — Ноор разом посерьёзнел и глянул на Нарелина так, что тому стало не по себе. — Не стоит. Мы этого не любим.

Ирден согласно кивнул.

— Не вся информация открыта, и не надо подобным образом трактовать желание Сэфес защитить вас от неприятностей, — добавил он. Лёгкий ветер трепал его короткие светлые волосы. — Очень некрасиво, Нарелин Эльве. Странности, подумать только.

— Я говорю то, что думаю, — спокойно ответил Нарелин. — А то так можно, знаете, как Арти. Для защиты! Взял залез в чужую голову, подкрутил что захотел. Как будто нельзя было предупредить и разрешения спросить!

Может, я предпочту неприятности, чем бродить в потёмках.

— Возможно, так оно и есть, — согласился Ноор. — А когда ты отправлял людей на нейрокоррекцию, ты думал, что они, может быть, предпочли бы «поблуждать в потёмках»? Никогда не суди. Очень трудно отвыкнуть, по себе знаю, но хотя бы попробуй.

Нарелин ощетинился, аж глаза загорелись.

— Я, — он нажал на это слово, — я никого на нейрокоррекцию не отправляю, извини! Вы за кого меня держите? Вы что полагаете, мы невинным жертвам мозги промывали? Такие вещи по постановлению суда делаются, и никак иначе, а расследования у нас, извините, не ошибаются! Если человек занимается работорговлей, ему что, чай на блюдечке подавать? И потом, даже у самого отъявленного гада есть право выбора — коррекция или отбывать свой срок. Мы всего лишь просим не шуровать у нас в башке без нашего ведома! Разве это много?

— Не заводись, — осадил его Клео.

— В башке он не шуровал, — возразил Ноор. Улыбнулся. — Для того чтобы снизить чувствительность, достаточно всего лишь изменить химизм процессов твоего тела. Для этого вовсе не надо лезть в голову.

— Какая разница, — уже остывая, проговорил Нарелин. — Важен результат. Ладно, проехали.

— Разница огромная. — Ирден оглянулся, с земли поднялся лист «градиента» и подлетел к ним. — Одно унижает тебя, другое — просто позволяет выжить. Сейчас посмотрите, как мы тут… выживаем. Надеюсь, вам понравится.

* * *

Двухэтажный каменный дом стоял на вершине пологого холма, окружённого редким лесом. Здесь и «выживали» Ноор с Ирденом, которого чаще называли всё-таки Дени. Он проводил их в комнату на втором этаже, большую и очень светлую. Ноор подошёл через пару минут спросить, кто что будет есть.

Нарелин прошёлся по комнате и выглянул из окна.

Из окон второго этажа были видны заснеженные вершины гор, под самыми окнами находился бассейн, полный прозрачной зеленоватой воды. Рядом стояли две совершенно земные ёлки и валялись на каменной площадке у самой воды простецкого вида деревянные топчаны. Запущенный сад был окружён невысоким каменным забором, в этом саду явно не земные деревья соседствовали со старыми, покривившимися яблонями.

— Лет сто назад он, — Ноор кивнул на Дени, — воспылал желанием обустроить всё «как надо». Запала хватило на полгода. Потом он сник. Лет через десять появились яблоки. Но нам тогда было некогда, да и яблоки эти съедобными не назовёшь. В общем, вот. Комната ваша, располагайтесь. Мы пока приготовим что-нибудь.

— Спасибо, — поблагодарил Клео.

— Спасибо, — синхронно откликнулся Нарелин. Он дождался, когда официалы выйдут, и рухнул на диван. С наслаждением растянулся на нём… а потом сел. Диван оказался удобным, только пружинил немного излишне.

— Ну вот, — сказал он. — Вначале Арти нас опустил по полной программе, теперь здесь едва со ссоры не начали. Молодцы мы, просто нет слов. Интересно, они знают, что Арти нас забраковал?

— Не сомневаюсь, — ответил Клео. Он заглянул в старинного вида шкаф, деревянный, основательный. Шкаф, естественно, пустовал. — Интересная здесь мебель. Не переживай так, Нарелин. Потерпи ещё немного, несколько дней осталось. Вернёмся, у себя будет легче. Мне, говоря честно, всё равно, что нам напророчили. Ноор, конечно, с одной стороны прав, но с другой… Мальчиками на побегушках — выполни одно поручение, исполни второе — мы быть не сумеем.

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: