Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Путешествие "Лунной тени" - Шон Макмуллен

Читать книгу - "Путешествие "Лунной тени" - Шон Макмуллен"

Путешествие "Лунной тени" - Шон Макмуллен - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Путешествие "Лунной тени" - Шон Макмуллен' автора Шон Макмуллен прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

480 0 00:41, 11-05-2019
Автор:Шон Макмуллен Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Путешествие "Лунной тени" - Шон Макмуллен", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В этом мире на небе несколько лун, а в груди у людей - два сердца. Здесь стоят рыцарские замки и ведутся феодальные войны, странствуют по свету вечно голодные вампиры, талантливые дети отправляются учиться в Академию магии, рыцари бьются на турнирах за благосклонность дам. Но теперь в этом мире произошло страшное. Неведомо как в нем появилось новое, чудовищное оружие - Серебряная смерть. Если Серебряная смерть вырвется на волю - мир погибнет. И тогда мальчишка-вампир Ларон, в руки которого случайно попало это оружие, решает скрыться с ним на борту отправляющейся в далекое плавание шхуны "Лунная тень".
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 172
Перейти на страницу:

Терикель ступила на берег в начале десятого месяца. Первое, что она сделала, – обняла ближайшую причальную тумбу. Затем поклялась никогда в жизни не подниматься на борт корабля. Гостей приветствовал только таможенный офицер. Подать была уплачена, и служащий порта не поинтересовался содержанием крупного ящика, который члены экипажа вынесли на пирс и передали Терикель. Священница покачивалась при ходьбе, за долгое путешествие по морю утратив привычку ступать по неподвижной суше. Норриэйв, Хэзлок и несколько портовых рабочих следовали за ней с ящиком золота, лежащим на куске парусины.

Альберин был построен с учетом частых дождей, а потому навесы, крытые переходы и общественные заведения встречались на каждом шагу. Представитель городской стражи направил прибывших в один из обычных жилых домов, теперь служивший храмом Метрологов. Несмотря на изобилие укрытий, предназначенных для жителей и гостей города, путники совершенно промокли, когда, наконец, добрались до нужного строения. Терикель постучала в дверь. Вскоре раздались шаги. Приоткрылась смотровая щель.

– Возможно, мы сумеем помочь, но кто вы? – приветствовал их скрипучий голос по-скалтикарски, но с сильным акцентом.

– Я ваша Старейшина, и вы поможете, когда позволите войти внутрь и избавиться от этого бесконечного дождя, – заявила Терикель.

Дверь открылась, как только отодвинули засов. А несколько мгновений спустя четыре священницы уже помогали Терикель перед очагом избавиться от промокшей одежды, а Норриэйв и Хэзлок на кухне уплетали бутерброды с копченой рыбой. Жюстива предоставила Старейшине свое сменное голубое облачение.

– Нас здесь ожидало настоящее благословение, – сообщила Жюстива, не дожидаясь, когда Терикель закончит переодеваться. – Это вполне гостеприимный и веротерпимый город. И здесь принято платить за себя. Нам четверым пришлось служить в тавернах, чтобы заработать на крышу над головой и еду.

– Главное, что вы живы и здоровы, – заметила Терикель.

– Ты была нам очень нужна, Старейшина. Мы ведь только формально прошли подготовку к посвящению. И ничего не знаем о принципах организации ордена.

– Я вижу, что вы со всем отлично справились, – заверила ученицу Терикель, которая ожидала застать гораздо более плачевную картину. – Это теплый, сухой дом, крыша не течет, все одеты, сыты и здоровы.

– Да, это так! Я могу вести хозяйство в доме, где живет несколько девушек. Честное слово, на Гелионе все по-другому. Но вот чего я совсем не умею, так это представлять интересы Старейшины ордена Метрологов. Я не могу вести разговор с колдунами высокого ранга или знатными людьми, обсуждать вопросы политики, налогообложения. Нам нечего предложить местным жителям в качестве священниц.

– У нас есть пара комнат в задней части дома для уличных девушек, которым негде ночевать, – сказала Латель. – И еще я раз в неделю предлагаю лечебные травы беднякам, нуждающимся в помощи.

– Где ты это делаешь?

– Прямо здесь, в этом зале.

– Нам пришлось действовать без денег, и с этим мы справились. Но необходим опыт и настоящий лидер, – добавила Жюстива. – Иначе мы останемся просто домом, где живет группа девушек. С равным успехом мы могли бы заниматься поиском мужей.

Терикель покосилась на ящик золота, затем посмотрела в лица четырех священниц. В них было столько веры, и все они ждали от нее совета и наставления. Конечно, она могла рассказать о золоте, но они бы решили, что деньги решают все проблемы. Девушки и так сотворили настоящее чудо, добравшись сюда и справившись со всеми трудностями – благодаря решительному и умелому руководству Жюстивы. Теперь нужно показать, что и Старейшина умеет творить чудеса, а им еще предстоит многому научиться.

– Почему Высший Круг Скалтикара не предоставил нам храм, жилые комнаты и персонал для помощи? – спросила Терикель у Жюстивы.

– Храм? Я… ах, я…

– Ты просила их об этом?

– Я… нет.

– Ты сказала им, что мы можем предложить?

– Предложить? – Жюстива была изумлена и растеряна. – Мы? Две шлюхи, посвященные по упрощенной схеме, повариха и нянька, умеющая неплохо танцевать? Что мы могли бы предложить здесь, в Альберине, мастерам Высшего Круга Скалтикара? Небольшую пирушку с закусками и развлечениями?

– Возможно, когда-то вы это и делали, но теперь вы священницы Ордена Метрологов, которые обучаются в общине от трех о пяти лет. Мы приняли на себя обязательства учить, исследовать заниматься благотворительностью, где бы мы ни оказались. И именно так мы и должны действовать. Все вы пойдете сейчас со мной – и возьмите этот ящик, по две с каждой стороны. Хэзлок, присмотрите за домом, пока нас не будет. Жюстива, веди меня к башне Высшего Круга.

Минут через двадцать вновь промокшая Терикель вступила в башню Высшего Круга Скалтикара в Альберине. Она решительно шагала мимо мелких служащих, охранников и лакеев, пока не вошла в кабинет мастера башни, приказав своим спутницам ждать снаружи. Мастер башни не сразу понял, что Терикель только что прибыла в город.

– Кем ты себя возомнила, что врываешься в мой кабинет?! – закричал он, поднимаясь со стула. – Я сказал, что мы позволим вашему ордену иметь свое святилище в городе, но не забывай, что вы – всего лишь потерявшие всякий статус беженцы и…

Терикель бросила кусок зеленоватого стекла ему на стол. Невозможно стать мастером башни, не имея острого глаза, отличной реакции и умения мгновенно распознавать могущественные эфирные талисманы. Колдун осекся на полуслове.

– Эта вещь сохранила в себе отпечаток Серебряной смерти, ее добыли из стеклянного озера в самом центре Ларментеля, куда и упало магическое оружие, – пояснила Терикель ледяным, жестким тоном. – К ней также привязан дух последнего из уцелевших суккубов Тореи.

– Э… гм… суккуб?

– Я знаю его имя.

– Ага.

– А вот таким образом мы – потерявшие статус беженцы – способны заплатить за себя! – громко заявила Терикель, швыряя на стол горсть золота.

Еще полчаса спустя Терикель вышла из кабинета в сопровождении мастера башни.

– Жюстива, у нас теперь есть храм, жилой квартал и школа Мастер башни решит все вопросы с местными властями сегодня вечером, так что в самое ближайшее время мы сможем переехать туда. Ты займешься организацией бытовых вопросов. Латель ты будешь преподавать лекарское искусство Тореи в нашей школе – ежедневно, а также вести уроки танцев для тех, кому надо преодолеть последствия дурного прошлого. Джелес, а ты превратишь снятый ранее дом в святилище для больных или травмированных проституток.

– Но владелец сказал…

– Через час владелец поговорит со мной, мы все уладим. Келлени, ты должна явиться сюда завтра утром. Кое-кто из изучающих колдовство желает побеседовать с тобой о торейской кулинарии и воздействии эфирных энергий посредством доброй еды.

Затем Терикель обернулась к мастеру башни:

– Вы! Найдите мне сухую одежду. Найдите сухую одежду для всех нас.

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 172
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: