Читать книгу - "Вожделение - Майя Бэнкс"
Аннотация к книге "Вожделение - Майя Бэнкс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Кэролайн расчесала и высушила длинные волосы Миа, потом завила несколько прядей для придания особого шарма. Она поклялась, что такие прически толкают мужчин на безумства. Миа сомневалась, хочется ли ей толкнуть на что-нибудь Гейба. Он был героем ее отроческих — и взрослых — фантазий, однако теперь, когда он вдруг оказался ближе и превратился из образа в живого мужчину, она ощущала лишь страшную силу, исходящую от него.
Эта сила пугала ее и заставляла хорошенько подумать, сумеет ли она совладать с таким человеком, как Гейб.
Миа обошлась минимумом косметики: она ею пользовалась, но в том, чтобы явиться на это таинственное свидание размалеванной, было некое… отчаяние. Все равно что зажечь неоновую рекламу, демонстрируя страсть и намерения. А вдруг все окажется вполне заурядно? Не выставится ли она конченой дурой, если оденется соблазнительно, а он просто хочет проверить, что она сделает? Да и кто вообще знает, что у него на уме? Гейб был не из тех, кто спешит поделиться с миром мыслями и чувствами.
Ровно без одной минуты десять Миа выскочила из лифта и поспешила в приемную «ХКМ». Элинор приветливо улыбнулась и поздоровалась. У Миа не было времени задаться вопросом, не спятила ли она, согласившись на эту встречу. Она не успевала даже собраться и успокоиться перед прыжком в неизвестность. У нее была минута на то, чтобы дойти до кабинета Гейба.
— Гейб назначил на десять, — выдохнула Миа.
— Сейчас сообщу о вашем приходе, — сказала Элинор, берясь за трубку.
Миа отвернулась. Она не знала, выйдет ли Гейб в приемную или будет ждать у себя. Приходя к Джейсу, она всегда сама шла в его кабинет. И ждать не приходилось, никто ей ничего не назначал.
— Можете пройти, — объявила Элинор.
Миа быстро повернулась, кивнула, сделала глубокий вдох и устремилась по коридору. Она миновала дверь кабинета Джейса и дошла до конца, где находился просторный угловой кабинет Гейба. У двери Миа остановилась и взглянула на сверкающие носки сексуальных туфель на высоких каблуках, также надетых по совету Кэролайн.
И вдруг Миа почувствовала себя редкостной идиоткой. На Гейба что-то нашло — неважно что. Она же наверняка неправильно его поняла и вырядилась в надежде сразить мужское сердце.
Миа уже подумывала метнуться к лифту — лишь бы не подвели каблуки, но дверь распахнулась, и на пороге возник Гейб Хэмилтон, окинувший ее пристальным взглядом.
— Я уже начал сомневаться. Вдруг ты передумала?
Миа виновато покраснела, отчаянно надеясь, что Гейб не прочтет ее мысли. Чувство вины было написано на ней крупными буквами.
— Я пришла, — сказала она отважно и задрала подбородок, чтобы смотреть Гейбу в глаза.
Гейб отступил и взмахнул рукой:
— Входи.
Миа набрала в легкие воздуха и шагнула в логово льва.
Она уже бывала у Гейба, давно, когда брат устроил ей экскурсию по этажу, занимаемому корпорацией «ХКМ». Но тогда у нее голова шла кругом от впечатлений, и ей запомнились лишь внушительные размеры кабинета. Теперь Миа изучала интерьер с неподдельным интересом.
Кабинет был роскошный, в классическом стиле. Красное дерево, блестящий мраморный пол, частично закрытый дорогим восточным ковром. Мебель с темной кожаной обивкой, изготовленная под старину. Три стены украшали картины, четвертая же была занята встроенными стеллажами, забитыми книгами самых разных авторов и жанров.
Гейб любил читать. Джейс и Эш дразнили его книжным червем, но Миа разделяла его увлечение. В то Рождество, когда Гейб подарил ей ожерелье и сережки, в которых она появилась вчера на открытии отеля, Миа преподнесла ему первое издание романа Кормака Маккарти с автографом писателя.
— Ты нервничаешь, — заметил Гейб, нарушая ход ее мыслей. — Я не кусаюсь, Миа. Во всяком случае, пока.
Он указал ей на место возле стола, выдвинул стул и принудил сесть, положив на плечо руку. Его прикосновение обдало Миа жаром, она вздрогнула, и он, когда она села, не сразу убрал ладонь.
Гейб провел пальцами по ее плечу и только тогда отошел и занял свое привычное место за столом. Он долго ее рассматривал и молчал, пока Миа не залилась краской. Он не просто смотрел. Он пожирал ее взглядом.
— Ты хотел меня видеть, — тихо произнесла она.
Он криво улыбнулся:
— Я хочу большего, Миа, чем просто тебя видеть. Если бы я хотел только на тебя посмотреть, то вчера пробыл бы с тобой подольше.
У Миа сбилось дыхание, затем она на миг вообще просто забыла, что нужно дышать. Она облизнула губы и от волнения еще раз провела языком по нижней губе.
— Миа, ради бога.
— Что? — Она широко раскрыла глаза.
Его ноздри раздулись, а руки, лежавшие на столе, сжались в кулаки.
— Я хочу, чтобы ты у меня работала.
Миа ожидала чего угодно, только не этого. Она изумленно смотрела на Гейба и пыталась переварить услышанное. Он всего лишь предлагал ей работу. Боже милостивый! Она все отчетливее сознавала, какой непроходимой дурой выставила себя перед ним. Ее лицо застыло от унижения.
— Ты прекрасно знаешь, что у меня есть работа, — сказала Миа.
Гейб снисходительно махнул рукой и с нетерпением пробурчал:
— Ты прекрасно знаешь, что эта работа не для тебя. Там не нужны ни твои способности, ни твое образование.
— Это не навсегда, — попыталсь защититься Миа. — Ко мне хорошо отнеслись, им не хватает людей, и я обещала помогать, пока они не наймут кого-то еще.
— Сколько времени они это твердят? — скривился он. Миа покраснела и потупила взор. — Кассирша в кондитерской — не царское дело. Джейс не для того платил, а ты не затем училась, чтобы возиться с пончиками.
— Я не собираюсь там задерживаться!
— Отрадно слышать. Скажи им, что уходишь, и перебирайся ко мне.
Откинувшись в кресле, Гейб пристально разглядывал Миа в ожидании ответа.
— Что за работу ты предлагаешь?
— Будешь моим личным ассистентом.
У Миа поползли мурашки от одного его тона. Он совершенно отчетливо выделил слово «личным».
— У тебя нет личных ассистентов, — парировала Миа. — И никогда не было. Ты их ненавидишь.
— Верно. Ты будешь первой после долгого перерыва. Уверен, ты окажешься очень толковой работницей.
Теперь настал черед Миа уставиться на него. Она прищурилась, изучая его напряженное, задумчивое лицо.
— Зачем тебе это? — напрямую спросила она. — Гейб, чего ты на самом деле хочешь? И если я уже оказалась здесь, объясни мне свое вчерашнее поведение. Я не знаю, что думать.
Он улыбнулся медленно и с восхитительной надменностью:
— Надо же, моя кошечка показывает коготки.
Его кошечка? От Миа не ускользнул смысл этого словечка.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев