Books-Lib.com » Читать книги » Эротика » Безжалостный принц - Софи Ларк

Читать книгу - "Безжалостный принц - Софи Ларк"

Безжалостный принц - Софи Ларк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Безжалостный принц - Софи Ларк' автора Софи Ларк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

576 0 09:00, 24-06-2022
Автор:Софи Ларк Жанр:Читать книги / Эротика Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Безжалостный принц - Софи Ларк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Он не прекрасный принц… Каллум Гриффин – наследник ирландской мафии. Он безжалостен, высокомерен и жаждет моей смерти. Наши отношения пошли наперекосяк, когда я устроила (очень маленький) пожар в его доме. Наши семьи считают, что брачный договор – единственное, что может предотвратить тотальную войну. Думаю, мне придется убить его, пока он спит. Все это было бы намного проще, если бы Каллум не был так чертовски красив. Но у меня есть замок на сердце. Потому что даже если меня заставят выйти за него замуж… Я никогда не смогу полюбить безжалостного принца.
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Перейти на страницу:

— И ты позвонила ему?

— Именно так, — торжествующе говорит Аида. — То есть, я заплатила ему, конечно. И он может использовать это для своего канала. У него ушло целых три дня и два разных металлоискателя, но он нашел их!

Я переворачиваю часы в руках, не в силах поверить в это, даже когда держу их в руках.

Я смотрю на обнадеженное и виноватое лицо Аиды.

Только Аида могла поверить, что сможет вернуть часы. Я даже не задумывался о том, что это возможно. С таким же успехом можно было бы осушить все чертово озеро, прежде чем заставить ее сдаться.

Я люблю эту женщину. День, когда она подожгла мой дом, был самым счастливым днем в моей жизни. Это действительно удача ирландцев: извращенная. Необъяснимая. И совершенно фантастическая.

— Ты прощаешь меня за то, что я потеряла их в первый раз? — спрашивает она, просовывая свою маленькую тонкую руку в мою.

— Я не должен говорить тебе, как много тебе может сойти с рук, Аида, — говорю я, качая головой. — Но ты уже знаешь, что я прощу тебе все, что ты сделаешь.

— Что угодно? — говорит она, озорно ухмыляясь.

— Да, — говорю я. — Но, пожалуйста, не проверяй эту теорию.

Аида наклоняется через стол, чтобы поцеловать меня. Она слегка отстраняется, так что ее нос касается моего.

— Я люблю тебя, — говорит она. — Я уже говорила тебе об этом?

— Нет, — усмехаюсь я. — Скажи мне еще раз.


Конец

БОНУС СЦЕНА
1. КАЛЛУМ

Хэллоуин

Я должен был взять Аиду на благотворительное мероприятие в Six Flags сегодня вечером. Но мы все еще не договорились о наших костюмах.

Она хочет, чтобы мы были Фродо и Гэндальфом. Я говорю, что ни за что на свете не буду носить бороду и платье всю ночь напролет.

— Это не платье! Это мантия! — кричит она с выражением скандального неверия в то, что она может быть замужем за человеком, который не разбирается в тонкостях моды Среднеземья. Тогда как я считаю, что она должна быть впечатлена тем, что я вообще знаю, что такое «Средиземье». Еще полгода назад я точно не знал.

— Почему мы не можем одеться в кого-то классического? — спрашиваю я ее. — Как насчет Дэнни и Сэнди из «Бриолина»?

Аида гримасничает.

— А как насчет Мэрилин Монро и Джо Ди Маджио?

— Ты не можешь надеть форму «Янкиз», — говорит она, — это святотатство.

— А что тогда? — спрашиваю я. — Пожалуйста, только не говори «Гарри Поттер».

— Я и не собиралась говорить «Гарри Поттер».

Она презрительно вскидывает голову, но по цвету ее щек я понимаю, что она абсолютно, на сто процентов, собиралась предложить Гарри Поттера в качестве своей следующей идеи.

— Давай, — уговариваю я ее. — Нам просто нужно что-нибудь надеть, чтобы мы могли пойти на мероприятие и сделали пару фотографий. Потом мы сможем побыть наедине, только вдвоем…

Я заправляю прядь блестящих темных волос ей за ухо. Я провожу пальцами по линии ее челюсти, до ее тонко очерченного, упрямо поставленного подбородка.

На этой неделе я работал на износ, и Аида тоже. Мне кажется, что мы и пяти минут не провели вместе. На самом деле, когда мой большой палец проводит по ее нижней губе, я чувствую, как мой член набухает внутри брюк, неловко прижимаясь к молнии. Мне нужна моя жена. Очень сильно.

— Может, нам стоит просто отменить это… — предлагаю я. Я уже собираюсь схватить ее и притянуть к себе, чтобы прижать эти мягкие губы к своим и ощутить сладость ее рта.

— Мы не можем! — говорит Аида. — Это для Второго старта.

Я смотрю на нее пустым взглядом. Она закатывает глаза и поясняет: — Это благотворительная организация для студентов зрелого возраста, помнишь? Твоя мама сто раз проверяла, идём ли мы. Она с ума сойдет, если мы ее бросим.

Я вздыхаю.

— Ладно. Просто выбери что-нибудь. Но, пожалуйста, Аида, ничего слишком странного — я не хочу, чтобы какая-нибудь ситуация с Джастином Трюдо вернулась и укусила меня за задницу.

— Ты можешь мне доверять, — говорит Аида, глядя на меня со своей самой дерзкой и не вызывающей доверия ухмылкой. — Я найду идеальный вариант.

Она поднимается на цыпочки, чтобы поцеловать меня. Я действительно слишком давно не целовал ее как следует. Я почти забыл, как хорошо она пахнет, особенно когда она полдня бегала на улице. Она пахнет чистым мылом, свежим воздухом и горящими листьями. Этот намек на дым в ее волосах заставляет мое сердце биться с утроенной скоростью. Аида всегда будет ассоциироваться у меня с запахом огня.

Я пытаюсь заключить ее в свои объятия, но она выскальзывает из моей хватки, слегка шлепая меня по заднице, когда вырывается.

— Я принесу костюмы, — обещает она. — Не беспокойся «ни о чем».

Хм. Когда она цитирует слова из песен — это плохой знак.

Однако, нет времени беспокоиться об этом. Мне нужно просеять гору бюрократической ерунды.

Не могу сказать, что мне особенно нравится работа олдермена. Она утомительная и бесконечная. Но это открывает все двери, на которые я надеялся, и даже больше. Я так или иначе влезаю в каждую крупную сделку в Чикаго. Люди, которые сторонились моей семьи из-за пятна нашего криминального прошлого, теперь вынуждены работать со мной, если хотят чего-то добиться. Моя резиновая печать может стать дубиной.

Так за встречами, телефонными звонками и доставкой смехотворно большой корзины с виски и темным шоколадом от Карденаса (лучше бы это был только первый залп в услугах, которые он планирует оказать мне, если он действительно хочет изменить зонирование для своего следующего участка), проходит вторая половина дня.

Около шести часов моя секретарша стучит в дверь, неся большую белую коробку. Она настолько большая, что едва может толкнуть дверь бедром, переваливаясь на своих каблучках. Конечно, Эванджелин весит всего 44 кг, даже с учетом ее безразмерных кардиганов, поэтому я полагаю, что для нее все кажется тяжелым.

— Это доставила ваша жена, — говорит она, слегка задыхаясь, когда ставит коробку на мой стол. — Она сказала, чтобы я помогла вам застегнуть молнию. И проследить, чтобы вы были готовы к 6:15.

Она сдвигает очки в пластмассовой оправе на нос и смотрит на часы.

— Это всего лишь через двенадцать минут, — добавляет она с готовностью.

Я пытаюсь подготовить себя к тому, что я найду внутри. Это так похоже на Аиду — прислать костюм в последний момент, чтобы у меня не было времени спорить.

Я открываю крышку. Меня встречает резкий запах резины и груда черной ткани.

Я достаю тяжелый костюм и подношу его к восхищенному взгляду Эванджелин.

— Ооо! — визжит она. — Бэтмен! Это идеально, мистер Гриффин. Я могу представить вас в роли Темного Рыцаря.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: