Читать книгу - "Их любовник - Татьяна Богатырева"
Аннотация к книге "Их любовник - Татьяна Богатырева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Познакомьтесь, мое семейство, — Бонни представлял их Розе, Кей-то был с его семьей знаком уже давно. — Синьора Селия Кастельеро, моя мама. Роза Говард.
— Просто Селия, моя дорогая! — они с Розой обнялись, мама чуть не прослезилась. — Я так за вас рада, так рада!
— Этот важный синьор, — Бонни ткнул младшего в наметившееся пузико, — Энзо, отец вон тех двух… или десяти… чертенят.
Шестилетние чертенята уже прыгали вокруг машины Кея, пытаясь то ли что-то отколупнуть, то ли разрисовать, то ли угнать покататься вместе с шофером.
— Очень милые чертенята, — сказала Роза и тут же ойкнула: маленькая ручка метнулась к ней и схватила за волосы.
— А это Агата и Паола, — Бонни отцепил ручку годовалой Агаты, сидящей у матери на руках, от волос Розы. Агата тут же захныкала, но Энзо всучил дочери резиновую лягушку, и девочка принялась ее увлеченно грызть. — Паола — жена Энзо, Агата — еще один чертенок.
— Не наговаривай, Агата прелестный ребенок, — это подошла Сита, старшая из сестер. — Рада с вами познакомиться.
— Ага, верь Росите, верь, — хмыкнул Бонни, целуя сестру в щеку. — У нее четверо, и все такие же оторвы, как ее Микеле!
— На себя посмотри, — фыркнула Сита, — и посмотри на свою младшую сестру!
Вытащив вперед жующую что-то розовое (в цвет торчащих волос) Джульетту, Сита развернула ее спиной и, не обращая внимания на сестрино недовольное бурчание, задрала ее футболку с какой-то металлической группой. Между острыми лопатками, прямо посреди худющей спины, обнаружился разноцветный монстр, отдаленно похожий на китайского дракона, и под ним иероглифы. Кажется, японские.
Бонни заржал, а Джульетта, вывернувшись из рук Ситы, показала ей язык и бросилась к Бонни обниматься. А заодно рассказывать, что у них тоже концерт, и Лаура говорит, что Бонни Джеральд — отстой, он старый как мамонт и вообще все она врет, никакой он ей не брат, а ты же пойдешь со мной, правда, ты же им докажешь, да?!
В общем, дома — как дома. Привычный и знакомый бедлам. Разве что мама и Кей не носятся и не орут, а почти спокойно разговаривают: Кей по обыкновению целует маме ручки, мама смущается и по-матерински гладит его по голове, наверняка называя обормотом. Чихать она хотела на то, что он лорд Говард, миллиардер и прочая, прочая. Для нее лучший друг Бонни — такой же мальчишка, как и сам Бонни. Да и о том, что Кей — лорд, она узнала даже не в их первую встречу.
Но бедлам бедламом, а сбить маму с толку пока еще никому не удавалось.
— Бенито, а где же Клаудиа? — строго спросила она, едва Бонни направляющим шлепком по месту, которое когда-то да станет мягким, отправил Джульетту в дом.
— Не с нами, мама. Давай уже зайдем в дом, становится прохладно.
— Бенито! — мама нахмурилась, а все остальное семейство уставилось на него с любопытством, даже Агата перестала сосать лягушку, а чертенята-близняшки высунулись из-за капота «Бентли».
— Если ты хочешь шоу для соседей, мама, кто я такой, чтобы с тобой спорить.
Мама нахмурилась еще сильнее, но сдержалась. Даже сумела улыбнуться Кею и Розе.
— Простите, мои хорошие, что держу вас на пороге! Проходите, чувствуйте себя, как дома! Джульетта, проводи гостей в комнату! Сита, поставь чайник! Паола, не пускай мальчишек в столовую!.. Джульетта, да куда ж ты делась, скверная девчонка?! А ты куда, скверный мальчишка?! — последнее относилось к Бонни.
— Сейчас приду, мам. Не бойся, не сбегу по крышам, — чувствуя себя таким же пойманным на горячем шестилетним чертенком, как Марко и Гвидо, ответил Бонни.
И плевать мама хотела, что он великий режиссер, знаменитый артист, миллионер и прочая, прочая. Это же мама.
Мама ждала его на кухне, указывая младшим, что носить на стол. Скалкой.
Бонни невольно улыбнулся: ничегошеньки не изменилось за двадцать лет, что он живет в Америке, разве что семейство стало еще больше. Мама все так же грозит обормотам скалкой, а обормоты все так же «боятся».
— Ну, и куда ты дел Клаудину? — мама уперла руку со скалкой в бок.
— Оставил в Нью-Йорке. Мам, я не женюсь на ней, я уже состою в браке.
— Что?! Ты!.. Бенито, ты шутишь над бедной мамой, скажи, что шутишь, скверный мальчишка!..
Быстро подойдя к маме, Бонни обнял ее, прижал к себе.
— Нет, мам, не шучу. Я не хотел тебе говорить…
— Почему это ты не хотел мне говорить? — мама оттолкнула ладонью в грудь и заглянула в глаза. — Бенито, я же твоя мать!
— Я знаю, ма. Я тебя очень люблю, но… — Бонни вздохнул. — Ты иногда так нервничаешь… В общем… ну… ты же поняла, что той моей невестой была не Клау, правда?
— Твоя мать не слепая, Бенито, хотя ты иногда держишь нас с отцом за идиотов.
— Мне стыдно, ма, — сказал он чистую правду.
— Значит, ты женат. И кто же она?
Глубоко вдохнув, Бонни бросился в омут. Вниз головой.
— Кей и Роза.
На мгновение мама замерла, не понимая, верить ей или нет. А через мгновение…
— Ах ты, негодник! — на всю кухню крикнула она, замахиваясь скалкой. — Ты за кого меня держишь? Совсем с ума сошел, нести такую ерунду родной матери?!.
Бонни не очень разбирал, что именно кричит мама, кидая в него все, что под руку попадется. Смысл сводился к тому, чтобы беречь голову, время от времени вставлять «прости, мама» и по возможности ловить то, что бьется, и ставить на стол — который, по счастью, все еще был между ними. Все мелкие, разумеется, сбежали и подслушивали из-за двери. Правда, половником Энзо все же прилетело, чисто за компанию. А нечего засовывать голову в кухню, когда тут ураган! Наконец, в Бонни полетело любимое мамино блюдо, расписанное красными и желтыми цветами — было поймано… и мама остановилась, выдохнула и велела:
— Оставь в покое мое блюдо, Бенито!
— Конечно, мама, — он тоже выдохнул и поставил блюдо на стол, даже стряхнул с него невесть откуда взявшуюся муку.
— Бенито, зачем ты сказал мне эту чушь?
— Это не чушь, ма. Послушай, а? — он поднял открытые ладони, словно это могло остановить маму, у которой в руках уже оказалась кружка. Папина, между прочим. — Я знаю, ты видела газеты и все такое… мы не официально женаты, кто б нам дал обвенчаться втроем. Просто… ну… это была Роза.
— Что Роза? Не путай меня, Бенито.
— Моей таинственной невестой, про которую писали газеты, была Роза.
— Я ничего не понимаю, Бенито. — Мама присела на табурет и поставила кружку. — Если Роза была твоей невестой, то почему она — Говард?..
— Потому что я идиот, мам, — пожал плечами Бонни и, подтянув еще один табурет, сел рядом с мамой, обнял ее за плечи. — Я ее очень сильно обидел, и она бы ушла от нас обоих… ну… мы оба ее любим. А она нас, обоих. Так получилось, что женился Кей, но… ты же понимаешь… мы бы все равно были втроем.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев