Читать книгу - "Идеальные партнеры - Натали Блейк"
Аннотация к книге "Идеальные партнеры - Натали Блейк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Рука Адама оказалась теплой и сухой, от его кожи пахло лимонным мылом, а мягкие шелковистые волосы приятно щекотали ей лоб. Когда он привлек ее к себе, такой большой, сильный, стройный и мужественный, она почувствовала желание вырваться и убежать: ей почему-то стало страшно.
Сюзи словно одеревенела. Она машинально переставляла ноги по деревянному настилу и не могла дождаться, когда оркестр из трех музыкантов закончит вальс и она сможет улизнуть.
Но как только музыка умолкла, Адам сжал ее руку и силой вытащил из шатра на свежий воздух. Уже стемнело, на небе сверкали звезды.
— Нам нужно поговорить! — заявил Адам и, подхватив Сюзи под локоть, увлек ее к дому.
Оправившись от шока, она попыталась вырваться, но не сумела.
— Отпусти меня! Что на тебя нашло? — возмущенно воскликнула она, когда они вошли во внутренний дворик.
Свет, падавший из больших створчатых окон, придавал лицу Адама едва ли не дьявольскую суровость. Сюзи стало не по себе, и она благоразумно притихла.
— Ты не находишь нужным даже скрывать, что я тебе не по нутру, и это огорчает моего отца и твою мать, — без обиняков заявил Адам.
— Что за бред! — вспыхнула Сюзи. — Не понимаю, что на тебя нашло.
— Ты все понимаешь! Я допускаю, что ты не в восторге от того, что Диана снова вышла замуж. Возможно, я тебе чем-то не угодил или не приглянулся. Но это не важно, ты тоже не произвела на меня особого впечатления. Я рад, что ты уезжаешь в Лондон: там полно таких надменных особ, как ты. Но пока ты еще в провинции, будь любезна хотя бы притвориться, что мы с тобой нашли общий язык. Поубавь спеси, сестричка, и все наладится. Пока! — Адам резко повернулся и пошел к свадебному шатру.
Ошалевшая от такого натиска Сюзи проводила его изумленным взглядом. Ей не верилось, что все это произошло с ней наяву. Да как он посмел обозвать ее надменной особой и сказать, что она не произвела на него никакого впечатления! Нет, теперь его хамская сущность не вызывает у нее никакого сомнения. Пусть строит из себя обаятельного джентльмена перед Дианой и Джеком, но ее, Сюзи, ему не обмануть! Он еще пожалеет, что разговаривал с ней таким грубым тоном!
Сюзи вздохнула и тоже направилась к ярко освещенному шатру, мысленно продолжая спорить с Адамом. Разве она заставила всех нервничать, опаздывая на брачную церемонию? Из-за нее у викария подскочило давление? Каков наглец! И после этого он смеет утверждать, что она огорчает Диану и Джека!
И как только наивная мамочка могла подумать, что они с Адамом уживутся под одной крышей? Как это ни печально, придется раскрыть ей глаза на этого волка, рядящегося в овечью шкуру! Иначе со временем он станет претендовать на роль хозяина фермы. Нет, этому никогда не бывать! Уедет она в Лондон или нет, а наглеца Адама непременно проучит.
Когда гости разошлись, Диана и Джек уединились в уютной маленькой гостиной, примыкавшей к их супружеской спальне, и откупорили бутылку охлажденного шампанского. Сделав очередной глоток, Диана воскликнула:
— Так легко и пристраститься к этому волшебному напитку! Раньше я никогда им не увлекалась, а теперь едва ли не купаюсь в шампанском!
Джек мягко улыбнулся, глядя на свою новую жену в элегантном светло-розовом шелковом пеньюаре. Джек купил его несколько недель назад для свадебного путешествия, но поскольку было решено повременить с отдыхом, чтобы Джек мог обжиться на новом месте, он решил подарить пеньюар Диане сегодня, чтобы как-то отметить этот день. Тонкая материя подчеркивала белизну ее нежной кожи. Несомненно, Диане его подарок понравился.
Джек очень волновался, стоя рядом с ней перед алтарем, он чувствовал себя на седьмом небе от счастья. И теперь, с умилением наблюдая, как Диана поглаживает роскошную ткань рукой, он испытывал райское блаженство.
— Ты балуешь меня, Джек! — поставив бокал на столик, промолвила она и взглянула на него ясными голубыми глазами, светящимися искренней любовью. — Я так благодарна судьбе за то, что повстречала тебя.
Услышанное целиком соответствовало тому, что он сам ощущал в эту минуту, и от избытка эмоций к горлу Джека подкатил ком.
— Я не нахожу слов, чтобы выразить всю глубину своих чувств к тебе, Диана! — ответил он. — Разве мог я подумать, что в таком возрасте я почувствую себя молодым и способным начать все сначала со столь очаровательной супругой!
— Уж не хочешь ли ты сказать, что тебя пленила только красота моего тела? — игриво спросила она.
Он расплылся в улыбке.
— А разве этого мало для начала супружеской жизни? — в тон ей ответил Джек.
Диана посмотрела на него в упор.
— Почему же ты медлишь, дорогой? — спросила она грудным голосом.
Джек медленно опустился на колени.
— Я обожаю тебя, просто боготворю! — прошептал он.
Диана ответила ему безмятежным взором, от которого у него перехватило дух, провела указательным пальцем по ямочке на его подбородке и дотронулась до губ.
— Да, Джек, боготвори меня, люби меня всегда! — чуть слышно произнесла она.
Джек уткнулся лбом в ее колени, обтянутые розовым шелком, и судорожно вздохнул. Трясущимися от вожделения руками он обхватил ее ноги и, раздвинув их пошире, поднял подол пеньюара.
Его взору предстали тонкие щиколотки, рельефные икры и гладкие округлые колени. Джек погладил кончиками пальцев у нее под коленями. Она поежилась от прикосновения к ее нежной коже, моментально покрывшейся пупырышками, и задышала громче.
Джек ощутил волнение в чреслах, его мужское начало стремительно наливалось силой. В комнате было так тихо, словно бы особняк погрузился в глубокий сон. Джек знал, что пошел уже второй час ночи, но, как это ни странно, ощущал необыкновенный подъем. Даже после насыщенного событиями дня и шумного вечернего застолья он чувствовал себя таким бодрым и свежим, словно бы только что проснулся. Вероятно, атмосфера любви и радостного возбуждения породила особую энергию, которая не только придавала им обоим дополнительные силы, но и толкала их на совершеннейшее безрассудство, свойственное только юности.
Джек вытянул одну ногу Дианы и стал массировать ступню и целовать пальцы. Она задышала чаще и закрыла глаза. По ногам ее пробежала легкая дрожь. Джек начал жарче целовать чувствительные точки ступни и облизывать пальчики.
— Еще, еще! — потребовала она, тихонько постанывая от удовольствия.
Но Джек поставил ногу на ковер и занялся второй ее ногой. На этот раз он стал целовать щиколотку, икру и подколенную впадину, одновременно поднимая пеньюар еще выше и обнажая бедра и темный треугольник между ними.
Диана сохраняла внешнее спокойствие, но ее выдавал легкий запах женского секрета, свидетельствовавший о сексуальном возбуждении. Джек жадно втянул его ноздрями и уткнулся носом в лобок.
Диана вздрогнула, ощутив давление на ктитор, и раздвинула ноги пошире, пропуская его язык в свое росистое теплое лоно. Джек зарычал, словно зверь, и стал жадно лизать ей промежность. Бедра Дианы задрожали, он сжал пальцами ее ягодицы и, причмокивая от наслаждения, принялся слизывать обильные соки, истекающие из влагалища. Войдя в раж, он приподнял ее ноги и уткнулся в лоно головой, торопясь полнее почувствовать все ароматы любви, вкусить ее сладковатый нектар, насытиться сладострастными вздохами.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев