Читать книгу - "Изуродованная химера - Ellen Fallen"
Аннотация к книге "Изуродованная химера - Ellen Fallen", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Он благодарит меня за танец, помогает сесть на стул, придвигая его. Обед действительно потрясающий, или я настолько проголодалась, но чтобы не вывести его из себя, я накидываюсь на еду. Сметаю все под чистую, даже хлеб, который я обычно не ем, в данный момент обмазываю сырным соусом.
– Больше всего в жизни я боялся потерять свою семью, – начинает Спенсер, и я замираю на месте. Только не это… – С детства мне казалось, что наша семья слишком идеальная для такого города. Родители безумно любили друг друга, отец пылинки сдувал с моей мамы. Она была добрая, умная и улыбчивая. Он же старался сделать её счастливей с каждым днём все больше. Будто он знал, что уйдёт на тот свет первым, и жизнь без него станет ужасной. Она скучала по нему, когда его не стало. Делала все тоже, что и Руби, никому не позволяла прикасаться к его вещам и не выкидывала их. Комната превратилась в храм памяти моему отцу. Я думал, что это неправильно. Так не должно быть. Но отец Руби, психиатр по профессии, сказал, что ей надо дать время. И чем меньше я буду мелькать перед ней, тем лучше. Я был живым напоминанием о моем отце и причиной смерти. – Бокал с водой дрожит в моей руке, я ставлю его на стол и задеваю вилку, чем заставляю Спенсера обратить на меня внимание.
Он отворачивается от меня, будто ему стыдно о том, что он скажет дальше.
– Я так и сделал, меня не бывало дома так часто, как я мог. Компания, в которую попал, стала моей первой жизненной ошибкой, которую я совершил. Я нанёс такой вред моей матери, который повлиял на её здоровье. И то, что ты видела там, ещё одно напоминание о моих ошибках. Бестолковом поведении и разнузданном прошлом. Она могла бы сейчас сидеть дома и кормить нас своим любимым пюре с подливкой. А я не купался бы сейчас в этом океане вины, не вспоминал бы, какой я монстр каждый раз, когда смотрю на вас. – Я качаю головой из стороны в сторону. – Ты не знаешь ничего, и я не хочу разрушать этот момент сейчас.
Он снова берет мою руку в свои пальцы, зажимает в своих ладонях и притягивает к губам. Закрывает глаза, я чувствую его тёплое дыхание на моей коже.
– Я хочу, чтобы ты спасла меня, – тихо произносит он.
Неловко вытаскиваю деньги из сумочки, купленной Спенсером в загородной поездке, которую мы совершили неделю назад. Это очередной шедевр дизайнеров, которым он меня одарил. Мужчина забирает купюру и отдаёт мне сдачу. Я вылезаю из такси, одёргиваю штанину широких брюк и поправляю тонкий пояс на талии. Это очень важный момент для меня. Продажа дома отца, ответственный шаг для того, чтобы распрощаться с прошлым. Дорожка, ведущая к моему дому, обновлена, не осталось выбоин и ям. Медленно я передвигаюсь на каблуках до небольшого забора, первое, что бросается в глаза, искусственный газон, он смотрится замечательно. Дом приобрёл неброский бледно-розовый цвет, а крыша – благородную черепицу. Спенсер не говорил мне о том, что изменил это место до неузнаваемости.
Закусываю изнутри щеку при виде странного гнома, держащего в руках фонарь. И он не один, все устроены в ряд, чтобы освещать дорогу идущему. В вазонах стоят сильно пахнущие цветы с яркими соцветиями, совсем как у миссис Паттифер. Я улыбаюсь при виде детской качели, висящей на изогнутых металлических креплениях, и маленькой песочнице. Никогда не подумала бы, что это место можно превратить в нечто особенное. Уютное гнёздышко для семейной пары с парочкой сорванцов. Деревянные ступени крыльца заменены на бетонные, покрытые зелёным настилом и скреплённые скобами. Балки приобрели форму и цвет, лампа на входе крепко закреплена.
– Привет, соседка! – кричит мне Руби с высоты своего дома, она наполовину высунулась из окна и машет мне рукой. – А все не так дерьмово, правда? Я сейчас выйду, подожди меня.
Я смеюсь, когда она цепляется вязаной кофтой за выступающий угол окна и громко ругается. Вроде как мы вернулись на то место, с чего все начиналось. Только сейчас мои волосы уложены в лёгкие волны, неброский бежевый брючный костюм от итальянского дизайнера прекрасно сидит на мне. И у меня нет коробок, которые приходится тащить на себе, надрывая живот. Все изменилось, как только в моей жизни появился Спенсер.
Открываю дверь своим ключом, смотрю на циферблат красивых наручных часов. У меня есть время исследовать все до прихода риэлтора. Руби, запыхавшись, откидывают свою отросшую чёлку в сторону и раскрывает широко свои объятия. Похлопываю её по спине и целую в щеку.
– Мне нравится этот домик. Он слишком уютный, чтобы продавать его. – Мы заходим внутрь, и я рассматриваю, слишком шокирована изменениями. Он оставил всю ту мебель, что я взяла у миссис Паттифер, но полностью отремонтировал дом. Потолки с разными рисунками, новые обои, ковровое покрытие и даже плитка с забавными завитками.
– Спенсер все держал в тайне, – бубню я себе под нос. – Я ещё подумала, что риелтор ошибся с суммой за эту рухлядь.
– Да ладно тебе, он всего лишь хочет помочь. Теперь и я подумываю постелить подобный газон, чем целыми днями отливать его водой. Все эти жёлтые пятна раздражают. – Мы заходим на кухню, которая оснащена современным кухонным гарнитуром и техникой. – Надеюсь, твой кофе все ещё находится в том месте, где наша заначка.
Начинаю смеяться и иду в зал, за нишей я спрятала два маленьких пакетика, на всякий случай. И оказалось, что работники не нашли наш тайник. Руби кипятит воду, но сначала пробует её и с блаженством закрывает глаза. Я согласна, фильтрованная вода имеет свой уникальный вкус. За это тоже спасибо Спенсеру, он, наконец, вдолбил мне, что есть смысл каждый раз менять фильтры и ставить тот, что подороже.
Я разливаю воду по стаканам и размешиваю дрянной порошок кофе. Руби с наслаждением, как в рекламе, вдыхает насыщенный запах напитка и отпивает.
– Тебя здесь не хватает. Я будто живу в доме престарелых, – жалуется она. – Старушки меня замучили своими болячками, и, знаешь, я начала их находить у себя. Например, вот, – она хрустит пальцем, – это начинается остеохондроз. Мне необходимо пропить витамины. Или вот эта точка, видишь? – Она приближает лицо. – Камень в почке. – С серьёзным видом она поджимает губы.
Я обожаю эту девчонку несмотря ни на что. Эти веснушки, весёлый нрав и небольшая чокнетесь, – все делает её уникальной. Даже то, как она сейчас тщательно следит за тем, как правильно пить, действительно смешно.
– Мне тоже будет тебя не хватать. Не понимаю, что мешает тебе приехать к Спенсеру. Более того, как только я куплю квартиру, ты можешь наведываться ко мне. – Размешиваю снова небольшой осадок в стакане.
– Зачем тебе квартира? – Хмурится она. – Я думала, ты остаёшься у моего брата. Он каждый день звонит, правда не скажу, что он делится, – выставляет кавычки, – но и так понятно, что он без ума от тебя.
– Я не могу постоянно находиться рядом с ним. Хватает того, что я в наглую осталась там. Он наверняка уже не знает, как от меня избавиться. – Она делает неверующее лицо, выпячивает нижнюю губу. – У меня должен быть свой угол.
– Он говорил тебе, что любит? – Она привыкла задавать вопрос в лоб. – Ты по телефонному разговору не смогла мне об этом сказать, но ведь тут нас никто не слышит.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев