Читать книгу - "Скандальный Альянс - Лина Мур"
Аннотация к книге "Скандальный Альянс - Лина Мур", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Ты обещала убить его!
– Я была в шоке! Ты попробуй встань на моё место. Не сможешь, потому что корона на мозги давит. Это моё последнее слово, Фредерик. Дин едет вместе со мной в Альору. Я беру за него ответственность. Он будет моей нянькой. Мне нужен человек, который всегда будет мне помогать. И да, к слову, партнёра я нашла. Точка, – ударяю по столу ладонью. – А решишь пойти против, я начну манипулировать моим ребёнком…
– Нашим!
– Нет, он пока мой. Ты для него ничего не сделал, только превратил его мать, которую постоянно унижаешь, в грёбаную мишень. Заруби на своём королевском носу, в этой ситуации я ставлю условия. Это моё. Дин – мой. И он будет жить со мной. Ещё одна, мать её, точка, – снова ударяю ладонью по столу.
– А теперь третья – иди ты на хрен! Если хотя бы раз мы окажемся в опасности, я с тебя шкуру спущу и с твоего дружка тоже. Это вы затеяли всё это дерьмо. А от тебя меня, вообще, тошнит. К слову, сейчас, я делаю хуже себе и терплю твою королевскую задницу и твой ор. Избавь меня от этого. А теперь предлагаю всем заткнуться и принести мне мой грёбаный томатный сок! – Ладонь горит от ударов, но я не дам им поступить так со мной и с Дином. Во всём их вина. Они не умеют жить нормально.
Разворачиваясь, возвращаюсь в свой угол в полной тишине.
Плевать, я своё слово сказала. И я не остановлюсь.
– Умеешь готовить вафли? – весело спрашиваю Дина.
– Я научусь, – кивает он.
– Отлично. Ты мой повар, нянька и, возможно, член, когда мне нужно. Добро пожаловать в самый грязный скандал вашего идеального мира, Ваше Высочество. Вы ни хрена не представляете, на что я готова ради безопасности моего ребёнка. И в этом мне поможет, как вы выразились, моя американская, дрянная сущность, – бросаю злой взгляд на Дерика и довольно киваю.
Это только начало.
В номинации «Истеричка года» получает награду – Реджина Хэйл. Также она побеждает в звании «Психопатка года», «Грязный язык года», «Дура года». Ох, сколько же я выиграла…
– С Рождеством! – улыбаясь, пропускаю в дом Ингу и Мег.
– Боже мой, как же здесь здорово. Обожаю Альору, – улыбается Мег, обходя ёлку, установленную на том самом месте, где я её и представляла.
– Да, даже Рождество здесь сама сказка. Привет, дебил. – Инга, по обыкновению, даёт подзатыльник Дину, раскладывающему приборы.
– Я тебе задницу вилкой проткну!
– Ага, сначала поймай, – смеясь, говорит сестра и отскакивает в сторону, хватая со стола кусочек сыра.
– Немедленно положи на место, я его час выкладывал! Чёртов час! Инга!
– Так, с этими всё ясно. Ну а как твои дела? – спрашиваю, поворачиваясь к Мег.
– Отлично. Собираюсь в Америку. Купила билет на завтра, полечу через Ниццу.
– Зачем? – хмурюсь, предлагая ей безалкогольный пунш, который сварил Дин. Да, он моя кухарка.
– Наши квартиры стоят без дела, пока мы здесь. Я принесла документы. Тебе нужно подписать доверенность на меня. Все печати уже стоят. Я сдам наши квартиры, и мы будем иметь деньги с аренды. Это хороший заработок.
– Ты права, – кивая, беру бумагу и расписываюсь.
– Ты долго будешь фигнёй страдать? – плюхаясь на диван, интересуется подруга.
– Я? Да никогда, – криво усмехаясь, сажусь рядом и делаю глоток пунша.
– Слушай, я всё понимаю, но работать официанткой у этой…
– Мадам Горади. Не обижай старушку, она меня пирогами бесплатно кормит.
– Плевать. Редж, это сейчас у тебя срок небольшой, а потом? Как ты будешь носиться между столиками?
– Нормально. Я выносливая. Тем более беременность у меня нормально протекает. Мне нравится. Я рада, что она взяла меня к себе. Я получаю деньги каждый день, могу есть пироги и встречать разных людей. Кто ещё меня возьмёт здесь беременную на работу?
– Дерик богат…
– Молчи, – резко обрываю её.
Мы с ним не виделись с того самого дня, когда самолёт приземлился в Альоре. Я узнаю все новости через Германа или Калеба, которые раз в день, а то и десять, появляются то в кафе, в котором я работаю, то в доме Дерика. Отца Сабины казнили неделю назад. Я не видела её, но знаю, что она находится здесь, в Альоре. Дерик вернулся в замок и готовится к Рождественскому балу, на который мне было выдано приглашение. Я его, конечно же, официально отклонила. У нас с Дериком холодная война. Я передаю результаты своих анализов через посредников. Он, через них же, молчит. На самом деле ситуация меня напрягает, потому что прошло всего восемь дней, и наступило Рождество. У меня ещё много незаконченных дел в доме, хотя вопрос с одеждой отпал. Калеб привёз мне целый гардероб для беременных. На весь срок. Я приняла. Раз я, в глазах Дерика, фальшивая американка, которая залетела от него из-за его денег, то именно так теперь и поступаю. Знаю, что это глупо, но остановиться не могу. Газет принципиально не читаю, потому что у меня есть мадам Горади, которая не упускает возможности посетовать об отношениях Дерика с Сабиной. Ничего официального не сообщали, но их вдвоём видели у Ромье на ужине, то есть свидании. Город не такой уж и большой, так что слухи распространяются здесь очень быстро. Даже Полье уже нашёл меня, чтобы пригласить на свою свадьбу, намеченную на июль. Так что новостей мне хватает, а вот спокойствия я пока не нашла.
– Герман, – улыбаясь, целую его в щёку, пропуская в дом. – Калеб, рада видеть. Я думала, ты будешь в замке.
– Меня отпустили на пару часов. И я на работе, всё слышу. – Парень чмокает меня в щёку и тащит в гостиную большие коробки с подарками.
– Это для нашего малыша, – говорит он.
– От него? – прищуриваясь, спрашиваю и смотрю на Калеба.
– От меня. Я буду дядей, имею право. Тем более тратить деньги мне больше не на кого. Привет, Мег. А где вторая бестия?
– Где-то носится с Дином. Они снова ругаются, – отвечает, равнодушно пожимая плечами, Мег.
– А кормить когда будут? Эльма сказала, чтобы я шёл подальше, потому что у неё семейный ужин с женихом, – кривится Герман.
– На бал тоже не пошёл? – интересуюсь я.
– Нет. Это не моё. Я предпочитаю красивую ёлку, горящий камин и вкусную еду без официального представления меня королю и принцу. Так что я выбрал твой праздник, Реджина. Кстати, а ты немного выросла, – говорит он, указывая на небольшой живот под платьем.
– Я просто хорошо ем. Дин! Инга! Ужинать! – кричу я.
Сестра первой вылетает со второго этажа и, хватая подушку с дивана, бросает её под ноги летящему за ней Дину. Тот, с грохотом и под всеобщий хохот, падает на пол.
– Ненавижу тебя… стерва… Реджи, выгони её, – поднимаясь, скулит Дин.
– Я её сестра. У меня теперь тоже своя миссия – я буду мстить тебе за тот выстрел, чтобы больше не повадно было. Давай, малыш, корми свою королеву.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев