Читать книгу - "Поиграем, мышка? - Ольга Островская"
Аннотация к книге "Поиграем, мышка? - Ольга Островская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Я пока не знаю, когда смогу встретиться со сьерой Брижэтт. Сначала мне бы хотелось позавтракать, — улыбаюсь я горничной. — И еще хочу узнать, могу ли я увидеться с ее величеством? Она мне вчера обещала какой-то обучающий прибор вручить.
— О, да, конечно. Простите, я не успела вам об этом сказать, — виновато краснеет девушка. — Ее величество передала вам приглашение присоединиться к ним со сьерой Соломией за обедом, если вы пожелаете. Время завтрака, уже давно прошло.
Соломия, это наверное и есть та самая сестра.
— А обед когда? — склоняю голову набок.
— Через час.
Целый час. Живот отзывается голодным урчанием. Но, если задуматься, то час это не так уж и много. Мне ведь еще в порядок привести себя нужно и одеться. Так что, потерплю.
— Можешь сказать ее величеству, что я с удовольствием принимаю ее приглашение, — сообщаю Ювеле.
Уточнив еще кое-какие организаторские моменты и поблагодарив девушку, я прошу ее оставить меня одну.
Гигиенические процедуры много времени не занимают. Как и процесс одевания. Ювела принесла мне красивое легкое платье бледно-голубого цвета и белье к нему. Все замечательно на меня село, разве что платье оказалось чуть свободновато, но это пустяки. Сделаем вид, что так надо. Ждать, пока она принесет мне что-то другое, совершенно не хочется.
Волосы расчесываю и собираю в небрежный пучок на затылке. Покрутившись перед зеркалом, признаю, что выгляжу непривычно, но очень даже неплохо. Интересно, Шаду бы понравилось?
В общем к выходу я готова. Стучу по беззвучному камертону, чтобы вызвать Ювелу, которая должна меня отвести к Васе. И пока жду ее, выхожу в гостиную.
И тут слышу, как в коридоре за дверью раздается какой-то грохот. И сразу же за этим испуганный детский рев.
Бросаюсь к двери, распахнув ее, выскакиваю наружу, и едва не налетаю на двух карапузов изо всех ног улепетывающих куда— то мимо меня. Чернявый смуглый и крепенький мальчик лет двух, насколько я могу судить, крепко держит за ладошку хрупкую девочку помладше. Пухлые ножки так и мелькают. Малышка горько всхлипывает. Мальчишка сосредоточенно сопит. А позади них разруха, погром и несущаяся вслед всклокоченная и бледная особа в форменном платье. Наверное, няня.
— Сьер Армондо, остановитесь, — требовательно кричит она вдогонку, но малышарики лишь ускоряют шаг.
Оценив ситуацию, тоже бросаюсь вслед за маленькими беглецами, чувствуя, как закручиваются вокруг вихри энергии. Куардики мелкие шалят? Интересно, чьи это дети?
И едва не спотыкаюсь от настигшей меня внезапно мысли. Дети...
Мы с Шадом не предохранялись.
Зазевавшись, я упускаю возможность быстро перехватить детишек. А им только это и надо.
Надеюсь, там никаких ступенек, или еще чего-то опасного нет. Стоит об этом подумать и со стены позади мелких падает одна из картин, едва не сшибая меня с ног. Потом еще одна. И ваза с цветами. М-да, походу эти колобки сами по себе опасны. Кого хочешь зашибут.
Спасают ситуацию двое сурового вида куардов, неожиданно появившихся из-за угла прямо на пути беглецов. Мужчины удивленно останавливаются, я тоже притормаживаю, а вот малышарики, завидев этих двоих, неожиданно наоборот припускают еще быстрее. Еще и вопят радостно.
— Папа-папа-папа, — звонкими колокольчиками наполняют пространство коридора детские голоса.
Задуматься, кто из двоих куардов тот самый папа, я даже не успеваю, так как они оба склоняются к маленьким шкодникам и почти одновременно подхватывают на руки по малышу.
— И зачем ты дяде Ариду дворец разносишь, Армондо? — ухмыляется высокий смуглый и черноглазый жгучий брюнет, похлопывая по спине мальчишку. — И няню обижаешь.
Он обводит внимательным пробирающим до костей взглядом и меня, замершую в нескольких метрах и как раз подоспевшую запыхавшуюся няню с мокрой головой и пахнущую каким-то компотом.
— Няня бука, — виновато насупившись, сообщает карапуз, ковыряя пальчиком пуговицу на кителе отца. — Дядя Айи де?
— Адамир Шаера, — склоняется в поклоне перепуганная женщина. — Простите за все это. Юный сьер застал меня врасплох, он сегодня неожиданно научился левитировать жидкости. Это произошло во время обеда. Сьера Лусия отказалась есть кашу. Ваш сын ее в этом поддержал. И... вот, — она расстроенно разводит руками. — Простите. Этого больше не повторится.
— Левитировать жидкости? — вскидывает бровь этот самый адамир. Переводит полный гордости взгляд на сына, и с явной неохотой делает строгое лицо, заглядывая в глаза малышу. — Армондо, нельзя бросать в няню едой. И убегать от няни тоже нельзя. Извинись перед Фелипой.
Малыш супится еще сильнее. Но послушно бурчит: «Изини, Феипа». Вот видно, что фразу эту он уже ну очень хорошо выучил.
А потом поворачивается к товарищу своего отца, тоже брюнету, но с сединой, прижимающему к себе крохотную светловолосую красавицу.
— Луси дай, — тут же требовательно тянется к девочке маленький куард. — Моя Луси.
— Ты не передумал насчет помолвки, Фалькар? Как видишь, Армондо уже определился с избранной, — хмыкает родитель маленького собственника.
Второй куард, усмехнувшись, качает головой. Отступая от потенциального зятя.
— Нет, адамир. Не передумал. Я согласен с вашей связанной в том, что не стоит спешить с таким решением. Вполне вероятно, что они всю жизнь будут относиться друг к другу только, как брат и сестра.
— Ты сам в это не веришь, — фыркает адамир, что бы это не значило.
И внезапно обращает свое внимание на меня. Возможно потому, что сзади ко мне нерешительно приближается Ювела.
— Сьера, мы не знакомы. Позвольте узнать, кто вы? — мужчина подходит ко мне ближе, заставляя поежиться от его мощной и подавляющей энергетики.
Ого какой грозный и суровый. И смотрит так подозрительно, будто сканирует взглядом и недоволен, что не получается. Жуткий тип, если не обращать внимания на милого карапуза у него на локте. Все-таки есть что-то неотразимое в мужчинах, которые держат в руках своих детей.
Шад наверняка бы тоже очень круто выглядел с нашим ребенком в охапке, но я вот совершенно пока к этому не готова. И надо как можно быстрее узнать, не возросла ли степень моего попадалова в геометрической прогрессии.
— Здравствуйте, — здороваюсь я, переборов проклятую неловкость и чувствуя странную непривычность произносимых слов. — Меня зовут Мишель. Арид... то есть его императорское величество пригласил меня... погостить во дворце некоторое время. Я случайно стала свидетелем героического побега вашего сына и попыталась помочь няне. Но мне уже пора идти. Меня императрица ждет.
Рассказывать, кто я и чья жена, не зная с кем разговариваю, с моей стороны точно будет глупо. Пускай Арид сам разбирается, что кому обо мне можно говорить.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев