Books-Lib.com » Читать книги » Эротика » Выбор - Шелли Брэдли

Читать книгу - "Выбор - Шелли Брэдли"

Выбор - Шелли Брэдли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Выбор - Шелли Брэдли' автора Шелли Брэдли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

514 0 12:01, 13-06-2022
Автор:Шелли Брэдли Жанр:Читать книги / Эротика Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Выбор - Шелли Брэдли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

У Хэвенли Янг нет времени на романтику. Невинная студентка медсестра, пытается заботиться о своем больном отце, сохранить крышу над головой и начать новую карьеру. Но судьба решает усложнить ее мир еще больше, послав ей двоих очень разных мужчин и заставив ее сделать выбор, что навсегда изменит всю ее жизнь. Доктор Кен Бекман… сосудистый хирург днем, Супер-Альфа ночью… у него есть три жестких правила: никогда не встречаться с коллегами, никогда не прикасаться к ванилькам и никогда не связываться с девственницами. Но в тот момент, когда он встретил Хэвенли, ему до боли захотелось отбросить прочь свои моральные принципы и заклеймить эту нетронутую красоту. Она не готова для кого-то подобного ему… но он хочет ее слишком сильно, чтобы отступить… даже если он не единственный мужчина, попавший под ее чары. Сет Купер, бывший коп, ставший частным детективом, не ищет для себя "долго и счастливо", а всего лишь "жарко и потно". И в тот момент, когда он узрел Хэвенли решил, что сделает все, чтобы затащить этого ангела в свою постель. Однако вскоре, она так глубоко пробралась ему под кожу, что он готов был оставить свое разбитое прошлое позади и перевернуть ради нее свою жизнь вверх дном. Но у него имеется соперник… Когда пришло время помочь друзьям, Бек и Сет действовали заодно. Однако теперь они соперничают за одну и ту же девушку и игры становятся всё горячее… пока они не понимают, что Хэвенли хранит секреты от них обоих. Смогут ли они объявить перемирие, чтобы снова действовать вместе, прежде чем потеряют ее навсегда?
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 139
Перейти на страницу:

— Какие-то проблемы? — спросил Бек.

— Это ты мне скажи.

— Нет. И больше не должно быть у тебя. Никогда.

— Что ты хочешь этим сказать? — Брови Хаммера сошлись на переносице.

— У вас с Лиамом есть Рейн, большой старый дом и ребенок на подходе. Ее старик мертв, да упокоит Сатана его несчастную душу. Если ты живешь в мечте, почему ты здесь? Боже. Скажи мне, что вы, два идиота, не облажались.

— Нет, — рявкнул Хаммер. — И я остановил тебя не для того, чтобы поговорить о Рейн. Почему ты не взял Честити в свою комнату?

Бек напрягся:

— С каких это пор трахать сабу после сцены — обязательное условие?

Ухмылка тронула уголок рта Хаммера:

— Ни с каких. Но в прошлом ты редко отказывался от киски. Сколько уже прошло, три недели? Держу пари, что у тебя устала рука. Может, мне взять бутылку и встретиться с тобой в твоей комнате, чтобы поболтать?

Кажется, он впервые обул туфлю не на ту ногу. Она казалась слишком тесной.

— В отличие от тебя, мне не нужно быть в говно, чтобы обсуждать свои чувства. И мне не нужна компания.

— Хорошо. Тогда я пропущу выпивку, и ты можешь начать говорить.

— А что тут говорить? Мне не хотелось ее трахать.

Бек заставил себя пожать плечами.

— Твое внезапное безбрачие не имеет ничего общего с Хэвенли, не так ли? И прежде, чем ты выдашь мне это дерьмовое отрицание, я видел выражение твоего лица, когда ты уходил с вечеринки прошлой ночью. Я знаю, ты сказал Пайку, чтобы Сет не подходил к ней слишком близко.

— Я ему не доверяю и хотел убедиться, что с ней все в порядке. Кстати, это ты отвез ее домой?

Хаммер покачал головой:

— У меня не было такой возможности.

У Бека подскочило давление.

— Кто, черт возьми, это сделал?

Но у него была одна чертовски нехорошая идея. Он скользнул взглядом в сторону бара, стиснув зубы.

— Не уверен. Но ты, кажется, ужасно беспокоишься о Сете. Хэвенли схватила тебя за яйца, да?

Он пригвоздил давнего приятеля яростным взглядом.

— Заткнись нахрен.

Хаммер усмехнулся:

— Я буду хорошим парнем и скажу тебе, что Сет тоже не забирал ее домой. Так что не делай глупостей, например, не врывайся в бар и не затевай драку. Я не знаю, что между ними произошло. Только что они разговаривали, а в следующую секунду она уже вылетела за дверь. Одна.

— И вы не пытались ее остановить? — Бек разинул рот.

— Я не был уверен, что она действительно ушла, пока Сет не вошел, ругаясь. Он сказал мне, что она получила сообщение, прочитала его, а затем убежала в стиле Золушки.

Бек задумался. Он видел, как Хэвенли переписывалась с кем-то, когда он застал ее одну, но она никогда не использовала входящее сообщение как дымовую завесу, чтобы убежать от него. Что сделал Сет, чтобы заставить ее сбежать, — попытался затащить ее в одну из гостевых комнат Рейн и оставить следы ее невинности на простынях?

— Она сказала Рейн, почему так внезапно ушла?

— Она звонила сегодня утром, чтобы извиниться. Сказала, что "друг" нуждается в помощи. — Хаммер пожал плечами.

Друг? Она никогда не говорила ни о каких гребанных друзьях. Ну, кроме него.

Беку нужны были ее ответы. Но сначала он хотел кое-что прояснить сэру Хрен-Вместо-Мозгов.

— Спасибо, — отрезал Бек, протискиваясь мимо Хаммера и направляясь к бару.

Хаммер дернул его за руку: — Не будь идиотом. И не заставляй меня вышвыривать тебя из клуба.

— Мне не впервой. С этими словами Бек ворвался в бар.

— Вы могли бы держать нас всех пятерых в рабстве одновременно, не так ли, сэр Сет? — Промурлыкала Кристен, соблазнительная саба с розовыми волосами.

— Я уверена, что он мог бы, — предложила Иден, очень активная саба, с чувственной линией губ, когда положила руку на его бедро. — Вы так хороши один на один, и мы будем рады, если вы попробуете нас вместе.

Кэт, Винил и Глиттер с энтузиазмом закивали.

Бек покачал головой. У этого парня задница больше, чем сиденье унитаза.

Сет схватил Иден за запястье и убрал ее руку со своей ноги.

— Может, я и заставил бы вас всех задыхаться меньше чем за десять секунд. Если бы захотел.

«Да, потому что ты продержишься всего десять секунд…»

Под хор нетерпеливых женских воркований Бека чуть не вырвало.

Сет просто схватил свою бутылку: — Сегодня я просто наслаждаюсь пивом, леди.

Бек выдавил из себя приветливую улыбку и подошел ближе:

— Извините, девочки. Вы попробуете поднять Мастера Сета с его задницы в другой раз. Мне нужно с ним поговорить.

Выражения лиц саб варьировались от вины до разочарования, когда они убегали.

Сет повернулся к нему с раздраженным хмурым взглядом:

— Привет, Бек. Я рад тебе, как какашкам в чашке пунша.

— Да? Я чертовски хотел бы, чтобы твои родители практиковали контроль над рождаемостью, но поскольку они не сделали миру одолжения, и мы оба здесь, мы с тобой собираемся поговорить.

— Что тебе надо? Разве разрезание Честити хлыстом не успокоило твоего зверя?

Его неудовлетворенность не была проблемой Сета. Заставить этого мудака отступить от Хэвенли — вот что было. — Что ты сделал с Хэвенли на вечеринке у Рейн?

Ублюдок послал ему самодовольную ухмылку.

— Мы… разговаривали.

— Это код, чтобы напоить ее и попытаться затащить в постель?

— Это она так сказала? Я думаю, вы двое болтали за обедом, так как она сказала мне, что вы отличные друзья.

Бек кипел от злости. Он не нуждался в гребаном напоминании, что Хэвенли назвала его приятелем. Осознание того, что она рассказала это Сету, только раздражало его еще больше.

— Отвали.

— Почему? У тебя нет никаких прав на девушку.

— Меньше всего ей нужен такой игрок, как ты. Я потратил время, чтобы узнать Хэвенли. Если бы ты потрудился сделать то же самое, ты бы знал, насколько она невинна.

— О, я знаю. И прошлая ночь доказала, что она созрела и более чем готова отдать свою сладко охраняемую девственность.

У Бека все внутри перевернулось.

— Что, черт возьми, это значит?

— Она умоляла меня сказать ей, что бы я сделал с ней, если бы она была моей. Поэтому я рассказал ей все грязные подробности того, что я буду делать с ее телом своими пальцами, членом и, конечно же, языком. У этой женщины самый красивый румянец, покрывающий ее с головы до ног, когда она возбуждена.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 139
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: