Books-Lib.com » Читать книги » Эротика » Гордыня - Дж.Д. Холлифилд

Читать книгу - "Гордыня - Дж.Д. Холлифилд"

Гордыня - Дж.Д. Холлифилд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Гордыня - Дж.Д. Холлифилд' автора Дж.Д. Холлифилд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

254 0 09:02, 02-08-2022
Автор:Дж.Д. Холлифилд Жанр:Читать книги / Эротика Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Гордыня - Дж.Д. Холлифилд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Разубедить весь мир в своем существовании стало величайшей уловкой дьявола.Но кто сказал, что он обязательно должен быть мужчиной?Мой мир развеяла в прах женщина.Она воспользовалась тем, чем я дорожил больше всего, лишь бы превратить меня в свою марионетку и ввести в элитный мир, захлебывавшийся грехами, обманом и властью. Под ее контролем я должен возглавить братство из семи человек в одном из самых престижных университетов Нового Орлеана.Сам дьявол вручит нам семь заданий, за выполнение которых нас наградят силой. Но остальные не понимали, что это чревато сожалением и кровопролитием.Меня стали звать альфой. Тем, кто встал во главе семерки. Чья гордыня сильнее, чем любое выданное мной задание. И она же не позволила бы мне оказаться нигде, кроме вершины пищевой цепочки, пока дьяволица выполняла свои условия сделки, даря мне то, что действительно важно.
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 50
Перейти на страницу:

— Давай помогу, — отозвался я, прежде чем она завалилась на стеллаж. Протянув руку, я легко достал книгу.

Глаза Меган блеснули, когда я передал ей книгу, и она тут же начала листать ее.

— Итак, если нужна книга по греческой литературе, то начни с этой. Это своего рода греческие учения для чайников, — Меган посмотрела на меня и улыбнулась, но я не смог ответить ей тем же. — О боже, нет, я не имела в виду, что ты болван. Это лишь стартовая книжка. Так их называют. Господи, это было очень грубо с моей стороны…

Я прижал палец к ее мягким губам, прерывая извинения.

— Я понял тебя, — произнес я, наслаждаясь теплом ее дыхания на своем пальце.

Она не стала отталкивать меня, что оказалось неожиданным. Мы ведь в общественном месте, и любой мог нас увидеть. Я шагнул ближе. Мне не терпелось прижаться губами к ее губам. Все это элитное дерьмо начинало давить на плечи. Я никак не мог найти компромат на Лилиан или Меган, хотя время поджимало. А теперь еще и то дерьмо с Микой. Мне хотелось лишь на мгновение забыть, во что я ввязался, раствориться в ее сладких губах.

«Позволит ли мне это Меган? Неужели нас поймают?»

Однако я мог думать лишь о том, чтобы эгоистично попробовать ее прямо сейчас. Я склонился к Меган, с наслаждением услышав прерывистый вздох. Она была шокирована моим смелым шагом, но, похоже, не собиралась останавливать. Мне хотелось зайти намного дальше, поэтому я убрал палец и заменил его своими губами. Теплая и мягкая вишня. Снова вкусив ее губы, я стал думать о слишком греховных вещах. Может, целовать ее все-таки не стоило, поскольку это оказалось лишь началом того, что мне хотелось с ней сотворить. Я знал, что меня не должно быть здесь. Что мне нельзя целовать Меган. Но это единственное, отчего я ощущал свободу, будто поднимался выше всего того дерьма, в которое сам позволил себя завернуть. Я сильнее прижался к Меган, раздвигая языком ее губы. Слабый стон воспринял приглашением открыть рот Меган шире, начать пробовать его на вкус, медленно поглаживая ее язык своим.

Я знал, что играл с огнем, но никак не мог остановиться. Обвив рукой тонкую талию, прижал Меган к себе. Мой член уже был твердым, как камень, и я вдавил его в ее живот.

— Мэйсон, мы не можем… — простонала Меган, поднимая руку к моей груди.

Очевидно, она хотела оттолкнуть меня, но не стала, не способная — как и я — сопротивляться нашему влечению. Меган хотела этого также сильно, как и я. Подхватив ее за задницу, я усадил Меган на книжную полку и буквально набросился на нее, углубляя поцелуй. От сильного желания забраться к ней под платье и проверить, насколько сильно она возбуждена, у меня задрожали руки. Я готов был держать пари, что Меган насквозь промокла и жаждала мой палец, а еще лучше язык. Я снова вжался в нее членом, проглотив хриплый стон, и только с большим голодом набросился на ее губы. Прекратив сдерживаться, запустил руку под платье Меган. Провел рукой по обнаженному бедру, и меня едва не убили ощущения от касания шелковистой кожи. Я склонился ниже и всосал в рот маленький кусочек кожи на ее шее. Внезапно в соседнем проходе кто-то уронил книгу, прерывая нас, и Меган застыла в моих объятиях. Мы оба не произнесли ни звука, пока не услышали удалявшиеся шаги.

— Черт, это было близко, — пробормотал я ей в шею.

Меган изо всех сил цеплялась за меня пальцами. Осознав, как чертовски мило она пыталась спрятаться в моих объятиях, я хохотнул.

— Господи, почему ты смеешься? А если нас кто-нибудь увидел? — запаниковала Меган, а потом вдруг поняла, как в меня вцепилась и вырвалась из моих объятий.

Я заставил себя отпустить ее.

— Что ж, а теперь, — произнес я, проводя рукой по волосам и готовясь к дикой боли в явно посиневших яйцах, — Халк хочет трахнуть тебя у этого стеллажа, — я отступил, положив руку на мой бедный член, пока Меган поправляла платье.

Подняв оброненную книгу, Меган качнула головой.

— Мэйсон, мы не можем этого сделать.

— Почему нет, черт возьми?

— Потому что! Это неправильно. Тот раз был…

— Горячим? — закончил я за нее.

Меган громко вздохнула.

— Я хотела сказать, что мы повели себя безответственно.

— Нет, мой вариант больше подходит.

— Неправда. И мы не можем делать это здесь.

— Но сможем где-то в другом месте?

— Нет!

— Ты сбиваешь меня с толку, — я едва боролся с нарастающим смехом.

— Это ты меня сбиваешь! — она снова громко втянула воздух. — Мэйсон, я не могу… Мы не можем. Это же моя работа. А ты студент. Это плохо.

Черт побери все это.

Но она во всем права. Кроме того, что касалось меня. Меган была тут на своем месте. А я лжец и лишь изображал приманку.

— Не смотри на меня так, — произнесла Меган.

— Как «так»? — поинтересовался я.

— Словно ты очень расстроен. Все это… то, что мы делаем… добром не кончится. Отношения преподаватель/студент… это никогда не срабатывает.

Меган не могла быть более правой, поскольку понятия не имела, насколько ужасно все закончится.

— Ты совершенно права, — озвучил я очевидное.

Она кивнула, но от меня не ускользнула вспышка разочарования. Несколько секунд мы стояли в тишине, пока шуршание книг и шаги студентов, проходящих вперед-назад по следующему ряду, не напомнили нам, где мы находились.

— Ну, думаю, мне пора, — я протянул руку к книге, которую Меган прижимала к груди.

— А, да… вот, — она передала мне книгу, ее щеки все еще пылали.

Мне бы следовало сейчас развернуться и уйти, но ноги не двигались.

— А не слишком неправильно будет студенту проводить своего профессора до машины? Вероятно, уже стемнело, и я хотел бы убедиться, что ты благополучно доберешься.

Меган становилась так чертовские красива, когда улыбалась. В глубине души я ожидал отказа. Но когда ее губы изогнулись в этой сексуальной и сладкой улыбке, я понял, что победил.

— Такой простой и добрый жест со стороны студента? Не вижу в этом ничего плохого.

Я не мог сдержать улыбку, пока мы шли к выходу. Нам снова пришлось пройти мимо группы придурков, но на этот раз они даже не пикнули. Ни один не посмел взглянуть в нашу сторону. Я вдруг уловил тень в углу и узнал Леность. Какого черта он здесь делал? Тем временем, Леность небрежно кивнул мне, посасывая зубочистку. Я в замешательстве кивнул в ответ и продолжил путь.

— Прошу прощения, сэр! Вы не можете просто вынести эту книгу! Это воровство! — я резко развернулся к леди за стойкой. — Я вызываю охрану!

— За что, мать вашу? — рыкнул я.

Да пошла она к черту вместе со своим предубеждением, что парни вроде меня вынуждены воровать книги. Я угрожающе шагнул к ней, и ведьма побледнела. Меган положила ладонь на мое предплечье, пытаясь оттащить меня подальше, но у нее вышло обхватить его меньше, чем на половину.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 50
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: