Читать книгу - "Украденная у дракона - Олеся Рияко"
Аннотация к книге "Украденная у дракона - Олеся Рияко", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Уже собравшись идти к Грэтту со справедливым требованием большего, Кассандра откатилась в сторону от входа, потому что прямо за ним послышались тяжелые шаги, а затем и полог поднялся, пропустив внутрь нежданного гостя.
— Что ты здесь делаешь?! — В ужасе воскликнула девушка и обхватила себя руками, будто сквозь плотную серую ткань дешевого платья можно было разглядеть ее наготу.
Нэйман замер на мгновение, удивленно уставившись на Кассандру и уверенно двинулся дальше.
— Хотел то же самое спросить у вас, миледи.
— Грэтт сказал, что это моя палатка и я буду спать здесь! — С вызовом бросила девушка.
— Я совершенно уверен, что Грэтт такого не говорил. Потому что у этой палатки только один хозяин — я.
— Тогда… тогда прояви благородство и уступи ее мне! Я леди в конце концов!
Нэйман аж замер на месте от такой наглости.
— И с чего бы мне это делать? Быть может вы можете что-то предложить взамен? Миледи?
От такого предположения щеки Кассандры вспыхнули, а сама она затряслась уже не от холода, а от гнева.
— Нахал! Да как ты смеешь? Пожалуй… пожалуй, я запросто найду себе другое место для сна, вот что! Здесь, к твоему сведению, холодно и неуютно!
— Что ж, вам лучше знать, что подобает благородной даме в такой ситуации. — С абсолютно серьезным лицом сказал мужчина и отступил в сторону, пропуская девушку к выходу. — Возможно сон с мужичьем у костра или палатка Грэтта, в которую уже наверняка набились все кто мог, и правда подойдут вам больше.
Кассандра замерла на месте, смерив мужчину полным ненависти взглядом. Неужели он не шутит?
Но по всему было видно, что ее похититель был абсолютно серьезен.
— Ладно. — Не веря себе, произнесла девушка и угрожающе воздела указательный палец к матерчатому потолку. — Но если ты коснёшься меня хоть пальцем, я… я…
Нэйман устало усмехнулся и, прежде чем девушка успела придумать достойную угрозу, рухнул рядом, сладко вытянувшись во весь немалый рост. Сказал:
— Я никогда не брал женщин силой и изменять себе не собираюсь. Знаешь ли, леди, не так уж я и дурен собой, чтобы принуждать кого бы то ни было к тому, что и так всегда получаю. Тем более такую, как ты. — Добавил лорд Рид и повернулся к оторопевшей Кассандре спиной.
Мгновение. Еще одно.
— Что значит, «тем более такую как я»?! — Громко возмутилась девушка, совершенно проигнорировав другую часть его слов.
Мужчина расплылся в довольной улыбке, но решил не отвечать, представляя, как маленькая белокурая леди злится и кипит от негодования за его широкой спиной.
— Сэр, я требую объяснений! Не смейте оскорблять меня, а потом вот так просто игнорировать!
— Ах, теперь значит сэр, а не «грязный вор», «негодяй» и «эй, ты»? Спите, миледи. — Ответил он и сладко зевнул. — Завтра нас ждет дорога еще более долгая, чем сегодня.
На улице шумно завывал ветер. Из-за царившей вокруг тишины, казалось, что листья на деревьях, обступавших их палатку, шелестят просто оглушительно громко. Когда же где-то неподалеку раздался леденящий кровь вой, Кассандра поняла, что этой ночью ей уснуть не удастся.
Она лежала, свернувшись калачиком и смотрела, как тень от травинки, освещенной лунным светом, скользит по ткани палатки с другой стороны. Ей было жутко холодно и неудобно! Овчина, служившая подстилкой, была брошена не в самом удачном месте и девушке в бок, как бы она не вертелась, все время упирались какие-то камни.
Промучившись так до синяков, Кассандра все же смирилась со своей участью и тихо отползла в сторону — ближе к своему похитителю. Ничто больше не впивалось в ее изможденное тело, но добавилась новая проблема: от Нэймана, мирно посапывавшего в стороне, исходило такое восхитительное тепло, что она сама того не желая начала придвигаться к нему все ближе и ближе… Пока, сквозь тревожную дрему не осознала, что вплотную прижалась к мужчине спиной. И, разумеется, тут же отпрянула! Вернувшись на место, где камень вновь до боли уперся в ее нежное, не привыкшее к таким условиям бедро.
От этого, да и от всего того, что навалилось на нее за минувший день, Кассандра не сдержалась — всхлипнула и жалобно заскулила. Ко всему прочему ей было так обидно! Ведь Нэйман спал на более ровном месте, да еще и укрывался своим теплым шерстяным плащом, а она вынуждена была страдать…
Из-за ее спины раздался низкий недовольный рык. И следом же жесткая рука перехватила ее поперек талии и утянула в теплые объятия.
— Что ты делаешь! — В ужасе воскликнула девушка, изо всех сил предпринимая попытки скинуть с себя чужие руки. — Отпусти сейчас же!
— Молчи уже. — Раздался над самым ухом грубый ответ. — Если будешь всю ночь ворочаться я тоже не высплюсь. Спи.
Прижатая к горячей широкой груди, она еще пыталась вырваться, но Нэйман сжал ее крепче, да еще и закинул ее ноги на свои, плотно опутав их плащом, а после, словно для того чтобы поставить окончательную жирную точку, уткнул ее лицом повыше своей ключицы и опустил подбородок на темя девушки.
Кассандра была разгневана, совершенно обездвижена… и вместе с тем согрета. Желанное тепло блаженством разнеслось по ее телу, против воли заставляя расслаблять напряженные мышцы! А вместе с расслаблением почти сразу пришел и сон.
Должно быть, девушку он настиг в тот же миг, когда покинул лорда Рида. Теперь уже он лежал, напряженно уставившись в одну точку, изо всех сил стараясь не думать о том, что одно из бедер Кассандры лежало прямо на эпицентре его возбуждения, которое продолжало нарастать.
Мужчина зажмурился и против воли втянул запах ее волос. Полевые травы — такой нежный, пряный аромат, невозможно знакомый для него. Но где же он слышал его раньше?
Нэйман ощутил, что собственное сердце ускоряет ритм и кровь стремится к вискам от того, что ровное дыхание Кассандры теплом щекочет его грудь. Зачем?! Зачем он позволил себе такую вольность и прижал ее к себе? Неужели не мог просто отдать ей свой плащ? Не так уж и холодно вокруг, всего лишь начало осени… уж, как ни будь обошелся бы без него.
Неужели все дело в том, что он просто хотел этого? Но как же глупо… разве по возрасту ему вести себя, как юнцу, завидевшему соблазнительную юбку?
Жена его врага была невозможно красива — в этом смог бы усомниться только слепец, но несмотря ни на что, она все еще была леди Дракон. Законная супруга принца и как знать, возможно уже носившая под сердцем его змееныша…
Но разве не в этом был его план? Выкрасть то, что было ценно для зверя и поквитаться с ним за жизнь и честь несчастной Дианы? Если уж на чистоту, то следуя пути справедливой мести, он был в праве жестоко взять ее еще там, в конюшне, когда едва увидев белокурую красавицу возжелал ее… Возможно, его люди так и решили, ведь Нэйман был с ней так неожиданно обходителен, будто задумал оставить себе, вкусив все сладости обладания драконьей избранницей, хотя изначально планировал поступить совсем иначе.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев