Books-Lib.com » Читать книги » Эротика » Хочу тебя. И кофе… - Стелла Грей

Читать книгу - "Хочу тебя. И кофе… - Стелла Грей"

Хочу тебя. И кофе… - Стелла Грей - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Хочу тебя. И кофе… - Стелла Грей' автора Стелла Грей прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

622 0 09:00, 25-07-2020
Автор:Стелла Грей Жанр:Читать книги / Эротика Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Хочу тебя. И кофе… - Стелла Грей", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Книга, которую так долго ждали. Горячий, обжигающий, возбуждающий бестселлер от Стеллы Грей «Хочу тебя и кофе…».Люциус – страстен, эгоистичен, богат и нагл. Его единственная слабость – любовь к кофе.Файнис – милая и романтичная, ей не повезло встретиться на его пути.Между этими двумя – химия и Пол Коллинз, миллиардер, обожающий совращать молоденьких девственниц ради развлечения.Сможет ли Файнис устоять перед очарованием и богатством этих самцов? Или сдастся, оказавшись поверженной к их ногам?
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 49
Перейти на страницу:

Мистер Мелроуз и вправду повёз меня по офисам и филиалам компании. Он ходил и проверял всех и всё с ревизией, я записывала за ним короткие приказания в блокнот, а иногда на босса вдруг что-то снисходило, и он будто вспоминал, что я не только «ценная кофеварка», но ещё и предмет спора.

Тогда он будто ненароком пытался меня коснуться, улыбнуться, сделать комплимент – представлял топ-менеджерам, рассказывал им какая я умница. Но я во всём видела только фальшь.

И, разумеется, когда наступили два часа дня, в которые обещал мне позволить Пол, мы с шефом оказались где-то на окраине города, в самом дальнем подразделении складской логистики.

И когда зазвонил телефон, Мелроуз, даже не оборачиваясь, приказал:

– Если это мой друг Пол, скинь звонок. Мы на работе. Он должен это понимать. Ты ведь не развлекаться сюда приехала.

Взглянув на экран мобильного, и вправду увидела номер Коллинза. Всего на одно мгновение захотелось поступить в пику приказу начальства, но хорошенько подумав – не без удовольствия – я нажала отбой.

Для Пола Коллинза будет полезно быть продинамленным.

Мы же тем временем шли дальше. Впереди главный логистик складов, инженер Говард, чуть позади мой босс, а дальше я.

Десятки ангаров были забиты ящиками различных размеров, коробками, огромными грузовыми контейнерами. И всюду сновали погрузчики, без устали перевозя грузы из стороны в сторону.

– Следующий ангар оборудован холодильными установками, – продолжал вещать инженер. – Там мы храним продукты для торговых сетей. Если хотите, можем пройти туда, мистер Мелроуз, и вы сами убедитесь в нашей безукоризненной работе.

– Хочу, – скупо бросил начальник, и мы пошли к очередному строению, которое даже издали напоминало холодильник.

Я зябко поёжилась. Это на Мелроузе был костюм с рубашкой, а на мне одно тонкое платье, подходящее для жаркой погоды на побережье. Но про меня явно в очередной раз забыли…

В ангаре и вправду оказалось холодно. Не морозильная камера, конечно, но уже через пять минут у меня замёрзли пальцы, в которых я держала ручку.

Мы ходили между длинных рядов с паллетами, Мелроуз уточнял какие-то технические характеристики, я же всерьёз задумывалась, а не попросить ли следующим шагом у «павлинов» шубу. В качестве моральной компенсации.

Именно в этот момент я услышала какие-то звуки, то ли скулёж, то ли мяуканье.

– Не понял! – услышал их и Мелроуз. – Здесь, что, животное? Вы с ума сошли?

Под этим гневным взглядом главный инженер захотел провалиться сквозь землю.

– Должно быть, показалось, – пролепетал он, стремительно бледнея.

Словно назло, звук повторился.

Пока мой босс выяснял отношения со служащим, я пошла на звук. Совершенно определённо, это было животное, только какое, понять не могла. На обычное мяуканье эти скрежещущие звуки были не очень похожи.

Пришлось пройти два пролёта с коробками молока, прежде чем я увидела на одной из неразобранных паллет переноску. Внутри, между прутьями, металась кошка и призывно звала на помощь.

Разумеется, я подбежала ближе. Клетка была хорошо закреплена на месте строительными стяжками, и кто бы её сюда не засунул – он явно постарался, чтобы переноска не упала при транспортировке.

Как назло, у меня даже маникюрных ножниц с собой не нашлось, чтобы срезать оковы.

Не придумав ничего лучше, я сдёрнула пломбу с дверцы переноски и вытащила кошку наружу.

Та будто только и ждала моих спасительных рук, бросилась в объятия, вжимаясь в меня всем телом.

– Файнис? – раздалось позади, и я обернулась. Меня, наконец, решил найти мистер Мелроуз. – Что это за животное?

– Не знаю, – я указала свободной рукой на переноску. – Похоже, оно попало сюда по ошибке.

Главный инженер втянул голову в плечи, предчувствуя очередной разнос. Босс тем временем в три шага достиг клетки, и вытащил документы, которые прилагались к столь «ценному», но забытому грузу.

– Экспресс-доставка, – прочёл он, и голос его холодел буквально с каждой озвученной буквой. – Из России. Котёнок каракала, три месяца. Цена… – он присвистнул. – Двадцать тысяч баксов по накладной. Инженер Гордон, вы совсем ополоумели? Как, чёрт возьми, тут оказался дорогущий груз? Вы хоть понимаете, на какие страховые выплаты вы могли подставить компанию. А защитники животных? Вашей зарплаты за год не хватило бы расплатиться с судебными тяжбами!

Мой босс рвал и метал, я же смотрела на пушистую морду с огромными, как озёра, глазами, на чудесные уши с кисточками, гладила кота по голове – и недоумевала. Как, всего три месяца? Да в нём веса как во взрослой кошке, если не больше. Может, босс ошибся?

– И вообще, – Мелроуз продолжал потрясать бумагами перед несчастным инженером буквально лупя того ими по носу. – Где остальные документы? Кто получатель груза? Уволю, к чёртовой матери! Вы представляете, что сейчас кто-то ждёт этого кота, а мы понятия не имеем, кто именно! Файнис!

Я даже подпрыгнула от своего имени.

– Что, мистер Мелроуз?!

– Вы знаете, как ухаживать за котами?

– Эм… – вопрос вышел неожиданным. – Да, в теории.

– Мне важен ответ на практике. Впрочем, уверен, вы справитесь. Заберите пока животное себе. Я боюсь оставлять его тут на этих баранов.

– Себе? – не поверила я.

– Ну не мне же. Кто-то должен позаботиться о… – Мелроуз поднёс документы к лицу, вчитываясь в паспорт. – О Пандоре Голдер Ворд… Кто ж имена такие выдумает?!

Этот его вопрос остался без ответа, потому что я понятия не имела, кто назвал это чудесное существо Пандорой, но была согласна за ним ухаживать сколько потребуется.

– А как же отель? Разве там не будут против? – спросила я.

Мелроуз раздражённо защёлкал пальцами, будто пытаясь что-то придумать на ходу.

– Я постараюсь договориться, а если не выйдет, сниму вам квартиру в Майами на время, пока не разберёмся. А сейчас за мной, мисс Бутс. Тут собачий холод, мне кажется, вы замёрзли. Вот, держите.

С этими словами он снял с себя пиджак и накинул на мои плечи.

Наконец с обходом было покончено. Конечно, ещё около получаса мистер Мелроуз выяснял, откуда в холодильнике кошка, даже несколько раз повышал голос, но теперь я была спокойна как удав. Потому что меня посадили в тепло, выдав чашку горячего чая, а на коленях лежала, скрутившись, милейшая киса из всех, каких я видела раньше.

Я гладила животное, пила горячий напиток и чувствовала себя прекрасно, в то время, как босс требовал корма для кошки. К тому же пришлось ещё несколько раз сбросить вызовы от мистера Коллинза…

А позже мы ехали в авто и я смотрела в окно, впервые с момента приезда ощущая нечто наподобие счастья. Меня не тяготило общество мистера Мелроуза, напротив, когда он был занят работой и забывал о споре, то выглядел вполне сносно, даже привлекательно.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 49
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: