Читать книгу - "Прекрасный мерзавец - Саманта Аллен"
Аннотация к книге "Прекрасный мерзавец - Саманта Аллен", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Делай так, чтобы мой член не опал, — говорит он едва слышно. — Но не перестарайся.
Мерзавец медленно разжимает пальцы и кладёт руку поверх столешницы. Слышу, как он начинает невозмутимо порхать пальцами по клавиатуре. Стук в дверь повторяется.
— Войдите! — разрешает Мерзавец.
Я не вижу, что он делает. Могу лишь слышать. Я вижу только полоску смуглой кожи его живота, забитой татуировками. Медленно скольжу губами по его члену. От малейшего движения он словно оживает и начинает пульсировать. Мерзавец находится почти на пике. Начни я сосать чуть интенсивнее, он кончит. Его, очевидно, сильно возбуждает эта ситуация.
— Добрый день. Мистер… — приветствует он вошедшего.
— Добрый день, — немного растерянно отвечает мужчина.
Я бы хотела, чтобы вошедшим оказался не мой жених. Но это он! Боже. Всё-таки Стенли появился в офисе очень быстро. Намного быстрее, чем я ожидала его появления.
— Стенли Купер! — мой жених называет своё имя очень уверенным тоном, уже оправившись от удивления.
— Очень приятно, мистер Купер. Я Мэтью Боуманн, — деловым тоном представляется Мерзавец. Он привстаёт совсем немного. Очевидно только для того, чтобы пожать руку моему жениху.
— Мэтью Боуманн? — быстро задаёт вопрос Стенли. В его голосе слышится неподдельное любопытство. — Вы родственник Адриану Боуманну или просто его однофамилец?
— Я сын того самого Адриана Боуманна, — небрежным тоном заявляет Мерзавец. Но я чувствую, как все его тело напрягается в этот миг. Он становится литым монолитом из стали и жар его тело возрастает тысячекратно. — Что привело вас сюда, мистер Купер? Вы обсуживаетесь в нашей компании? Вам требуется юридическая консультация?
В нашей компании? Этот сукин сын сказал «в нашей компании»? С каких пор Мерзавец имеет какое-либо отношение к компании моего отца?! Никакого! Он здесь просто временно! Ублюдок! Мне хочется отомстить ему. Но единственное оружие, находящееся в моём распоряжении — мой умелый ротик.
Я начинаю сосать член Мерзавца. Жёстче беру его в рот, стараясь не производить ни одного лишнего звука. Это срабатывает почти сразу же.
Пульсация члена становится сильной и ощутимой. Мерзавец зажимает моё тело коленями. Подаёт мне знак, чтобы я остановилась. Но чёрта с два я это сделаю! Я быстро и часто посасываю толстый член, ласкаю внутренней поверхностью щёк, и потом медленно выпускаю изо рта почти полностью. Бесшумно. Обвожу языком головку и дразню крошечное отверстие нажимами, а потом нежно обвожу уздечку.
— Консультация? Нет, что вы! — возражает Стенли. — Я просто ищу Эбигейл Вуд. Она моя невеста. Секретарша сказала, что Эбби показывает офис новому юридическому консультанту. Я намеревался застать её здесь…
— Вы ошибаетесь, — немного дрогнувшим голосом отзывается Мерзавец. — Мисс Вуд была здесь и ознакомила с распорядком дел внутри компании. Но потом она вышла.
Гнусный лжец. Я принимаюсь за излюбленный многими мужчинами приём при минете — делаю вакуум. Потом быстрыми и частыми движениями всасываю член до глотки и выпускаю его. Совсем немного. Дразню его так, что он то и дело упирается концом в глотку.
— Она не сказала, куда пошла? — интересуется Стенли.
— К сожалению, я ничем не могу помочь. Я всего лишь занимаюсь своей работой…
Мерзавцу стоит больших усилий разговаривать спокойным голосом. Но я хочу иного. Хочу его извержения. Хочу увидеть миг его слабости. Пусть даже в этот момент его сперма зальёт мою глотку.
— Я много слышал о вашем отце… — издаёт очередную реплику Стенли.
Очевидно, Стенли не торопится покидать кабинет. Жених находит поводы для того, чтобы продолжить разговор и остаться. Мерзавец толкает меня коленом. Я делаю вид, что не понимаю его жеста. Я продолжаю свою работу ртом и чувствую, что Мерзавец вот-вот кончит.
— Мой отец снискал большую славу на юридическом поприще.
— Я был бы рад познакомиться с ним лично, но, увы, не довелось. Я почту за честь познакомиться поближе с вами… — Стенли болтает и болтает. Почти без умолку. Он заводит необременяющую светскую беседу.
Мысленно я усмехаюсь. Мой жених никогда не упустит момент свести нужные знакомства. Сейчас он делает именно это — цепляется за сына знаменитого отца, даже не подозревая, что в этот момент я отсасываю этому мужчине под столом. Я делаю это невероятно хорошо. Мерзавцу приходится терпеть сладкую пытку оральных ласк и вести при этом светскую беседу, стараясь ничем не выдать себя.
Я слушаю голоса мужчин. У Стенли голос более мягкий и высокий. Сейчас он говорит очень учтиво. Мерзавец отвечает вежливым голосом, но в его хриплом баритоне дрожат чувственные вибрации. Его вот-вот сорвёт. Он уже максимально близок к финишу.
— Как насчёт ужина? — предлагает Стенли. — Мы будем рады вашей компании.
— Мы? — севшим голосом уточняет Мерзавец.
— Да. Я буду в компании своей невесты. Обаятельная девушка. Она вам понравится…
В этот момент меня саму скручивает сильным вожделением. Я ощущаю возбуждение, зарождающееся внутри.
— Не сомневаюсь. Я слышал о вашей невесте только хорошее, — отзывается Мерзавец.
Жар скользит книзу моего живота, рождая порочные пульсации. Боже, только не это! Я не хочу возбуждаться от минета. Но если продолжу сосать так дальше, то потеку…
— Тогда до скорого. Вот моя визитка. Позвоните мне, мистер Боуманн. Мы договоримся о встрече.
— Непременно. Всего хорошего!
Мужчины жмут друг другу руки и ничего не подозревающий Стенли выходит. Его шаги звучат быстро и уверенно. Достаточно громко. Воспользовавшись звуком его шагов, как прикрытием, я совершаю порочные и пошлые движения, обрабатывая член Мерзавца. Сжимаю его внутри и щекочу языком. Сосу максимально быстро. Член Мерзавца увеличивается у меня во рту и напрягается, как камень. Через мгновение он выстреливает спермой мне в рот. Мэтью не смог удержаться от приглушённого стона.
— Вы что-то сказали? — уточняет Стенли, находясь, наверное, уже у самых дверей.
— До скорой встречи, — едва ли не по слогам произносит Мерзавец.
Его член в этот момент пульсирует у меня во рту и перекачивает сперму в глотку сильным потоком. Я глотаю тёплое семя и ласкаю член языком. Конвульсии тела Мэтью длятся мощно и долго.
Едва за Стенли захлопывается дверь, Мерзавец грохочет кулаком по подлокотнику кресла и стонет. Он обхватывает мою голову двумя ладонями. Его член всё ещё твёрдый. Мерзавец совершает несколько жадных и глубоких толчков, вызывая у меня потемнение в глазах.
— Сучка… Рыжая непокорная дрянь! Я сказал тебе сосать, так чтобы не опал, но не приказывал заставлять меня кончить. Сучка! — материт меня он.
Резко запускает пальцы в волосы и нарочно лохматит их. Его член движется уже медленнее. Совершив ещё один толчок, Мерзавец откидывается на кресле. Крупная дрожь проходит по его сильному телу.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев