Читать книгу - "В поисках наслаждений - Эмма Аллан"
Аннотация к книге "В поисках наслаждений - Эмма Аллан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
У Кейт свело промежность, а в клиторе возникла пульсация. Ейживо представилось, как мужская рука под столом тискает ее во времянепринужденной беседы, а она притворяется, что ничего не происходит. Она почтиявственно ощутила эти прикосновения к своим половым органам, нажим его пальцевна клитор, их проникновение во влагалище…
— Вот почему я утверждаю, что в сексе главное то, чтотворится у нас в мозгах! — Джерард постучал себя по голове. — Тыутверждаешь, что лишена сексуальных фантазий. Мне кажется, что ты искреннезаблуждаешься, не подозревая, что подсознательно все же мечтаешь о чем-тонеобыкновенном. И полет воображения уносит тебя далеко-далеко, в неизведанныемиры. Возбуждение — это своеобразная черная дыра в человеческом сознании,способная преподнести провалившемуся в нее любые сюрпризы. Женщины обожаютрискованные круизы.
— И тебе нравится роль лоцмана в опасных путешествиях?
— Да. Предлагаю и тебе сыграть в одну игру.
— В какую? Очень опасную?
— Если боишься, я могу отвезти тебя домой.
Кейт накрыла его ладонь своей:
— Отступать не в моих правилах. Это позор.
Внешне Том импонировал ей больше, чем Джерард, норассуждения последнего о сексе заинтриговали ее своей необычностью.
— Тогда я попрошу счет у официанта. Или желаешь выпитьликера?
Кейт покачала головой, одним глотком допила кофе и сказала:
— Я готова. — К чему именно, она пока не знала.
Пока швейцар ресторана любезно желал им приятного завершениявечера, придерживая распахнутую стеклянную дверь, к тротуару мягко подкатилтемно-вишневый «роллс-ройс». Шофер в униформе выскочил из лимузина и, обежавего, открыл дверцу для пассажиров.
— Как мило, — сказала Кейт, усаживаясь на кожаноесиденье и вдыхая специфический запах дорогого салона.
Водитель занял свое место за рулем. Кейт заметила, что оняркий блондин, и перекинула ногу через колено, обнажив плотную ляжку, обтянутуюблестящими светлыми колготками. Шофер поправил зеркальце, чтобы получше ееразглядеть, и спросил:
— Куда прикажете вас везти, сэр?
— Пожалуйста, домой, Филип! — ответил Джерард инажал на кнопку, вмонтированную в подлокотник. Стеклянная перегородка бесшумноподнялась и наглухо отгородила пассажиров от водителя.
— Я даже не поинтересовалась, где ты живешь! —сказала Кейт.
— В Белгрейвии, — ответил Джерард.
Спустя несколько минут лимузин подкатил к особняку наГросвенор-стрит. Окруженный зеленой изгородью дом был выдержан в георгианскомстиле и обильно украшен цветами, растущими на балконах и в подвесных корзинах.
Водитель выскочил из лимузина и распахнул дверцу передпассажирами. Кейт заметила в одном из крыльев дома ворота гаража. Джерарддостал из кармана связку ключей и подвел гостью к парадному входу.
— Добро пожаловать! — сказал он, когда дверираспахнулись.
Пол холла был покрыт дубовым паркетом, стены выкрашены втемно-зеленый цвет. Повсюду были развешаны картины известных мастеров, в однойиз них Кейт узнала подлинник Коро. В иных обстоятельствах она с удовольствиембы обошла весь особняк и рассмотрела выставленные в его залах и комнатаххудожественные редкости. Несомненно, Джерарду было по средствам устроить музейиз своего жилища. Но сейчас это не входило в ее планы.
— Итак, именно сюда ты привозишь свои жертвы, —улыбнувшись, произнесла она.
— Почему жертвы?
— Ну, подопытных кроликов. Джерард расплылся в улыбке.
— Еще не известно, кому в этих забавах отведена рольмухи, а кому — паука! — парировал он. — Какую роль предпочитаешь ты?
Кейт почувствовала головокружение и поняла, что слегкаопьянела после шампанского и вина.
— И где же твоя паутина? — спросила она.
Он взял ее за руку и спросил:
— Ты уверена, что действительно этого хочешь?
— Да! — не задумываясь выдохнула она. Именно этогоей и хотелось. Противоречивость обуревающих ее жела-ний придавала этому моментуособое очарование. Какая-то низменная и неуемная часть ее натуры предпочла бы,чтобы он подхватил ее на руки, как Дункан, отнес к кровати, овладел бы ею, нераздеваясь. Другая же ее часть, интеллектуальная и любопытная, замирала отсладостного предчувствия чего-то жуткого. Его неторопливость распалила еевоображение, и оно сулило ей упоительный утонченный разврат, о котором она дажене подозревала. Эта надежда затеплилась в Кейт еще в ресторане, после егорассуждений о черной дыре в женском подсознании.
Джерард провел ее на второй этаж особняка. Поднявшись полестнице, они прошли по длинному коридору и остановились в самом его конце.Джерард достал ключи и отпер дверь.
— Это моя волшебная комната, — сказал он. —Прошу!
Кейт вошла первой и увидела, что очутилась в небольшомквадратном помещении. Пол его был устлан белым ковром, на серых стенах не былокартин, обстановка ограничивалась двуспальной кроватью, стенным шкафом иметаллической этажеркой.
— Сядь на кровать, — сурово приказал ей Джерард.
— Что ты намерен делать? — испуганно спросилаКейт. Он взял с полки этажерки черный шелковый шарф.
— Сейчас я завяжу тебе глаза.
У Кейт мурашки побежали по телу при этих словах,произнесенных зловещим тоном. Но перечить она не решилась. Не давая гостьеопомниться, хозяин особняка ловко закрыл шарфом половину лица и затянул концы вузел у нее на затылке. Она почувствовала, что пульс у нее участился. Вопросовона, однако, не задавала.
Лишившись на время зрения, Кейт мгновенно напрягла слух иуслышала, что Джерард отошел к двери и начал снимать пиджак и развязыватьшелковый галстук. На нее пахнуло одеколоном.
— Теперь встань! — приказал Джерард и дотронулсядо ее голого плеча.
Она вздрогнула, как от удара током. Он провел пальцем по еешее, ключице и пощупал ей груди. Соски ее давно уже торчали, а бюстгальтера наней не было.
— Я хочу тебя раздеть, — сказал Джерард и повернулее спиной к себе.
Она почувствовала, как он расстегивает молнию на платье,услышала ее треск. Потом платье соскользнуло по ногам на пол.
— Переступи через него, — велел Джерард.
Кейт сделала так, как он сказал. Он наклонился и поднялплатье с пола. Происходило нечто действительно неординарное: она стоялапосередине комнаты в колготках и трусиках, с повязкой на глазах, один на один счеловеком, которого знала всего три часа. Кейт охватило жуткое волнение — былоли оно физического или умственного характера, она ответить не могла, ночувствовала, что ее трясет от возбуждения.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев