Читать книгу - "Кровавая Мэри - Василиса Прекрасная"
Аннотация к книге "Кровавая Мэри - Василиса Прекрасная", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Почему не до твоей квартиры? — удивился мужчина. — Думаю тебе надо переодеться. Моя рубашка на тебе, конечно, смотрится невероятно сексуально, но подходит ли она для встречи с кем бы то ни было?
— Моя машина там осталась, — напомнила ему. — И думаю, моему работодателю плевать во что я одета. Главное, чтобы хорошо выполняла свои обязанности.
— Разве ты не работаешь официанткой? — удивился Данталиан.
— Думаю, с кафе меня уволили за прогул, — непринуждённо рассмеялась. — Но учитывая обстоятельства? Мне нет до этого дела.
— Всё же у тебя осталось не так много дней. И ты всё равно стремишься на работу? Не хочешь закончить дела? Привести их в порядок?
— С моими делами всё в порядке. А эта новая работа доставляет мне удовольствие. Так что? Времени осталось мало.
Мужчина хмыкнул и вместо того, чтобы отправить меня к машине, спросил:
— Я удовлетворил твою последнюю просьбу умирающей?
— Нарываешься на комплимент? — подмигнула ему. — Мне не жалко. Всё было прекрасно. Ты очень искусен в сексе. Это всегда так с демонами? Из папки я прочитала, что в руководящем составе у вас есть и некий Шакс, демон сладострастия. Не сведёшь нас? Наверное, это должно быть захватывающе горячо.
По мере того как я говорила, глаза Дантэ из спокойных превращались во всё больше бушующий ураган, а челюсти сжимались.
— Ты чего? — искренне недоумевала над такой реакцией. — Я просто предложила. Сам сказал, что у меня осталось не так много времени. Надо жить на полную катушку.
— Я подумаю, — процедил Данталиан и встал.
Тоже поднялась из-за стола и, положив тарелку с вилкой в раковину, подошла к нему и в ожидании посмотрела на него.
В следующий миг ощутила, как меня переместили. И я оказалась у своей машины в полном одиночестве.
До встречи оставалось уже только двадцать минут, так что, не теряя времени, открыла дверь, радуясь, что оставила сумку в машине и даже не стала её вчера закрывать. Завела машину и рванула в сторону нового места работы. Я не соврала Дантэ. Быть охотницей за головами — именно то, чего мне хотелось, даже не смотря на скорую смерть. Чем чище станет этот мир, тем спокойнее будет и у меня на душе, перед тем как я его покину.
— Говорят, люди не терпят ультиматумов — история дипломатии тому наглядное доказательство.
— Согласна, но есть вещи, которые перечёркивают учёбу на чужих ошибках.
К офису успела подъехать вовремя. У меня даже оставалось пять минут форы, чтобы успеть подняться в кабинет Хойта. Правда чуть не забыла надеть перчатки, прежде чем выйти из машины.
Моя рассеянность мне не нравилась. Так что мысленно дала себе пощёчину, чтобы заставить прийти в себя и перестать витать в облаках. Мой долг перед собой быть всегда собранной, иначе могут пострадать люди. А это последнее, чего хочу.
Линдси я только кивнула, проходя мимо и направляясь сразу в кабинет Хойта. А вот когда зашла к нему, то поначалу растерялась, потому что помимо Дарела тут было ещё один человек, которого не ожидала встретить. Я видела его в воспоминаниях Руди Зиндмана. Вернее даже не его, а лишь его отголосок, но страдающее лицо этого мужчины навсегда отпечаталось в моей памяти, как и множество других. Невинных и нет.
— Марисоль? — улыбнулся мистер Хойт при виде меня. — Ты вовремя. Познакомься, это заказчик твоей вчерашней работы. Эндрю Миллер. Выразил желание поблагодарить тебя лично.
— Приятно познакомиться, — подошла к вдовцу и пожала протянутую мне руку. — Надеюсь, вы довольны.
— Весьма, мисс Саммер. Рад увидеть ту, кто помог мне, наконец, восстановить справедливость, — Миллер явно не врал.
Не то чтобы он светился радостью или что-то такое. Но в его глазах я прочла мрачную решимость и удовлетворение. Затем он повернулся к Дарелу:
— Деньги я перевёл. И надеюсь, мы с вами больше никогда не встретимся, мистер Хойт. Прощайте.
Миллер коротко кивнул нам и ушёл, не оглядываясь.
— Жаль его, — вздохнул Дарел, когда бывший заказчик вышел. — Остаться одному с двухлетним ребёнком на руках — это ужасно.
— Не могу не согласиться, — кивнула, устраиваясь напротив него.
— Я хотел, чтобы ты увидела его, чтобы понять, как важна наша работа. Конечно, иногда на нашу долю выпадает искать и просто неплательщиков и воров. Но ради таких как он, я и пришёл в этот бизнес. Это не забава, Марисоль. Ты должна понять это, прежде чем подпишешь контракт на работу.
— Какая трогательная забота, Дарел, — проговорила без особого лукавства или иронии. — Где мне поставить закорючку?
Мужчина раздражённо вздохнул, поднял скреплённые бумаги, лежащие на его столе, и протянул мне. Взяла их и углубилась в чтение. В целом всё было хорошо, кроме пары пунктов, которые меня не устраивали.
— Мне не нравится, — оторвала глаза от бумаг и посмотрела на Хойта. — Зачем ограничение по сложности?
— Так как ты новичок, первые полгода должна рассматривать только мелкие дела. Кражи, угон, мошенничество. Потом постепенно твой уровень и сложность будут повышаться, — пояснил Дарел.
— Нет, — покачала головой. — Меня это не интересует. Для начала мне нужно как минимум десять самых отъявленных преступников, а не всего два дела одновременно, как тут написано.
— Ты произвела на меня впечатление вчера, Марисоль, — нахмурился мужчина. — Но это мой бизнес и только я решаю как его вести. Либо соглашайся на эти условия, либо уходи, деточка.
Рассмеялась и встала со стула. Всего шаг вперёд и уже стою у стола, нависая над Дарелом.
— Я вам нужна больше, чем вы мне, дяденька, — возможно, я не справедлива и поступаю опрометчиво, но тратить время на эту ерунду показалось оскорблением.
Развернулась и уже хотела уйти, как Дарел остановил меня:
— Марисоль, погоди. Давай хоть поторгуемся. Ты даже не сказала ничего по своему проценту.
Медленно повернулась к нему.
— Пять дел прямо сейчас. Уровень — самый сложный. Это моё единственное предложение, Дарел. Представь, что я умираю и хочу перед этим очистить мир от мразей типа Руди Зиндмана.
— Это не торговля, а ультиматум, — проворчал он.
Так собственно и было, потому пожала плечами, не отрицая. Про уровень, кстати, было распространённое повсеместное правило. Когда получаешь лицензию, то получаешь и доступ к нераскрытым делам в полицейском управлении. И там как с накопленными баллами. Чем больше выполняешь, чем больше расширяется твой доступ.
Но на худой конец можно нанять хакера, чтобы взломал полицейскую базу. Ещё вчера утром мне бы и в голову это не пришло, потому что нарушать закон никогда не любила. Но сегодня? Сегодня правила изменились.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев