Читать книгу - "Итальянская народная комедия - Алексей Карпович Дживелегов"
Аннотация к книге "Итальянская народная комедия - Алексей Карпович Дживелегов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
На books-lib.com вы можете насладиться чтением книг онлайн или прослушать аудиоверсию произведений. Сайт предлагает широкий выбор литературных произведений для всех вкусов и возрастов. Погрузитесь в мир книг в любом месте и в любое время с помощью books-lib.com.
Рецепция римского права — возобновленное в XIII в. и позднее изучение римских правовых источников с целью выработки юридической основы для современных экономических, социальных и политических отношений.
25
Хвалитель старого времени.
26
«Даю, чтобы получить взамен».
27
«Новый мир», 1951, № 2
28
См. в приложении.
29
См. в приложении.
30
Родомонтада — неистовое, бурное бахвальство: от имени Родомонта, сарацинского рыцаря, фигурирующего в поэмах Боярдо и Ариосто.
31
Перевод С. В. Шервинского.
32
Перевод С. В. Шервинского.
33
И. Сталин. Марксизм и вопросы языкознания, стр. 43.
34
Сцена в мистериях, где участвуют черти.
35
Кончетти — афоризмы, в стихах и прозе.
36
Увлечение изящными афористическими формулами, часто вычурными.
37
См. в приложении.
38
См. в приложении.
39
См. в приложении сценарий «Каменный гость».
40
Он появляется один единственный раз в самом последнем сценарии.
41
См. В. Н. Перетц. Итальянские комедии и интермедии, представленные при дворе императрицы Анны Иоанновны в 1733—1735 гг. Тексты. 1917.
42
Морескою в это время назывались экзотические танцы. Свое название она получила от мавров, окончательно покоренных испанцами в 1492 г. Первыми моресками были мавританские танцы.
43
В этой комедии очень интересен образ Маскариля, который воспроизводит фигуру Скаппино комедии Бельтраме и ту руководящую роль в сюжетной интриге, которая стала как бы исторической миссией итальянских дзани, направляющих свои успешные усилия против представителей старого мира.
44
Людовик XIII.
45
Карл I Стюарт.
46
Но В. Н. Перетцу осталась неизвестной еще одна гастроль итальянцев, в следующем, 1735 г. Я узнал о ней благодаря дружеской любезности В. Н. Всеволодского-Гернгросса.
47
Легенда — объяснительная подпись под картиной.
48
«Бледный Пьеро при лунном свете».
49
«Пока он жил среди нас, у него был дар всем нравиться, но гораздо больше сильным мира сего, чем маленьким людям. Его всюду называли королем забавников и забавником королей».
50
В. Папазян. По театрам мира, М.—Л., 1937, стр. 43—49.
51
Уже после того, как работа была закончена, автору стала известна недавно вышедшая книга Филиппи «Cantata dei giorni dispari» («Песнь о былых днях»), в которой напечатаны шесть пьес, в том числе обе упомянутых выше.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


