Books-Lib.com » Читать книги » Драма » Сирано де Бержерак - Эдмон Ростан

Читать книгу - "Сирано де Бержерак - Эдмон Ростан"

Сирано де Бержерак - Эдмон Ростан - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Драма книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сирано де Бержерак - Эдмон Ростан' автора Эдмон Ростан прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 252 0 00:25, 09-05-2019
Автор:Эдмон Ростан Жанр:Читать книги / Драма Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сирано де Бержерак - Эдмон Ростан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Комедия французского драматурга и поэта Эдмона Ростана "Сирано де Бержерак" до сих пор не сходит с театральных подмостков многих стран мира. В поединке за любовь прекрасной Роксаны сошлись двое. Ограниченный и недалекий Кристиан хорош собой; Сирано отважен в ратных делах, но робок в любви, его слова и чувства возвышенны и прекрасны, но лицо некрасиво и смешно. Но в итоге становится ясно: главное - это не внешность, а индивидуальность каждого человека.
1 2 3 ... 62
Перейти на страницу:

Линьер (Кристиану).

Рагно, кухмистер знаменитый.

Артистам у него всегда кредит открытый.

Рагно(в нарядном поварском костюме, быстро

подходит к Линьеру).

Простите, сударь мой, спрошу я вас одно

Вы не видали здесь поэта Сирано?

Линьер(представляя Рагно Кристиану).

Всегда он рад служить актерам и поэтам,

Рагно(польщен).

О сударь, слишком много чести в этом!

Линьер.

Молчите, меценат!

Рагно.

Да, эти господа

Оказывают честь брать у меня всегда…

Линьер.

Всегда в кредит, а иногда и даром.

Сам обладает он стихосложенья даром.

Рагно.

Не мне о том судить.

Линьер.

Помешан на стихах.

Рагно.

О да, чтоб овладеть стихотвореньем…

Линьер.

Готов пожертвовать он целым пирогом.

Рагно.

О! Право, маленьким лишь пирожком с вареньем!

Линьер(Кристиану).

Чудак! Готов он извиниться в том,

(К Рагно.)

Нет, нет, уж вам не скрыть наклонностей порочных.

Ну, что даете вы за триолет простой?

За маленький куплет пустой?

Paгно(сконфуженно).

Два хлебца маленьких…

Линьер(строго).

Молочных, да-с! Молочных!

Криcтиан.

Вы любите театр?

Рагно.

Для счастья моего

Не надо больше ничего.

Линьер.

Он за билеты платит пирожками.

Послушайте, скажите, между нами,

Ну, сколько стоил вам сегодняшний билет?

Рагно.

Да полноте…

Линьер.

Нет, нет, пожалуйте ответ!

Рагно.

Ну, право, пустяки: четыре марципана

Да два десятка сладких пирожков.

Линьер(со смехом).

Ха– ха! Послушайте, каков!

Рагно(осматриваясь).

Не вижу Сирано; однако уж не рано.

Что б это значило?

Линьер.

Зачем вам Сирано?

Рагно.

Как! Вы не знаете?

Линьер.

Ну что еще такое?

Рагно.

Играет Монфлери!

Линьер.

Не все ль ему равно?

Рагно.

Он не оставит толстяка в покое.

Линьер.

Послушайте! Смешно!

Какие могут быть дела у этой бочки,

Что будет здесь сейчас на сцене плесть веночки,

С поэтом Сирано?

Рагно.

Так неизвестно сам,

Что к Монфлери поэт питает отвращенье

И объявил ему он запрещенье

На сцену выходить?

Линьер(допивая четвертый стакан).

Так что ж?

Рагно.

Его словам

Актер повиноваться не намерен

И выступит сегодня.

Кюижи(приблизившись со своей компанией).

Будь уверен,

Что с ним не сделает поэт твой ничего.

Рагно.

Oгo– го-го! Пришел смотреть я на него.

Первый маркиз.

Кто этот Сирано?

Кюижи.

Преинтересный малый,

Головорез, отчаянный храбрец…

Второй маркиз.

Он знатен?

Кюижи.

Гм… Достаточно, пожалуй:

Он служит в гвардии. Да, наконец,

(указывая на господина, который, очевидно, кого-то ищет)

Вот друг его Ле Бре. Он все сказать вам может.

(Зовет.)

Ле Бре!


Ле Бре подходит.

Вы ищете, конечно, Сирано?


Ле Бре.

Я удивлен его отсутствием… Оно,

Признаюсь вам, слегка меня тревожит.

Кюнжи.

Вот презабавное, не правда ль, существо

Де Бержерак, давнишний ваш приятель!

Ле Бре(с чувством).

Я не встречал людей прекраснее его.

Рагно.

Помилуйте! Талантливый писатель!

Ле Бре.

И музыкант!

Брисайль.

И физик!

Кюижи.

И бретер!

Линьер.

И ум его, как меч его, остер.

Зато его костюм затейлив чрезвычайно,

И весь он выглядит совсем необычайно!

Рагно.

Да… Я не думаю, чтоб Сирано портрет

Божественный Филипп Шампанский нам оставил;

Но что за дивную модель бы он доставил

Покойному Кало! Причудливо одет,

Как фейерверк блестящ и остроумен,

Забавен, эксцентричен, шумен;

На шляпе ухарской его – тройной султан,

И о шести полах его цветной кафтан;

Плащ сзади поднялся, поддерживаем шпагой,

Как петушиный хвост, с небрежною отвагой,

А белоснежный воротник

Как можно туже накрахмален.

А нос! Не только он велик,

Он прямо ненормален!…

1 2 3 ... 62
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: