Books-Lib.com » Читать книги » Драма » Портрет лива в Старой Риге - Гунар Рейнгольдович Приеде

Читать книгу - "Портрет лива в Старой Риге - Гунар Рейнгольдович Приеде"

Портрет лива в Старой Риге - Гунар Рейнгольдович Приеде - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Драма книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Портрет лива в Старой Риге - Гунар Рейнгольдович Приеде' автора Гунар Рейнгольдович Приеде прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

49 0 18:04, 10-11-2023
Автор:Гунар Рейнгольдович Приеде Жанр:Читать книги / Драма Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Портрет лива в Старой Риге - Гунар Рейнгольдович Приеде", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

"Портрет Лива в Старой Риге" - это волшебное погружение в историю и искусство. Главный герой, Лив, оживает на страницах книги, становясь гидом по Старой Риге и вдохновением для открывающихся тайн искусства.
🖌️ Художественная гармония: Слова автора, как мазки кисти, оживляют портрет Лива, погружая читателя в атмосферу Старой Риги. В каждой главе ткается удивительный портрет, воспроизводящий дух времени и вибрации этого уникального места.
👨‍🎨 Об авторе: Гунар Рейнгольдович Приеде - мастер слова и художник литературного мира. Его перо передает не только сюжет, но и атмосферу, пронизанную историей и красотой искусства.
🎧 На сайте books-lib.com: Откройте мир литературы на books-lib.com. Здесь вы можете не только читать книги онлайн, но и наслаждаться аудиокнигами - бесплатно и без регистрации. Вас ждут бестселлеры и лучшие произведения мира искусства.
📖 Уникальный контент: Books-lib.com - ваш проводник в мир литературных открытий. "Портрет Лива в Старой Риге" - всего лишь одна из ярких глав этой литературной сокровищницы.
🔍 Поисковые системы: Путеводителями по Старой Риге станут Yandex и Google, ведь аннотация - как открытка с приглашением в увлекательное путешествие по страницам книги.
🎨 От автора: Дорогие читатели, вдохните атмосферу Старой Риги через мои слова. "Портрет Лива в Старой Риге" - не просто книга, это искусство, переносящее вас в мир великих портретов и таинственных улочек. Погрузитесь в этот литературный портрет и окунитесь в красоту прошлого.


1 2 3 ... 118
Перейти на страницу:

Портрет лива в Старой Риге

ТРИНАДЦАТАЯ{1}

Пьеса в трех действиях

Текст песен Мариса Чаклайса.

Авторизованный перевод Ил. Граковой.

Пьеса написана для Дины Купле,

Аусмы Кантане

и Улдиса Пуцитиса.

Первой исполнительницей

А н и т ы  была Велта Скурстене,

Б е л л ы  — Тамара Соболева,

Ц е з а р я  исполнял Гунар Стурис

Г. П.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

На сцене тахта и стулья — нейтральная, пока еще ни о чем не говорящая мебель.

Входит  А н и т а, несет торшер, два одеяла, подушку, книгу. Улыбается нам. Произносит:

«Добрый вечер!»

Анита ставит торшер возле тахты, остальное складывает на стулья. Затем накрывает тахту светло-серым одеялом, кладет на место подушку, второе одеяло, книгу. Окидывает все оценивающим взглядом, что бы еще сделать… Поворачивается к нам. Теперь она очень серьезна. После минутной сосредоточенности произносит:

«Ни в чем излишка и ни в чем беды не ведая,

Был я как дом, покинутый, пустой,

Где не живут ни радости, ни беды,

Где ясно все и где царит покой».

Ояр Вациетис{2}».

Затем она зажигает торшер, и с этой минуты мы в КОМНАТЕ АНИТЫ. За стеной слышится песня «У Янтарного моря»{3}. Громкие голоса, смех… Хозяйка комнаты сбрасывает туфли и полуложится на тахту, закутавшись во второе одеяло. Открывает книгу. Пытается читать, но это не так-то просто, потому что голоса становятся все громче. Когда начинает звучать песня «Пусть здравствует»{4}, Анита вздыхает, смотрит на часы…

Раздается стук.

Анита непроизвольно поправляет клетчатое одеяло, в которое она закутана.

Из-за стены доносится: «И та душенька, которую он любит, — пусть здравствует!»

Стук подстраивается под ритм песни.

Песня смолкает, раздаются крики «ура!», смех и звон бокалов, но стук все еще продолжается, словно кто-то отбивает такт.

А н и т а. Да прекратите же! Это невыносимо…

Входит  Ц е з а р ь. Останавливается и смотрит на Аниту. Он в белой сорочке с расстегнутым воротничком — поэтому узел галстука ослаблен и съехал в сторону.

Вы знаете, сколько сейчас времени?

Ц е з а р ь. Судя по репертуару, двенадцать. Эта песня исполняется в полночь.

А н и т а. Уходите. Сию же минуту, слышите? Весь вечер я была вынуждена слушать пьяный галдеж, а теперь еще начнется… (Умолкает.)

Ц е з а р ь. Продолжайте, продолжайте… Так что вы от меня хотите?

А н и т а. Неужели вам…

Ц е з а р ь. Почему вы меня преследуете, а?

А н и т а. Послушайте…

Ц е з а р ь. «Внимайте моим словам, невзирая на двухэтажный дом в Бабите{5}»… Я слушаю.

А н и т а (монотонно, скорее себе самой). Дни — сплошь в бесконечной спешке, столько всяких обязанностей и работы, а когда наконец ты можешь передохнуть в своей собственной комнате…

Ц е з а р ь. Какое скромное желание, не так ли? И оно разлетается в пух и прах…

А н и т а. Уходите!

Ц е з а р ь. Решили сделать вид, будто не узнали меня…

А н и т а. Мне незачем делать вид.

Ц е з а р ь. Да? Почему же в таком случае вы… не спросили, кто я такой?

А н и т а. Не имею ни малейшего интереса.

Ц е з а р ь. Да? А у меня он в последнее время появился… дорогая товарищ Анита Сондоре… Когда я услышал, что вы живете здесь за стеной, у меня возникло непреодолимое желание самому, своими собственными глазами взглянуть, что это за кикимора…

Анита сбрасывает одеяло и надевает на ноги туфли.

Серьезно. Что вам от меня нужно?

А н и т а (становится перед Цезарем). Убирайтесь!

Ц е з а р ь. Кидается, словно какая-то…

А н и т а. Слушайте, я пойду и…

Ц е з а р ь. Идите вы… вообще… знаете…

Это уж слишком. Анита беспомощно опускается на тахту. Цезарь смотрит на нее.

В коридоре поднимается веселая кутерьма, там все прощаются.

Несколько мужских голосов: «Юлис!» — «Куда ты подевался?» — «Он выполз во двор!» — «Юлис, эй!» — «Пора домой!» Кто-то затягивает песню: «Мы уходим, мы уходим, расставаться нам пора», но его одергивают: «Не ори, еще разбудишь кого из знакомых!»

Голос Беллы: «Юлис!»

Низкий мужской голос: «Ты прозевала своего Юлиса, девочка!»

Голос Беллы: «Отстань, мальчик! Куда он мог уйти, в одной рубашке и без пальто!»

Голоса, перебивая друг друга, удаляются, смолкают, хлопает дверь…

Допустим, я сформулировал свой вопрос… в некоторой степени неточно… Тем не менее это не значит, что я…

А н и т а. Вы пьяны.

Ц е з а р ь. В некоторой степени, скажем… но не более того.

А н и т а. Кто вы такой?

Ц е з а р ь. Цезарь Калнынь.

А н и т а. Почему вы еще вдобавок и лжете?

Ц е з а р ь. Я? Лгу?

А н и т а. Вы Юлис, я же слышала…

Ц е з а р ь. Нет. Я Цезарь. Юлием меня прозвали одноклассники, когда мы начали проходить историю Древнего Рима. А имя Цезарь законно дано мне мамой, поскольку я родился у нее как раз в тот день, когда в Лимбажи{6} выступил… простите, я хотел сказать — именно в тот день меня принес ей аист!

А н и т а. А мне показалось, что мы начали хотя бы по-человечески разговаривать.

Ц е з а р ь. Мне же показалось… когда я прочитал ваш так называемый отзыв о песнях, первое, что пришло мне в голову — ей-богу, эта женщина все еще всерьез верит, что детей приносят аисты и…

А н и т а (начиная догадываться). Значит, это были ваши песни?

Ц е з а р ь. В некотором роде.

А н и т а. Вы… пишете музыку?

Ц е з а р ь. Нет. Я напеваю мелодию. Художественный руководитель двойного квартета товарищ Миервалдис Тралмак ее записывает, обрабатывает и создает песню. Я работаю монтером на телефонной станции и мало что смыслю в нотах, все эти бемоли и… Но слова мои. Даже в вашем, так сказать, отзыве черным по белому сказано — «Местами недопустимо фривольные слова Ц. Калныня!»

А н и т а. Калныней в Латвии так много — Берзиней, Озолиней и Калныней, что я…

Ц е з а р ь. Цезарь Калнынь один, и от него вам сейчас придется выслушать кое-что такое, чего вам ни один Берзинь или Озолинь еще не…

А н и т а (встает, она пришла в себя и обрела привычный деловой тон руководящего административного работника). Как член культкомиссии я должна была…

Ц е з а р ь. Тайком проникнуть на наш концерт, чтобы потом…

А н и т а. Почему тайком?

Ц е з а р ь. Вы меня спрашиваете?

А н и т а. Я прослушала концерт во Дворце культуры ВЭФа на вечере судоремонтников и…

Ц е з а р ь. И написали отзыв в духе типичной старой девы, звонили в Дом народного творчества, звонили в… вызвали на совещание директора клуба… вероятно, завтра

1 2 3 ... 118
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


  1. Жалоба

Новые отзывы

  1. Светлана Светлана11 сентябрь 09:03 Отличная книга. Написана легко и просто. Подскажите, третья обещанная автором книга уже вышла? Не могу найти. А очень интересно... Секлетея. Схватка - Елена Гордеева
  2. Женька Женька11 сентябрь 00:01 Клево! Клево! Клево! Любовь и подростки - Эрика Лэн
  3. Михаил Михаил06 сентябрь 13:22 Автор уже второй месяц "кормит" читателей "завтраками" по-поводу написания первой главы третей жизни архимага. Судя по всему, его Муза иссякла. За Путь Чести (Третья жизнь Архимага) - Иван Николаевич Щукин
  4. Ххх Ххх20 август 09:18 Автору на заметку - в русском языке нет выражений типа скучать за кем-то, ждать под рестораном, да и без мата можно было обойтись Можешь не возвращаться - Арина Вильде
Все комметарии: