Читать книгу - "Шляпы - Клэр Хьюз"
40
Willis F. A Book of London Yesterdays. London: Phoenix House, 1960. P. 151.
41
Ibid. Р. 97, 101.
42
Ibid. Р. 117.
43
Johnson P. H. Cork Street, Next to the Hatter’s. London: Penguin Books, 1968 [1965]. P. 16.
44
Willis. Р. 133, 134.
45
Ibid. Р. 143.
46
Whitbourn F. Mr. Lock of St. James’s Street. London: Heinemann, 1971. P. 52, 53.
47
Ashford D. The Young Visiters. London: Chatto & Windus, 1984 [1919]. P. 53.
48
Дэйзи Эшфорд, викторианская писательница-вундеркинд, написала этот роман в возрасте девяти лет. Опубликованный двадцать лет спустя с сохранением оригинальной орфографии и пунктуации автора, этот текст имел огромный успех и стал самым известным произведением Эшфорд, которая оставила писательскую стезю уже будучи подростком. – Прим. ред.
49
Harrison M. The History of the Hat. London: Herbert Jenkins, 1960. P. 32.
50
Willis F. A Book of London Yesterdays. London: Phoenix House, 1960. P. 149–150.
51
Colley L. Britons. New Haven: Yale University Press, 1992. P. 233.
52
За эту информацию я благодарю профессора Эйлин Рибейро.
53
Papendiek C. L. H. Court and Private Life in the Time of Queen Charlotte. Memphis, Tennessee: General Books, 2012 [1887]. P. 52, 53.
54
Ridley J. Bertie: A Life of Edward VII. London: Chatto & Windus, 2012. P. 472.
55
Cumming V. Royal Dress. London: Batsford, 1989. P. 105.
56
Ibid. Р. 132.
57
The Duke of Windsor. A Family Album. London: Cassell, 1960. P. 57.
58
Mansel P. Dressed to Rule. New Haven; London: Yale University Press, 2005. P. 142.
59
Lady Cynthia Colville. Crowded Life. London: Evans Brothers, 1963. P. 113.
60
Douglas-Home J. A Glimpse of Empire. Norwich: Michael Russell, 2011. P. 48.
61
Betjeman J. The Death of George V // Collected Poems / Еd. Andrew Motion. London: John Murray, 2006. P. 35.
62
Ibid. Р. 131, 152.
63
Этим и приведенными выше наблюдениями Стив Лэйн любезно поделился со мной, когда мы беседовали о его работе в его ателье в Лутоне в ноябре 2012 года.
64
Руритания – вымышленное государство, соединяющее в себе признаки центральноевропейских и балканских земель, которое характеризуется монархической формой правления, подъемом национализма и авантюрным духом. Название, введенное британским писателем Энтони Хоупом в приключенческом романе «Узник Зенды» (1894), впоследствии стало нарицательным. – Прим. ред.
65
Thaarup A. Heads and Tales. London: Cassel & Co., 1956. P. 159.
66
В действительности ее шляпы были подбиты ватой, чтобы зрительно увеличить рост. За это любопытнейшее замечание я благодарю редактора журнала Costume.
67
Moore С. A dismal decade when defeat was in the air // Daily Telegraph. 2012. April 23. www.telegraph.co.uk/comment/columnists/charlesmoore/9220312/A-dismal-decade-when-defeat-was-in-the-air.html.
68
Неизменная, всегда одна и та же (лат.). Эта фраза была популярным девизом различных знатных родов, учреждений, местностей и т. п., в частности ее использовала королева Елизавета I. – Прим. ред.
69
Mayo J. A History of Ecclesiastical Dress. London: Batsford, 1984. P. 66.
70
Этот вопрос вновь стал актуальным в 1932 году в другой напряженной политической ситуации, когда президент новообразованной Ирландской Республики Имон де Валера явился на Экономическую конференцию Британской империи в парадном фраке, перед тем проведя встречу с папским легатом в шляпе трилби. «Они надели фетровую шляпу для встречи с царем Иисусом, – писал один дублинский острослов, – а короля Георга встречали в цилиндрах».
71
Cit. ex.: Mayo. Р. 111.
72
Clayton H. J. Cassock and Gown. Oxford, 1929. Cit. ex.: Mayo. Р. 73.
73
Cit. ex.: Mayo. Р. 91.
74
Eliot G. Scenes of Clerical Life. Oxford: Oxford World Classics, 1999 [1858].
75
Hart A. T., Carpenter E. The Nineteenth Century Country Parson. Shrewsbury: Wilding & Son, 1954. P. 32.
76
В оригинале цитата содержит неточность, и в романе Бронте она относится не к Хелстоуну, а к другому священнику – Болтби. Однако речь действительно идет о шляпе «лопата», «под сенью» которой важно выступает пастор. – Прим. ред.
77
Bronte C. Shirley. Oxford: World’s Classics, 1998. P. 7, 296, 258. Цит. по изд.: Бронте Ш. Шерли / Пер. с англ. И. Грушецкой, Ф. Мендельсона. М.: Гос. изд. худ. лит., 1989. С. 249.
78
Trollope A. The Warden. London: Penguin Classics, 1984 [1855]. P. 12, 42, 163, 27.
79
Trollope A. Barchester Towers. London: Penguin Classics, 1983 [1857]. P. 446. Пер. по изд.: Троллоп Э. Барчестерские башни / Пер. с англ. [и коммент.] И. Гуровой. М.: Художесттвенная литература, 1970. С. 416.
80
Trollope A. Framley Parsonage. Oxford: World’s Classics, 2000 [1861]. P. 236.
81
Pym B. Excellent Women. London: Cape, 1952. P. 13. Цит. по изд.: Пим Б. Замечательные женщины / Пер. с англ. А. Комаринец. М.: АСТ, 2015.
82
Dearmer P. The Parson’s Handbook. London: Grant Richards, 1899. P. 87.
83
Pym B. Р. 22.
84
The Homilies of
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.
- Кира18 апрель 06:45Метро 2033. Рублевка - Сергей АнтоновВот насколько Садыков здесь серьезный и бошковитый, и какой он в третьей книге... Мда. Экранировать Пирамидку лучше было надо. Юрик... Блин, вот, окромя очишуенной
- Кира16 апрель 16:10Рублевка-3. Книга Мертвых - Сергей АнтоновБольше всех переживала за Степана, Бориса, и Кроликова, как ни странно. Черный Геймер, почти, как Черный Сталкер, вот есть что-то общее в так сказать ощущениях от
- Ольга18 февраль 13:35Измена. Не прощу - Анастасия ЛеманнИзмена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать

