Books-Lib.com » Читать книги » Домашняя » Врата Шамбалы - Наиль Ахметшин

Читать книгу - "Врата Шамбалы - Наиль Ахметшин"

Врата Шамбалы - Наиль Ахметшин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Домашняя книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Врата Шамбалы - Наиль Ахметшин' автора Наиль Ахметшин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

363 0 12:55, 25-05-2019
Автор:Наиль Ахметшин Жанр:Читать книги / Домашняя Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Врата Шамбалы - Наиль Ахметшин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Легендарная твердыня света буддийских преданий Центральной Азии, сокрытая от будничного и жестокого мира страна — Шамбала… Но и в преддверие чудесной страны попасть не так-то просто. Пути, ведущие в Тибет через ущелья и заснеженные перевалы, со стороны Иранского нагорья, из пустыни Гоби и Северной Индии, из Поднебесной империи — Китая, бывают смертельно опасны. Простой торговец, который здесь странствовал, был подвижником, рискующим погибнуть от холода и вьюг. В путешествие по ненадежным караванным тропам, которые связывали Древний Тибет с внутренними провинциями равнинного Китая, приглашает автор книги, талантливый ученый-синолог, писатель и путешественник Наиль Хасанович Ахметшин (1953–2008). Читателю откроются удивительные края, где земля таит следы совершенно неизвестных науке культур и религий.
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 79
Перейти на страницу:

Говорят, что 200 миллионов лет назад на территории Каменного леса было безбрежное море. Затем вследствие тектонического движения земной коры оно отступило, и там, где прежде было морское дно, обнажились известняковые породы. В дальнейшем известняки в результате длительного воздействия сил природы подверглись размыванию и выветриванию, постепенно превращаясь в скалы и камни самых причудливых форм. Ученый Полянский, в 1957 г. участвовавший в китайско-советской биологической экспедиции в тропики и субтропики КНР, объяснял происхождение "леса" следующим образом: "Известняк, из которого он состоит, древний, палеозойский. Некогда он был прикрыт сверху слоем песчаника. Просачивавшаяся вода размывала его, обусловливая образование многочисленных пещер. Потом песчаный "потолок" рухнул, и полуразмытый известняк вышел на поверхность земли".

В этом сложном массиве образовались целые лабиринты узких проходов, пещер, мостов и площадок, а между ними по извилистым трещинам в породе потекли воды подземной реки. Если спуститься в глубокое ущелье и посмотреть вверх, то можно увидеть лишь несколько полосок голубого неба, по которому плывут крошечные облака, а отражающееся от высоких каменных глыб и скал эхо придает всему комплексу сказочную прелесть. Поистине боги создали этот уголок природы для того, чтобы влюбленные могли встречаться в укромных местах.

В Каменном лесу — у изумительного зеркального озера или на тропинке в окружении причудливых известняковых столбов высотой до 30 метров — посетителям рассказывают древнюю легенду народа сани о девушке Ашма (Асма) и ее брате по имени Ахэй. Достаточно широкую известность это сказание приобрело лишь в 50-х гг. прошлого века после того, как были опубликованы результаты научной экспедиции видных специалистов в области литературы и искусства, побывавшей в районах компактного проживания сани. В 1954 г. эпическую поэму "Ашма", первоначально напечатанную в местной газете, опубликовали в пекинском журнале "Жэнь-минь вэньсюэ" ("Народная литература"). Вскоре она уже вышла отдельной книгой.

Изданный текст возник на основе выявленных участниками экспедиции 20 вариантов сказания. Следует заметить, что последние значительно отличались друг от друга, прежде всего своей развязкой. В результате тщательной обработки полученных материалов и кропотливого труда ученых был создан общепринятый в современном Китае текст поэмы, переведенный на русский язык Б.Б. Вахтиным и Р.Ф. Итсом (в их переводе девушку зовут Асма).

О, бамбук, бамбук прекрасный! Разрублю твой ствол упругий. На четыре и на восемь Я тебя кусков разрежу, Унесу дамой, чтоб сделать Нам свирель для песни долгой. Зазвучит свирель тихонько, Выпевая чувства сердца Как прекрасны эти звуки!

В государстве Наньчжао, "где на диких горных склонах поселились люди сани", жили два семейства — Гэлужимины и Жэбубала. У добрых Гэлужиминов родились мальчик Ахэй и девочка Асма, а у злобных Жэбубала — "низкорослый и противный" Ачжи, что "похож на обезьяну".

Крепким и статным юношей вырос сын Гэлужиминов. Всех смелей Ахэй прекрасный Злого тигра желчь вкусивший. В дни свирепой непогоды Вырубает он кустарник. И, расчистив, засевает Каменистые отроги. Ростом выше человека Кукуруза в этом поле. Без седла он любит ездить. Сжав бока коня ногами. Лук натянет до отказа — Как луна лук станет круглым, На лету сбивает птицу Метко пущенной стрелою.

Счастливые родители воспитали замечательную дочь — мастерицу на все рут.

Все подруги Асму хвалят: "Те цветы, что ты соткала, Красивей камелий горных. Овцы, что по склонам гонишь. Облакам подобны белым. Среди многих сотен тысяч, Среди всех цветов камелий — Самый ты цветок красивый. Среди многих сотен тысяч Девушек народа сани — Ты всех девушек прекрасней!"

Слава об удивительной девушке дошла и до дома Жэбубала. Ачжи, которому "тень красавицы прекрасной появлялась в сновидениях", захотел сделать ее своей женой. На семейном совете решено было отправить к Гэлужиминам хитрого и коварного свата Хайжэ.

Тот долго уговаривал Асму выйти замуж за хозяйского сына, всячески расписывая прелести ее будущей жизни, но она была непреклонна:

" Знаю я, что Жэбубала Люди злобные, плохие. Зря они цветы сажают — На них пчелы не садятся. Пусть в их доме денег много — Не заманят мои очи. Пусть мой дач не знатен, беден — За богатого не выйду. Вместе с мутною водицей Не течет источник чистый. Так и я не выйду замуж Я за сына Жэбубала".

Хайжэ взбешен решительным отказом гордой девушки и намерен увести ее силой. Воспользовавшись отсутствием Ахэя, люди Жэбубала похищают Асму.

Юноша, находившийся в это время "на далеких горных склонах", увидел ночью "страшный сон — несчастья признак" и понял, что стряслась беда. Он три дня без отдыха гнал стадо домой, а мать, встретившая его в дверях, рассказала о случившемся. Ахэй сразу начал собираться в дальнюю дорогу. Местные жители поддержали его благородный порыв.

Рады люди всей деревни, Что Ахэй домой вернулся, И к нему идут с наказом: "Если вырвешь злак из почвы, Он не сможет жить, завянет. Нестерпимо жить для Лемы В доме злобных Жэбубала. Ты спеши на помощь Асме, Ты седлай коня в погоню".

Для юной Асмы все богатства Жэбубала не имели никакого значения. Она не смирилась с насилием и решительно отвергла притязания уродливого Ачжи. Тогда он жестоко избил девушку и бросил ее в темницу, но дух пленницы не был сломлен:

"О ты, мрачная темница! Солнца луч сюда не светит. Вы, тюрьмы сырые камни! Холодны, как лед зимою. Ветер! Разве не услышу. Как свистишь ты на просторе? Птицы! Разве не увижу Ваш полет в высоком небе? Солнце! Разве не согреешь Ты меня лучам весенним? Месяц! Разве не пошлешь ты Мне привет родной деревни? Что за крики за стеною. Словно мать меня позвала? Нет, мне только показалось — То сверчок пищит под камнем. Что за шум там за стеною, Словно то пришли подруги? Нет, мне только показалось — Это бьется мое сердце. Что за свет там за стеною, Словно то дракон примчался? Нет, мне только показалось — То светляк мелькнул и скрылся. Стены прочны у темницы — Но для сердца нет преграды. Холодна, как лед, темница, — Сердце Асмы лед растопит".

Между тем отважный Ахэй стремительно мчится за похитителями сестры. Ему помогают почтенный старец, добродетельная старушка и юный пастух, указывая дорогу. Все ближе дом, где за железными воротами спрятались члены семейства Жэбубала. Наконец он у цели.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 79
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: