Читать книгу - "Вундеркидз. Поместье Уэйкфилд - Жаклин Сильвестр"
Аннотация к книге "Вундеркидз. Поместье Уэйкфилд - Жаклин Сильвестр", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Он одарил подростков широкой победной улыбкой.
– Думаю, вам пора возобновить свое образование. Дети не должны слишком долго болтаться вне школы. Вам так не кажется?
Зак
Зак не был уверен, перестанет ли он когда-нибудь чувствовать запах дыма от Уэйкфилдского поместья. Сейчас, по крайней мере, он все еще чувствовал его на себе. Может, это навсегда? Даже когда одежда будет выброшена, а тело вымыто, все равно останется этот запах? Он смутно воспринимал происходящее вокруг него: Нику, Стамоса, пересказывающего историю Вилдвуда. А еще было подтверждение того, что он знал, – дядя экспериментировал с его матерью, и она от этого умерла.
Стамос все это устроил, чтобы с помощью Митчема захватить Академию. У Стамоса, похоже, действительно есть на них какие-то планы. Правда была ножом, режущим и рассекающим жизненно важные артерии. Голова Зака взметнулась вверх в ответ на слова: «Пора вам возобновить свое образование»…
– Я не собираюсь возвращаться в Вилдвуд, – заявил он; в голосе его не было эмоций.
– Забудь о Вилдвуде. Там вы нам не нужны, – заверил его Стамос.
Вот оно, это слово, «нужны». «Мы все еще нужны им», – понял Зак словно сквозь туман. И это означало, что имелся рычаг воздействия.
К Заку вернулись уроки Митчема – основные принципы бизнеса и инвестирования. У каждого есть свои мотивы и желания. По тем или иным причинам эти люди нуждаются в них. Что означало возможность вести с ними переговоры.
– Вы будете учиться в другой школе, – подхватил Хефе рассуждения Стамоса, – и вести тайное расследование так же, как вы это делали в Вилдвуде.
– Чего вы ожидаете от нас в этой новой школе? – спросил Зак ровным тоном, вступая в переговоры.
– Эта школа находится в Исландии и называется «Институт Сколина», – пояснил Стамос. – Основан Гансом Мюллером. Благодаря вашему небольшому интервью с Кэрол Хем, мы узнали, что он был единственным выжившим ученым из ее команды. После наведения определенных справок, мы также раскопали, что он открыл школу. Думаю, вы согласитесь, это не случайно.
– Мы полагаем, что в настоящее время там проводят исследования, подобные исследованиям Вилдвуда, – вмешался Бастиан.
– Или же, – снова вступил Хефе, – исследование, которое мы находим еще более интересным.
Он бросил проницательный взгляд в сторону Стамоса.
«Мы». Они определяли себя как «мы». Единый фронт с общим интересом. Зак быстро анализировал информацию.
– Нам нужно, чтобы вы проникли в их среду, – сказал Стамос.
– Почему мы? – спросил Зак; он оценивал потребности противника, как научил его делать Митчем.
Стамос окинул взглядом всю компанию.
– Девушка с фотографической памятью, вор и хакер. В некотором смысле вы идеальная команда. Имеет значение также то, что вы сойдете за студентов, а мы нет.
Зак отметил, что Стамос не включил в список его.
– Плюс у вас уже есть послужной список, – продолжал Стамос. – Даже при всех неудобствах, которые вы нам доставили, вам удалось получить большую часть информации, в которой я нуждался. Надеюсь, вы сможете повторить это во второй раз.
«Мы чего-то стоим для них. Пока что, – продолжал анализировать Зак. – Это означает, я могу вести переговоры».
– Я больше не буду выполнять ваши приказы, – яростно бросила им Ника.
Зак закатил глаза на столь наивное заявление. Как будто у нее был выбор. «Рычаг, Ника. У них явно есть рычаг давления», – предостерегающе взглянул он на нее.
Хефе, кажется, рассуждал точно так же. Его взгляд устремился на Нику:
– У нас есть способы заставить вас повиноваться. Я думал, вы уже убедились в этом.
Он кивнул одному из охранников, и те полезли в лимузин. У Зака похолодело внутри, когда он увидел, что охранники вытаскивают из машины мать Ники, Дарью, с кляпом во рту.
– По дороге сюда мы сделали короткую остановку, – сказал Бастиан.
Заку этот тип очень не нравился.
Ника закричала и бросилась вперед, но Квинн удержал ее. На этот раз Зак был благодарен ирландскому парню за расторопность, поскольку к виску Дарьи был плотно прижат пистолет. Зак слышал, как Ника всхлипывает.
– Ты подлый ублюдок! – закричала она Стамосу.
– Уф… подростки, – нахмурил брови новый директор Академии. – Сколько драматизма. Вы все думаете, что вы центр Вселенной, думаете, что вы непременно кому-то необходимы. На самом деле вы инструменты, подлежащие использованию и утилизации, если только я не решу проявить некоторое нехарактерное для меня милосердие. Мир принадлежит беспощадным, Ника. Когда-нибудь ты усвоишь это, если до сих пор не поняла.
Он стянул клейкую ленту со рта Дарьи, и та выплюнула кляп.
– Я выверну тебя через рот и вырву твои внутренности, – прорычала Дарья, оскалив на него зубы.
Зак понял, от кого Ника унаследовала свой задор.
– С кляпом во рту было определенно лучше, – вздохнул Стамос, но дал знак охранникам освободить женщину.
С королевским негодованием, все еще со связанными руками, Дарья подошла к Нике, и та обняла ее. Зак отметил, что Дарья не вела себя как женщина, которую похитили, заткнули рот и связали.
После коротких объятий с дочерью, она резко обернулась, и глаза ее остановились на Стамосе.
– Я сделаю из твоей кожи шляпу, – пригрозила она ему.
Стамос закатил глаза.
– Чед, – позвал Хефе байкера.
С видимой неохотой Чед направил свой пистолет в голову Дарьи.
– В отличие от моего партнера Стамоса, мне нравится делать вещи по-старомодному. Итак, вот наша сделка, – сказал Хефе. – Выполняй то, что мы велим, или твоя мать умрет.
Он повернулся к Нике.
– Со всей очевидностью, Эмбер тоже умирает, но этот маленький факт не остановил вас, поэтому нам пришлось позаботиться о дополнительной страховке, – добавил Бастиан.
Ника вздрогнула. Она виновато посмотрела на Эмбер.
– Мы согласимся, если вы выполните наши условия, – послышался совершенно ровный голос Зака.
– Ты с ума сошел? – прошипел Квинн. – Они угрожают убить маму Ники!
Стамоса явно развлекло заявление Зака. Он оценивающе посмотрел на него, как шахматист, присматривающийся к своему оппоненту по ту сторону клеточной доски.
– Разве что эти условия включают твое возвращение домой, – сказал он. – Митчем ожидает этого от меня.
– Митчем мертв, – спокойно сообщил Зак, как будто говорил об изменении прогноза погоды. – Он мертв, и когда я вернусь с нашей миссии, я буду претендовать на свое законное место наследника «Уэйкфилд Фармасьютикалс».
Все деловые мужчины оказались озадачены этой новостью.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев