Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Хранители истории. Буря начинается - Дэмиан Диббен

Читать книгу - "Хранители истории. Буря начинается - Дэмиан Диббен"

Хранители истории. Буря начинается - Дэмиан Диббен - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Хранители истории. Буря начинается - Дэмиан Диббен' автора Дэмиан Диббен прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

364 0 17:45, 10-05-2019
Автор:Дэмиан Диббен Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0
Купить книгу

Аннотация к книге "Хранители истории. Буря начинается - Дэмиан Диббен", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Как отреагировал бы современный молодой человек, если бы по дороге домой из школы его схватили, затолкали в машину, привезли в непонятное место и рассказали, что его родители потерялись в далеком прошлом? Наверное, по меньшей мере он бы испугался. Но не таков Джейк Джонес, житель современного Лондона. Происходящие с ним странные события - перемещения во времени, знакомство с удивительными людьми, рожденными в разные эпохи, и непосредственное участие в спасении человечества - он воспринимает на удивление спокойно и даже, более того, с интересом и удовольствием... А все только потому, что семья Джонесов - не простые обыватели, а сотрудники Секретной службы хранителей истории, с которыми лучше не вступать в противоборство.
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагмент

— Роз! — заорал он максимально громко и протянул к ней руки, едва не опрокинувшись в Темзу. — Тебе придется прыгать!

Несколько членов команды подхватили его крик.

Роз глубоко вздохнула.

— Ладно, ладно, я попробую.

Она швырнула саквояж в воздух. Один из моряков потянулся навстречу и поймал его.

Тогда она отступила назад на несколько шагов и разбежалась. Оттолкнувшись от причала, она завизжала и почти долетела до палубы, но чуть-чуть недотянула, ударившись коленями о корабельную обшивку. Роз удалось ухватиться за перила, но ладонь соскальзывала. В последнее мгновение ее успел поймать матрос. Жилы на его шее вздулись, и он рывком поднял ее на борт, в безопасность.

Роз рухнула на палубу и лежала там около минуты. Пока она пыталась отдышаться, ее грудь ходила ходуном, словно кузнечные мехи. Затем она подняла взгляд на Джейка и расхохоталась.

— Слава богу, я успела вовремя. Слава богу!

Матросы помогли ей подняться на ноги, и она тут же обняла племянника.

— Ты, должно быть, совершенно сбит с толку, милый.

Тут ее взгляд скользнул в сторону, и она напряглась. Джейк обернулся и обнаружил позади себя невозмутимого Джупитуса Коула.

— Розалинда Джонес, неужели никак нельзя обойтись без этой театральщины? — полюбопытствовал он, воззрившись на нее непроницаемыми глазами. — Мы бы уплыли без тебя.

Роз выпятила подбородок.

— Как я рада снова увидеться с тобой, Джупитус, спустя пятнадцать лет разлуки, — со значением ответила она. — Учитывая, что у меня был лишь час на то, чтобы свернуть всю мою жизнь, думаю, меня не в чем упрекнуть.

Джейк смотрел на эту пару. Между ними так и искрилось враждебное напряжение.

— Ты не мог ничего объяснить по телефону, но сейчас-то можешь, — прошептала Роз, придвинувшись ближе к Джупитусу — так, чтобы не услышал племянник. — Куда отправили Алана с Мириам?

Джейк вытянул шею, пытаясь разобрать, о чем они говорят.

— Как я уже говорил ранее, — откликнулся Джупитус бархатно-мягким тоном, — эти сведения в настоящее время расцениваются как секретные…

— Секретные? Вздор! Этот твой трюк никогда со мной не срабатывал. Где они? — настаивала Роз. — Ведь именно ты, без сомнения, подписал приказы!

— Подписал приказы? — воскликнул Джупитус. — Меньше всего на свете мне хочется возвращения на службу Алана и Мириам Джонес.

— Просто скажи мне, где они, — повторила Роз, выпрямляясь во весь рост, чтобы встретиться с ним взглядом. — Скажи!

Джейк внимательно слушал.

Джупитус тяжело вздохнул.

— Венеция, — объявил он и сурово добавил: — Тысяча пятьсот шестой.

Роз спрятала лицо в ладонях.

Мысли Джейка завихрились в замешательстве. Что же имел в виду Джупитус?

А тот тем временем скупо улыбнулся Роз.

— Добро пожаловать на борт, — произнес он и взглянул на часы. — Обедаем через тридцать минут. — И, начав спускаться по лестнице, ведущей в трюм, добавил: — И лучше бы тебе рассказать мальчику, кто он и зачем он здесь. Джейк не верит ни единому моему слову. Все, по местам, — приказал он и скрылся из вида.

«Побег» набирал ход, двигаясь вниз по Темзе к Тауэрскому мосту, а Джейк уставился на тетю.

— Роз, что происходит? Я не понимаю — где все-таки мама с папой?

Она порылась в своем саквояже, вытащила салфетку и промокнула глаза. Затем окинула взглядом корабль.

— Никогда бы не подумала, что снова ступлю на эти скрипучие доски. Все же пятнадцать лет прошло.

— Ты знаешь этот корабль? — изумленно спросил Джейк.

— О да, когда я была лишь чуточку старше тебя, я немало времени проводила, глазея по сторонам с его палубы, — припомнила она. — Последний раз мы ходили в Стамбул. Или Константинополь, как его тогда называли. Опасное было плавание.

Она подняла взгляд. Ветер выл, а дождь зарядил с новой силой.

— Пойдем-ка внутрь, и я попробую тебе все объяснить, — предложила Роз.

Она увела Джейка вниз, а стоящий у штурвала капитан Макинтайр направил «Побег» по Темзе в сторону моря.

5
ОБЕД И АТОМИЙ

Кают-компания оказалась теплой и уютной. Старые деревянные полы были застелены коврами. На крепких дубовых столах, покосившихся от времени, лежали морские карты и навигационные инструменты. На стенах красовались портреты древних мореплавателей и суровых на вид ученых. Впоследствии Джейк выяснит, что «Побег» был галеоном семнадцатого века, но викторианскую оболочку любовно приспособили к «современному» миру и установили в его недрах паровой двигатель.

Роз усадила племянника на один из диванов у огня. Она поставила на пол саквояж, поправила браслеты на запястье и набрала в грудь воздуха.

— Много лет назад, Джейк, перед самым твоим рождением, — начала она, — твои родители приняли решение. До этого они вели — как бы это сказать? — необычную жизнь. Она была полна приключений, открытий и волнений. — Она мгновение помолчала; ее глаза блестели от воспоминаний. — Но также она была полна и величайших опасностей. Когда родился Филипп, они задумались, стоит ли рисковать и дальше. Твое появление на свет тремя годами позже закрыло эту тему раз и навсегда. Они решили — и это был для них самый трудный выбор на свете — вести с этих пор «обычную» жизнь. И я поддержала их, поступив так же.

Джейк уставился на тетю, прищурившись в ожидании следующей сногсшибательной новости.

— Они хранили это в тайне от тебя. Но дальше так продолжаться не может, обстоятельства вынуждают нас. — Роз снова вздохнула и продолжила, понизив голос: — У тебя есть способность, Джейк. Можно назвать это умением, силой, которая подвластна немногим. Ты обладал ею — сам того не зная — с самого рождения. У твоих родителей она есть; у меня она есть; и у каждого на этом корабле, в большей или меньшей степени, она есть.

— «Способность»? — только и удалось выдавить мальчику.

— Сперва скажи-ка мне: Джупитус проверял твои глаза прибором?

— Да, сразу после того, как я прибыл.

— И ты видел фигуры?

— Ромбы. Я видел ромбы.

Роз восторженно ахнула и схватила Джейка за руку.

— Ромбы? Правда? Это чудесные новости! Чудесные! Они были резкими? Четко очерченными?

— Да, мне так кажется.

— Первый уровень, без сомнения! — воскликнула тетя и захлопала в ладоши. — Как у твоих родителей и у меня. Это не всегда наследуется, знаешь ли. Редкость, такая редкость!

— И что это означает?

Тут Роз огляделась, проверяя, не подслушивает ли кто-нибудь.

— Это означает, что сила в тебе чище, чем в других. Ромбы сильны, а резкие — сильнее всех. — А затем она шепнула ему по секрету: — Что бы только не отдал за ромбы Джупитус Коул!

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: