Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Мэтт Грэнвилл, Везучий Неудачник - Лилия Ильюшина

Читать книгу - "Мэтт Грэнвилл, Везучий Неудачник - Лилия Ильюшина"

Мэтт Грэнвилл, Везучий Неудачник - Лилия Ильюшина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Мэтт Грэнвилл, Везучий Неудачник - Лилия Ильюшина' автора Лилия Ильюшина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

621 0 20:01, 13-10-2019
Автор:Лилия Ильюшина Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Мэтт Грэнвилл, Везучий Неудачник - Лилия Ильюшина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Перейти на страницу:

Но ковер наконец-то перестал дергаться и просто тихонько покачивался, от чего по речке красиво бежали волны и раскачивались кувшинки. Сквозь туман я видел, как из других Ворот к Вокзальным бегут незнакомые маги, как устало хромает Сотпакан, которую поддерживает под руку похожий на скелет Натакар. Как Аманда с Торстеном пытаются оттащить Феррариуса в сторону, и он падает, как подкошенный. Я почувствовал, что меня самого как на волнах уносит куда-то вдаль, и прошептал:

– Открывайте эти Ворота, моль их побери. Открывайте. Мы все сделали.

Глава 18
Особое право «Сироты»

Мы стояли всей семьей на платформе и дожидались поезда. Я незаметно, чтобы мама не увидела, прислонился к указателю. Правая нога все еще плохо слушалась. На нас косились, и это меня раздражало. Хорошо, что Джеймс снова зашипел, что я потерял чертеж «Вихря», и ему нужно начинать все заново. Пока ругались, я отвлекся. Мама недовольно скосилась на нас, но тут как раз подошел поезд. Толпы взволнованных людей выскакивали из него и бросались на шею встречавшим. Но никто не спешил расходиться: все ждали важных гостей.

Из спецвагона вышла маленькая девочка, перемазанная шоколадом. За руку ее держал высокий красивый мужчина, а на плече у нее сидела толстая наглая белка.

«Добро пожаловать, Дженни Грэнвилл и мэр Столицы!» – немедленно вспыхнули в воздухе светобуквы. Сурикаты тут же грянули веселый марш, и Бусинку с мэром осыпали конфетти, сердечками и цветами. По лицу мэра было видно, что другого приема он и не ожидал. Если абсолютная уверенность в себе существует на свете, то он был ее воплощением. Сестра завертела головой, выискивая нас, и ее торжественно подвели к взволнованным родителям.

Нас со всех сторон обступили люди и иносущности, все пытались сунуть Бусинке еще конфет, игрушки или просто поцеловать. Запасливая белка вытащила мешочек и принялась собирать туда подношения.

– Поздравляю, миссис Грэнвилл! Вы должны гордиться такими детьми! – улыбаясь во всю челюсть, говорил мэр нашей заплаканной от счастья маме. – Благодарю, мистер Грэнвилл! – тряс он моей безжизненной правой рукой. – Вы помогли спасти мою дочь! Я этого никогда не забуду!

– Всегда рад! А то, знаете, с этими поездами такая беда – никогда не знаешь, остановятся они или проедут мимо, – улыбаясь только левой стороной, бодро ответил я.

Улыбка мэра стала шире его лица, он сжал мою руку так, что я бы, наверное, пищал от боли, если б ее чувствовал. Тут его, к счастью, перехватила делегация Окружья, и, приветственно помахивая прохожим, они пешком направились к площади Баллов.

Когда мы остались наконец одни, папа спросил:

– Бусинка, как ты туда попала? Как ты уговорила Совет нам помочь?

– Папа, я ничего не делала, честное слово! Хвостик испугалась и убежала, я ее искала, а когда нашла, вы куда-то потерялись! Ну я шла-шла, вышла куда-то, а там все бегают, всё рушится! Мы с Хвостиком спрятались под стол, а потом меня разбудил какой-то дяденька и запихал в эту Арку. Я стою – а там столько людей, и все меня спрашивают, просят передать на кристалл то, что я видела. Но я, мам, хорошо себя вела! Я совсем немножко плакала! Только когда спрашивали, где мои родители!

Бусинка принялась щебетать, сколько всего она успела повидать в Столице за это время, мама крепко взяла ее за руку, и мы тоже пошли к Магистрату. Сестра доставала Джеймса вопросами, какого цвета ленточку ей повесят, и будет ли ее медаль красивее, чем моя. Я вздохнул: почему-то все мечтали повесить мне на шею еще и благодарность. Как будто там мало забот и проблем.

На улицах города кипела работа: вместо упавших домов сооружали новые, красили и ремонтировали пострадавшие здания. Дырки, которые прогрызли личинки моли, наскоро заштопали веселенькими нитками, отчего Торстен Хельм ходил злой как черт и бесконечно ругался с Глорией Карбоначчи, которая возмущалась, что никогда не видела такой бездарной работы, как на месте речной прорехи. Перед каждыми Воротами стояли большие чаши для сбора пожертвований: как-никак завтра определится победитель в соревновании Столицы и Карпетауна.

По дороге было несколько очень удобных тупичков, но мама зорко следила, чтобы я никуда не делся и сполна получил по заслугам. На площади соорудили и украсили нарядную сцену. Бусинка взяла меня за руку, и мы пробрались к помосту. С трудом вскарабкавшись по ступенькам, я проковылял туда, где стояли Аманда, Торстен и другие. Толпа приветственно взвыла, и я изобразил радость и счастье. Натакар с задумчивым видом тер подбородок новой костяной рукой, разглядывая бумаги, которые ему отдал Визл. Ворона важно кивала, слушая Сотпакан. Сбоку скромно стояла Китти, и я пристроился возле нее. Тот факт, что это оказалось как раз напротив места, где я заметил в толпе Вайверин и Дерека, значения не имел. Мне правда было не до них: в очередной раз пришлось доказывать Натакару, что знак Ордена больше не светится и ни на что не реагирует. Хорошо хоть показать не попросил.

– Китти, ты случайно не знаешь, куда поместили Проклятую Молли? Я ее всюду искал, но без толку.

– А тебе разве не сказали? Отправили в Мракотан. Когда банку стасиса сняли, оказалось, что Молли онемела. Феррариус пытался добиться, чтобы ее оставили в Карпетауне, пока она не пришла в себя, но мэр настаивал, а ректору, сам знаешь, почти все время плохо. Говорят, его перевезут в Столицу, к семье.

– Сегодня, в этот прекрасный день, мы благодарим тех, чье мужество и отвага помогли справиться с бедой, – вещал мэр. – Мы гордимся, что перед лицом опасности все мы – и те, кто сражался в Карпетауне, и те, кто пришел на помощь из Окружья, были едины! И сейчас я бы хотел…

Толпа взревела так громко, что мэру пришлось прерваться. Он замахал руками, пытаясь призвать к тишине, но шум только усиливался: по живому коридору к помосту шел Феррариус. Ректор приветливо улыбался и выглядел довольно бодро. Но когда он стал рядом с нами, стало понятно, что его бодрость того же урожая снегоягоды, что и моя. Не обращая внимания на речь мэра, Феррариус поздоровался с каждым, а Бусинку так даже обнял. Его руки были очень-очень холодными. Ректор стал так, чтобы прислониться спиной к перилам, и Натакар незаметно вложил ему в ладонь еще одну сердцевинку.

Вокруг ректора тут же собралась внушительная стая сердечек. Особо настырные лезли ему в лицо, и он пытался от них отбиться.

– Натакар, возьмите себе хоть немного! У вас же скоро выборы в Магистрат! – жалобно взмолился Феррариус.

Магистр щелчком костяной руки сбил отважное сердечко, которое рискнуло к нему подлететь.

– Спасибо, обойдусь. Рассчитываю на голоса иносущностей, я теперь у них за своего, – довольно ответил Натакар, успевая с умным видом кивать в такт речам мэра.

– Скажите, Натакар, почему я не могу отделаться от мысли, что вы неслучайно вместо себя отправили в Окружье девочку? Несчастный ребенок, плачет, родители могут погибнуть… А половина Совета – женщины.

– А мне все кажется, что вам ужасно нравилось стоять как статуя: мантия развевается, глаза горят. А половина студентов – девушки, – в тон ему ответил магистр, и ректор рассмеялся.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: