Читать книгу - "Остров в море. Пруд белых лилий - Анника Тор"
Аннотация к книге "Остров в море. Пруд белых лилий - Анника Тор", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Сестрам Штеффи и Нелли приходится бежать в Швецию, спасаясь от преследования евреев в родной Австрии. Это значит, что девочкам предстоит жить здесь – на краю земли, в разных семьях, а потом – и городах. За сотни миль от родителей. Неизвестно, сколько это продлится. Кажется, что здесь – только море и камни. Здесь нет войны, нет гонений на евреев, но есть люди, которые поддерживают фашизм… А сами Штеффи и Нелли остаются обычными девочками, хоть и в чужой стране.Тетралогия Анники Тор переиздается в России в двух томах, по две книги в каждом томе. В первый том вошли книги «Остров в море» и «Пруд Белых Лилий».
Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6270401
Внутри Штеффи словно что-то взорвалось.
– Вы ничего не понимаете! – крикнула она. – Ничего! Вы не представляете себе, каково там на самом деле.
Жена доктора уставилась на Штеффи. На ее напудренных щеках проступили красные пятна. Рот слегка раскрылся, однако на этот раз она промолчала.
– Продолжай, – сказал Свен Штеффи. – Расскажи им. Они должны это услышать.
– Довольно! – закричал доктор. – Я не потерплю оскорблений в собственном доме! Если Штеффи это не устраивает, она может подыскать себе другое жилье. А ты, Свен, не смей использовать девочку в своих политических глупостях.
Наконец жена доктора пришла в себя.
– Хорошо, – сказала она. – Давайте забудем об этом маленьком происшествии. Все уже поели? Я позову Эльну.
Когда Эльна вошла, чтобы убрать горячее, доктор и его жена уже увлеченно разговаривали о каких-то знакомых. Штеффи и Свен сидели молча.
Хотя жена доктора предложила забыть о том, что произошло, на этом все не закончилось. Вечером она постучала в дверь комнаты Штеффи.
– Мы с мужем хотели бы поговорить с тобой, – сказала она. – Будь добра, Штеффи, пройдем со мной в библиотеку.
Штеффи вошла вслед за женой доктора в комнату, служившую библиотекой. Что же теперь будет? Неужели ее выгонят? А как же учеба?
Доктор сидел в своем кресле. Его жена расположилась рядом с ним. Никто не предложил Штеффи присесть, поэтому она стояла.
– Мы с супругой не поддерживаем немцев, – начал доктор. – Полагаю, ты, Штеффи, знаешь об этом. Но с другой стороны, мы не относимся к числу безответственных лиц, которые громко кричат о немецких злодеяниях и хотят втянуть Швецию в войну. Немцы жестоки со своими противниками, возможно, излишне жестоки, но не бесчеловечны. Это моя точка зрения, и я твердо ее придерживаюсь.
– Мы знаем, что твоя семья сильно пострадала от войны, – продолжала жена доктора. – Поэтому мы захотели помочь и дать тебе возможность учиться. Но терпеть подобные выходки, как сегодня, мы не можем.
Началось. Они не разрешат ей остаться.
– Тем не менее мы решили дать тебе еще один шанс, – сказал доктор. – Но если что-нибудь подобное повторится опять, мы, к сожалению, будем вынуждены сообщить Янсонам, что больше не можем позволить тебе жить здесь. Ты поняла?
– Да.
– И еще кое-что, – продолжал доктор. – У Свена множество нелепых политических идей, которые, я полагаю, он обсуждал с тобой. Тебе не следует его слушать.
– Совершенно верно, – вставила жена доктора. – И вообще, думаю, тебе не стоит так много общаться с нашим сыном. Прежде всего нам не нравится, что вечерами вы сидите вдвоем в комнате Свена.
– Теперь, думаю, все, – сказал доктор. – Спокойной ночи, и я надеюсь, что нам не придется больше разговаривать на эту тему.
– Спокойной ночи.
Штеффи закрыла за собой дверь в библиотеку и оказалась в полутемной прихожей. Она мельком увидела свое отражение в высоком зеркале над столиком. Бледный овал лица, казалось, парил в воздухе.
Глава 29

– Если они тебя выгонят, можешь пожить у нас, – сказала Май, когда на следующий день Штеффи все ей рассказала.
Штеффи не смогла удержаться от смеха:
– Где же? Под кухонным столом?
– Нет, послушай, – сказала Май. – Мы должны получить новую квартиру. Что на это скажешь?
– Большую?
– Три комнаты и кухня, в Сандарне. Совершенно новый дом. С туалетом внутри.
– Правда?
– В прошлом году папа встал в очередь на квартиру, – сказала Май. – А чем больше детей в семье, тем больше шанс получить ее. Его называют домом для многодетных семей.
– Когда вы переезжаете?
– В марте.
– Вот здорово! – обрадовалась Штеффи.
– Да, – сказала Май, – хотя я буду немного скучать по Каптенсгатан. Ты знаешь, я прожила там всю жизнь.
Штеффи кивнула:
– Но ведь вы переезжаете не так далеко. Ты всегда сможешь прийти туда в гости.
– Жалко, что так вышло с твоими родителями, – сказала Май. – Что они не уехали. Но вот увидишь, все образуется. Я в этом абсолютно уверена.
Девочки ждали звонка с перерыва на завтрак на скамейке в школьном дворе. Бледное январское солнце не грело. Они бы замерзли, если б не сидели на своих сумках, спасаясь от холода.
Штеффи чувствовала на груди амулет. Она повесила его на серебряную цепочку и носила на шее, спрятав за пазухой. Амулет всегда был с ней, но его никто не видел.
Штеффи очень захотелось показать амулет Май.
– Помнишь, я говорила, что не получила от Свена никакого подарка к Рождеству, – начала она.
Май кивнула.
– И все же он мне кое-что подарил, когда я приехала, – сказала Штеффи. – Хочешь посмотреть?
– Да, конечно.
Штеффи расстегнула верхнюю пуговицу пальто, осторожно достала амулет и показала Май.
На лавочку из-за спины упала двойная тень. Штеффи обернулась и увидела Гарриетт и Лилиан. Она хотела спрятать амулет, но было поздно. Май уже держала его в руке.
– Что это? – спросила Гарриетт.
– Амулет, – сказала Штеффи, надеясь, что прозвенит звонок и они не успеют ни о чем спросить.
– Это от него? – таинственно спросила Лилиан.
Май удивленно посмотрела на нее.
– Это подарок от одного друга, – сказала она. – Вряд ли вы его знаете.
– Да, от одного друга, – повторила Лилиан. – От особенного друга Стефании.
Подруги восторженно фыркнули.
– Чудесный амулет, – сказала Гарриетт.
– Дай его мне, – сказала Штеффи.
Она знала, что ее резкость могла обидеть Май, но терпеть многозначительные взгляды и улыбки Гарриетт и Лилиан было выше ее сил.
– Ну подожди, – попросила Лилиан. – Я тоже хочу посмотреть.
Лилиан потянулась за амулетом, но Штеффи оказалась проворнее. Она выдернула подарок Свена из рук Май и спрятала за пазуху. Тут же раздался звонок.
– Что она имела в виду? – шепнула Май Штеффи на лестнице по пути в класс.
– Кто? – Штеффи попыталась потянуть время.
– Ясно ведь, Лилиан. «Особенный друг». Что это значит?
– Да ничего.
– А почему ты не хотела, чтобы они увидели медальон?
Вопрос Май не получил ответа. Девочки подошли к двери класса, и Штеффи была спасена. Во всяком случае, пока. На переменах в тот день Штеффи старалась не оставаться с Май наедине. Но много раз ей казалось, что Май смотрит на нее как-то странно, испытующе и встревоженно.
По пути домой Штеффи не удалось избежать разговора на эту тему.
– Стефания, – сказала Май, – может, ты не все рассказала мне о Свене?
Что ей на это ответить?
– Послушай, – сказала Май, – ты мне не доверяешь?
– Я его люблю.
Наконец-то Штеффи произнесла эти слова, назад их не вернуть.
Май ничего не ответила. Она взяла Штеффи под руку,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев