Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Тайна змеиного зуба - Франклин У. Диксон

Читать книгу - "Тайна змеиного зуба - Франклин У. Диксон"

Тайна змеиного зуба - Франклин У. Диксон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тайна змеиного зуба - Франклин У. Диксон' автора Франклин У. Диксон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

304 0 02:25, 08-05-2019
Автор:Франклин У. Диксон Жанр:Читать книги / Детская проза Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тайна змеиного зуба - Франклин У. Диксон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 27
Перейти на страницу:

Последовала долгая пауза.

— Я тоже давно знаю Фила. — Коллиг вздохнул. — Но сейчас у меня нет доказательств его непричастности к преступлению, и я обязан его задержать.

Джо хотел еще что-то возразить, но Фрэнк остановил его.

— Брось, Джо, это не поможет. Давай лучше позвоним отцу. Надеюсь, он что-нибудь придумает.

Через три часа Фентону Харди и адвокату Тайрусу Ривзу удалось вызволить Фила из-под ареста. Он мрачно молчал, сидя за столиком кафе рядом со зданием суда.

— Плохи твои дела, Фил, — без обиняков сообщил адвокат Ривз. — Правда, улики против тебя косвенные, но их вполне может хватить для обвинения…

— Но… — запротестовал было Фил.

Ривз поднял руку.

— Дай мне закончить. Полиция возбуждает против тебя дело, и ты только навредил себе, устроив этот дурацкий побег.

Фил беспомощно оглянулся.

— Но послушайте, — жалобно протянул он, — вы ведь знаете, что я не крал этих змей.

Фентон Харди в смущении опустил глаза.

— Почему ты бросился бежать, Фил? — спросил он наконец.

Фил понурил голову.

— Я узнал свою отвертку и понял, что за этим последует. Наверное, я просто ударился в панику, — пожав плечами, сказал он.

— Никто из нас не думает, Фил, что ты что-то крал, но мистер Ривз должен объяснить тебе ситуацию.

А как твоя отвертка оказалась в вентиляционном люке, Фил? — спросил Джо.

Хотел бы я знать! — отозвался тот. — Обычно она лежит в моем ящике для инструментов. Когда я делал клетку, она точно была там. — Он вздохнул. — Лучше бы я не брался за эту работу…

Фентон Харди нахмурился.

Мистер Ривз еще не сказал тебе самого плохого, Фил.

Самого плохого? Куда же хуже?

Если доктор Майклз умрет, это полностью изменит ситуацию, — тихо произнес Фентон Харди.

Дело в том, — начал объяснять адвокат, — что если будет доказано, что на него совершено умышленное нападение, тебя могут обвинить в убийстве.

— В убийстве? — задохнулся Джо.

Фил схватился за голову.

Фентон Харди положил руку мальчику на плечо.

— Мы сделаем все, чтобы помочь тебе, Фил. Но ты должен держать себя в руках.

— Коллиг получил ордер на обыск, — сообщил Ривз, строго посмотрев на Фила. — Надеюсь, ты ничего дома не прячешь?

Фил вскинул на него глаза и возмущенно фыркнул.

О чем разговор? Я же — главный бейпортский преступник! В подвале у меня трупы, а в гараже змеи! Какие еще будут обвинения? — Фил вскочил, опрокинув стул. — Надоело мне все это! Я ничего не крал! Вы мне не верите — прекрасно!.. Только оставьте меня в покое!..

Погоди, Фил… — начал Фентон Харди, но тот уже вылетел из кафе.

Не обращай внимания, папа, — сказал Джо, — он сейчас не в себе.

Я должен идти, — произнес Ривз, поднимаясь. — Беспокоит меня ваш приятель. — Он покачал головой. — Не натворил бы глупостей.

Спасибо за помощь, папа, — проговорил Фрэнк, поворачиваясь к отцу.

Жаль, но я мало что могу сделать, — ответил тот. — Я сейчас веду расследование, свободного времени почти совсем нет, — Он рассеянно побарабанил пальцами по столу. — К сожалению, с точки зрения полиции у Фила есть мотив — его ссора с Майклзом. И возможность у него определенно была: ведь он довольно долго отсутствовал. — Мистер Харди поднял голову. — Но змей у него нет. Вы ребята, должны сделать все, чтобы найти змей или человека, у которого был более веский мотив их украсть, чем у Фила. — Он улыбнулся. — Иначе говоря, есть хорошая работа для сыщиков. Братья ухмыльнулись, а отец уверенно добавил:

— Вы справитесь. — Затем он вдруг помрачнел. — Но будьте осторожны. У меня такое чувство, что дело может оказаться более сложным, чем кажется на первый взгляд.

От его слов в кафе словно повеяло холодком.

На следующее утро Джо, просмотрев утреннюю газету, швырнул ее на стол и с досадой воскликнул:

— Вся первая полоса — один Фил!

Заголовок на первой странице гласил: "Подросток из Бейпорта подозревается в краже ядовитых змей". Чуть ниже, более мелким шрифтом, было набрано: "Змеи-убийцы рыщут по городу".

Фрэнк поднял глаза от завтрака и нахмурился.

Чушь собачья! — фыркнул он, а потом тяжело вздохнул. — Беда в том, что у нас нет никаких зацепок. Таких, которые указывали бы на настоящего злоумышленника. Еще хуже, что Фил своим поведением только осложняет дело.

Это точно, — пробормотал Джо и, смущенно опустив глаза, вдруг добавил: — Не хочется такое говорить, Фрэнк… Но как ты думаешь: вдруг Фил действительно виноват?

Фрэнк мрачно посмотрел на него через стол.

— У меня была такая мысль, — признался он. — Мы ведь знаем, как ему хотелось купить новый компьютер. Но Фил — наш друг. Если он говорит, что не виноват, я ему верю. Мы должны выяснить, что за всем этим кроется!

Джо кивнул.

Куда он, интересно, делся? — проговорил мальчик. — Я пытался ему звонить — никто не отвечает. — Он улыбнулся. — Знаешь что? Давай заедем к нему!

Надо только еще кого-нибудь прихватить, — добавил Фрэнк. — Чем больше народу его поддержит, тем лучше.

Я позвоню Айоле и Чету, а ты — Келли, — предложил Джо и с решительным видом поднял трубку. — Мы его вытянем из этой трясины!

Через полчаса все сидели в машине.

— Я уже видела газету. Просто ужас, что там понаписали про Фила! — воскликнула Келли Шоу, белокурая подружка Фрэнка.

Приятельница Джо, Айола Мортон, согласно кивнула.

— Я слышала по радио. Диктор сказал: Фила подозревают в том, что он наводнил город змеями. Не помню, чтобы Фил когда-нибудь вел себя так, как вы рассказываете. Будто это и не Фил вовсе.

Фрэнк затормозил у дома Фила. Там уже стояли три патрульные машины, вокруг было полно полицейских. Перед входом толпились зеваки.

Брат Айолы, Чет, как раз дожевавший последний кусок бутерброда, изумленно воскликнул:

— Вы только посмотрите, сколько тут народу, братцы! Фил определенно становится популярным!

Не успели друзья вылезти из машины, как через лужайку к ним поспешил сержант Кон Райли. Райли был давним другом братьев Харди и не раз вел вместе с ними расследования.

Вы Фила не видели? — хмуро спросил он.

Нет, — покачал головой Фрэнк. — А что случилось?

Вот что, — буркнул Райли, указывая на двоих полицейских, тащивших тяжелый ящик.

А что там, сержант? — поинтересовалась Айола.

— Две кобры, одна другой страшнее, — с непроницаемым лицом ответил Райли.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 27
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: