Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Современные чудесники: странные исчезновения - Ольга Ананьева

Читать книгу - "Современные чудесники: странные исчезновения - Ольга Ананьева"

Современные чудесники: странные исчезновения - Ольга Ананьева - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Современные чудесники: странные исчезновения - Ольга Ананьева' автора Ольга Ананьева прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

198 0 15:03, 08-05-2022
Автор:Ольга Ананьева Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Современные чудесники: странные исчезновения - Ольга Ананьева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Эта история о чудесниках (волшебниках), которые живут среди нас, зачастую ходят в обычные школы и, помимо чар, умеют пользоваться современными технологиями. У всех них есть свой уникальный дар, кроме 13-летней Матильды Евстигнеевой – доброй, но нерешительной и безответно влюблённой в своего друга. А вот её новая одноклассница Алиса Кукушкина не знает о волшебном мире, но отличается смелостью, обаянием и чувством юмора. Обе девочки даже не подозревают, как изменятся их жизни, когда они подружатся. Новым подругам предстоит провести расследование и узнать, куда исчезают подростки со всего мира прямо в подъездах своих домов, ведь тут наверняка замешана тёмная магия. Их ждут волнующие перемещения по разным странам, волшебные приключения, новые симпатии и новые друзья.
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 80
Перейти на страницу:

Матильда подошла к одному из зеркал – круглому, в золотой рамке, – и сглотнула, уставившись на своё отражение. Бледный вид, круглый нос, очки, непослушные кудри. Ей вдруг начало казаться, что мастера могут просто выгнать её, заявив, что ничего не могут поделать с её волосами. Надо убегать. Только как? Матильда осмотрелась и наткнулась на взгляд Бенедикта, говорящий: «Снова любуешься собой?». Он отвернулся и вышел во второй зал салона, где был магазин аксессуаров и цветов.

– Ну, – вдруг мрачно сказало зеркало. – Будешь спрашивать меня, ты ли на свете всех прекраснее?

Матильда подпрыгнула от неожиданности и налетела на манекен русалки в розовом парике.

– Н-н-н-ет, – ответила она. – Конечно, нет.

Девочка хотела отвернуться от зеркала, но Алиса встала рядом. Она с улыбкой смотрела на их отражение.

– Я некрасивая, – вырвалось у Матильды.

Алиса удивлённо посмотрела на неё.

– Да ты что? Это я некрасивая. Впрочем, это даже хорошо, – довольно произнесла она, осматривая свой нос, веснушки и рыжие волосы. – Каких героинь я могу играть с такой необычной внешностью!

Матильда опешила, глядя на неё. Алиса наоборот ей казалось очень красивой, а низкий голос ничуть её не портил, добавлял ей изюминку. А когда Алиса начинала говорить и шутить, она затмевала своим обаянием всех. Похожий талант был у Ларри О'Салливана.

– Ты, наверное, шутишь? Ты человек редкой красоты, – произнесла Матильда.

– Да ладно? Если так, то ещё лучше, – тут же согласилась Алиса.

Зеркало кашлянуло, привлекая их внимание.

– Между прочим, дамы, внешность у подростков с годами ещё сама может немного поменяться, – заявило оно. – Глава всеобщего колдодома «Чудесники» Питер Мерлин-младший был пухленьким в детстве, но резко похудел, когда подрос. А в некоторых странах и волшебных сообществах идеалы внешности сильно отличаются.

– О, какое милое зеркало, – сказала Алиса.

На стекле, рядом с отражениями подруг, стали появляться изображения представителей разных народов и волшебные существа.

– Ваши волосы, – сказало зеркало Матильде, увеличивая её отражение, – считаются эталоном у русалок. Гномы были бы в восторге от вашего носа. А в Латвии и Нидерландах вы бы не считались особо высокой. Кстати, в нашем салоне могут принять тортиковые санкции против тех, кто сомневается в себе.

– Милые санкции, – прокомментировала Алиса.

Вскоре к ним подошла Амэя Такахаси и попросила следовать за ней. Матильда нервничала так, как будто ей сейчас предстояло сразиться с драконом, а не сделать причёску. Но всё прошло неожиданно хорошо. Мастера не комментировали её волосы и внешность. Кудри намазали кремом, аккуратно прошлись по ним специальными расческами, совсем не причиняя боли, и уложили. Девочку немного накрасили, а очки заменили капельками зелья, улучшающими зрение на сутки. А потом друзья поняли, почему Оливер надел на себя как можно больше одежды. Когда их отвели в зал с вещами, Амэя дунула на кулак, и оттуда вылетела золотистая пыльца, которая осталась на их одежде. Одежда и обувь тут же стала превращаться в красивые наряды. Тюрбан из полотенца на голове сияющего улыбкой Оливера преобразился в цилиндр, также на эмпате оказался чёрный фрак, который очень ему шёл. На Ларри появился салатовый смокинг, на Боре – белый. Алиса оказалась облачена в платье, сшитое в виде морских волн. На Флоренс появилось сиреневое платье, словно сделанное из лепестков цветов, листочков и стеблей, очень ей подходящее. Эра-Роза стояла в черно-белом платье с блёстками и луной, символизирующем встречу ночи и дня.

Матильда на дрожащих ногах подошла к зеркалу и уставилась на незнакомую красивую девочку с большими голубыми глазами и блестящими кудрями, падающими на плечи. На ней было пышное голубое платье, напоминающее утреннее небо, а подоле блестели маленькие звёзды.

– Ого, кто это? – произнесла она, осматривая себя со всех сторон.

Алиса рассмеялась, а Флоренс и Эра-Роза заулыбались. Обе специально были так накрашены и причёсаны так, что их едва можно было узнать, и Матильда чуть не прошла мимо, приняв их за незнакомок. А когда Амэя привела к ним их спутников, мальчики застыли, глядя на них. Даже Ларри не знал, что сказать.

– Ну, э-э-э… у вас красивые платья, – смущённо пробормотал он, поправляя бабочку.

– И… цвет лица э-э-э… нормальный, – добавил Боря с красными ушами. – В смысле, такой, как надо. И волосы нормальные.

– Находятся на своём месте, – бодро добавил Оливер.

Матильда, Алиса, Флоренс и Эра-Роза переглянулись и рассмеялись. Оливер всем галантно поклонился, взмахнув цилиндром. Бенедикт стоял в углу, скрестив руки на груди и молча глядя на Матильду – он один остался в том, в чём пришёл.

– Не забудьте, что это только на несколько часов, – предупредила их улыбающаяся Амэя Такахаси. – Правило Золушки.

Зеркало им почтительно кивнуло, а потом снова задремало. Друзья переместились из салона – их путь теперь лежал в Нью-Йорк.

Глава 12. Певица и «Улетающие с музыкой»

В Метрополитен-оперу они прибыли под самое начало концерта и прошли в фойе. Этот концерт был только для чудесников, и здесь было множество подростков – красавица бразильянка Мария-Эдуарда Сильва оставалась их кумиром.

– Подождите, давайте хотя бы сфотографируемся, – попросила Эра-Роза.

Рядом по-прежнему порхала почти невидимая летающая камера, но Эру-Розу это не устроило. Она заставила чудофон Игорь сделать пару общих снимков всей компании в фойе и десять кадров с ней одной. Ребята двинулись дальше.

– Я не иду, – вдруг сказал Бенедикт.

– Сдурел? – поинтересовался Ларри. – Мы потратили на билеты все сбережения! Топай давай.

– Я верну тебе деньги, О'Салливан. И не говори со мной в приказном тоне.

– О, извини. Топать извольте, будьте любезны, мистер.

– Идите, – сухо сказал Бенедикт и перевёл взгляд на Матильду. – И постарайтесь не устроить здесь погром. А то у меня уже создаётся впечатление, что я не твой хранитель-куратор, а я хранитель всего мира от тебя и твоих друзей.

– Хороший хранитель. И шуточки интересные, – саркастично произнесла Алиса и покачала головой. – Не груби и хватит так смотреть на неё. Пошли, Матильда.

Ребята пошли вперёд, а Бенедикт развернулся к выходу. Он бросил взгляд на музыкантов, играющих на инструментах прямо в воздухе, и опустил плечи. Матильде показалось, что Байерс очень хочет пойти на концерт, но почему он не позволял себе это сделать. Ну, что за странный человек?

Она нагнала его и дотронулась до его плеча. Байерс быстро развернулся и нахмурился, уставившись на неё.

– Что не так? – тихо спросила Матильда.

– Я там не уместен, – резко ответил он.

– Почему это?

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: