Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Дина. Дар змеи - Лене Каабербол

Читать книгу - "Дина. Дар змеи - Лене Каабербол"

Дина. Дар змеи - Лене Каабербол - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дина. Дар змеи - Лене Каабербол' автора Лене Каабербол прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

540 0 18:04, 10-05-2019
Автор:Лене Каабербол Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дина. Дар змеи - Лене Каабербол", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Книги Лине Кобербель, известной датской писательницы, издаются в двенадцати странах. Киноконцерн "Уолт Дисней" недавно назвал детским автором года. Эта книга продолжает рассказ о приключениях Пробуждающей Совесть и ее детей в сказочной стране. Вы уже знакомы с ними по книге "Дина. Чудесный дар". И вот Мелуссине и ее семье снова грозит беда. На страницах сказочной повести появляется новый герой - Сецуан. С удивлением и ужасом Дина узнает, что он ее отец и что он пришел, чтобы увести ее с собой. Дело в том, что кроме материнского дара ясновидения у Дины может оказаться и жуткая отцовская способность овладевать душами людей, а ему того и надо. Мелуссина с детьми готова бежать от Сецуана на край света. Но от судьбы не уйдешь, и вся тяжесть новых испытаний ложится на плечи Дины. А тут и новая беда - князь Дракан, давний враг Мелуссины, начинает войну. И снова дети Пробуждающей Совесть в центре событий.
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 84
Перейти на страницу:

Наставник Вардо снова вышел на крепостной двор.

— Кто есть Князь? — спросил Наставник, глядя прямо на Нико. — Каков Князь?

Нико в свой черед смотрел на него. Но он произнес то, что Наставник хотел заставить его произнести, потому что стражи окружили нас со всех сторон.

— Справедлив, СПРАВЕДЛИВ!

Он медленно произнес это слово по буквам, и каждая дышала презрением. И Наставник Вардо услышал это презрение, но теперь он ничего не мог поделать. Мы выиграли его мерзкую игру, и нам причиталась награда. Он поднял глаза на детей, высунувшихся из окон Дома Учения.

— Этим мужам преподан урок драгоценной науки. А вечером они получат свою награду и откушают за столом Князя! Извлеките также урок из того, что вы лицезрели! Ключ от Врат Мудрости есть ключ жизни! А справедливость Князя — все на свете!

Дети и обитатели крепости снова захлопали в ладоши. Но пока стражи уводили нас, меня не оставляла мысль о том, что не такое «поучение» рассчитывал Местер Вардо возвестить миру. Сколько среди нас было грамотных узников? Наверняка никого, кроме Нико и меня. Нет, детям следовало было извлечь из его слов совсем другой урок: «Узники глупы и невежественны. А того, кто не учится читать, съедают».

За княжьим столом

Ужин за собственным столом Князя! — воскликнул Карле. — Это ведь кое-что значит, верно?

Его голос звучал странно. Вроде и хвастовство, но не слишком уверенное. Да и всем людям Маши было не по себе. На душе стало легче оттого, что мы все вместе пережили «поучение» Местера Вардо, да и восторг победы, что ни говори, — ведь это нам хлопали в ладоши. Некоторые ожидали чего-то. Да нет, ожидали все: ловушка вот-вот захлопнется. И что тогда?

— Если за княжеским столом, это всерьез, — прошептал я. — Как по-твоему, Нико, он узнает тебя?

Нико покачал головой:

— Он никогда раньше не видел меня. Но все же лучше не слишком бросаться в глаза.

Время в дыре тянулось медленно. Мухи жужжали, а блохи кусались. Да и мне вроде не хватало работы. Было слишком темно, даже среди бела дня, так что по-настоящему заняться было нечем, кроме болтовни. Рассказать немного историй, спеть несколько дерзких песен. Или поспать, как Нико, когда он наконец смог отдохнуть днем.

В полдень они явились за нами, но сперва повели не в Рыцарский зал. Нет, прежде чем нас пустили на блестящие полы, нас отправили как следует отмыться за конюшни и велели отскрести грязь друг с друга, поливая холодной водой из насоса посреди двора.

Это было самое лучшее. Сбросить свои несчастные лохмотья, которые задубели от пота, грязи и нечистот, и отмыться так, что кожа твоя уже не шелушилась, была снова теплой и гладкой, а не твердой и чешуйчатой, как у какой-нибудь змеи. Они даже дали нам мыло — два целых куска, которые пенились и пахли цветами.

Маша подозрительно принюхался.

— Чем это пахнет? — спросил он.

— По-моему, лавандой, — ответил Нико.

Маша фыркнул:

— Я-то думал, что только дамы такое употребляют.

Нико покачал головой:

— При дворе все это делают. А кое-кто из мужчин употребляет даже розовую воду и душистое масло для волос.

— Надо же! Да ты разбираешься в этом!

— Слышал кое-что, — быстро ответил Нико.

Когда мы кое-как обсохли, нам выдали чистые рубашки, какие стражи носили под доспехами, и просторные серые полотняные штаны, напоминавшие одежду Заведения. Никто, само собой, не подумает, что мы — придворные, но все-таки мы уже не были похожи на подвальных узников. Даже моей хворой спине стало лучше, и впервые после того, как меня пнули ногой в ребро, я переводил дыхание, не ощущая боли.

Шестеро лейб-гвардейцев Князя сопровождали нас весь последний отрезок пути на княжий двор, расположенный в самой глубине крепости, и через Колонный зал в Рыцарский. Никого кроме нас там еще не было, и прислуга продолжала накрывать столы, но, вероятно, никого из тех, кого следует держать в кандалах, прежде чем пускать к столу, там вообще не будет.

— Они могли бы спокойно снять с нас эти проклятые оковы, хоть на один этот вечер! — пробормотал Герик. — Здесь ведь все равно стражи так и кишат.

— Они, пожалуй, боятся, что мы бросимся на Князя! — сказал Имрик.

— Да, или на дам! — ухмыльнулся Карле.

Но когда стали появляться другие приглашенные на обед, его ухмылка померкла. Большинство из них сделали вид, будто нас там вовсе не было. Но некоторые не отрываясь смотрели на нас.

— Они глазеют, будто мы звери в клетке! — негромко произнес Имрик.

— Не обращай внимания! — посоветовал Нико.

— Это как?

— Не обращай внимания! Делай вид, будто их нет!

— Ты что, нынче будешь учить нас? Ты, приятель, такое же дерьмо, как и остальные, и большего не стоишь!

— А я никогда и не говорил, что стою большего, — произнес Нико. — Никогда!

Имрик вытаращил глаза на него, но вообще-то он злился не на Нико. Просто Нико был единственным, кого он мог обругать.

Внезапно где-то над нами, наверху, в холодной галерее, ужасно громко прогремели трубы, и все приглашенные на ужин поспешно встали. Поднялись и мы, хотя некоторым из нас понадобился сперва толчок и грубый приказ лейб-гвардейца. Одна из дверей в другом конце Рыцарского зала отворилась, и герольд в ливрее с двуглавым драконом, гербом Дракониса, возвестил:

— Его Сиятельство Князь Артос Драконис Справедливый!

Я вытянул шею. Мне любопытно было увидеть того Князя Артоса, который рассеял по свету мою семью и держит меня и Нико в кандалах. Я слышал, будто ему за девяносто, но он ходил по-прежнему самостоятельно, да и казался прямым и статным. Он и впрямь не походил на старца. Бородка — черная как смоль, а голова покрыта капюшоном, напоминавшим капюшон Наставника, только княжеский был ярко-красный и богато разукрашен золотым шитьем и мелкими драгоценными камешками, сверкавшими, когда он поворачивал голову. Бородка была, пожалуй, выкрашена. Но кожа его была… да, она была почти такая же гладкая, как и у меня, только казалась мертвой и твердой, как скорлупа, гладкая как яйцо, точь-в-точь как у Наставника. Мне показалось вдруг, они — он и Местер Вардо — могли бы быть отцом и сыном или братьями. Вылупились из одного яйца!

Но герольд еще не всех представил:

— Дочь и желанная гостья Князя — высокородная дама Лицеа! — воскликнул он, и следом за Князем вошла женщина, роскошно одетая в развевающиеся голубые шелка и с усыпанной жемчугами сеткой на черных как ночь волосах. Единственный седой локон над бровью, казалось, красовался по ее собственной воле. Но вряд ли по собственной воле лицо дамы Лицеа было таким худющим, что походило на череп, обтянутый кожей.

«Несущая Смерть»[19]— называла ее Дина. Мать Дракана!

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: