Читать книгу - "Огненный шторм - Дэвид Класс"
Аннотация к книге "Огненный шторм - Дэвид Класс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Вероятно, дело в том, что они так медленно растут, предполагает Джиско, усаживаясь рядом. Атлантические большеголовы доживают до ста пятидесяти лет. Филе, которое вы задумали приготовить, может оказаться старше вашей бабушки.
— Если повезет, выйдем в дамки, — добавляет Ронан, уставясь в воду. — Во время нереста они собираются огромными стаями.
Они живут очень долго и поэтому начинают выводить потомство только к двадцати пяти годам. Так что, если выловить стаю во время нереста, на восстановление поголовья уйдет три десятка лет.
— Хватит тоску нагонять, — укоряю я Джиско и по ошибке произношу эти слова вслух.
— Какая тоска, малый, ты чего?
— Да это я про сети, — спохватываюсь я. — Долго их тянут, мы уже заждались.
Теперь все делают наоборот. Сначала громадные стальные двери ставят обратно и закрепляют по обе стороны траулера. Потом на борт втягивают грузила и дерриком — специальным краном — поднимают на рабочую палубу.
Основную часть сети поднимают и укладывают в стороне, где она никому не помешает. Уже виден куток — сразу за аппарелью. Теперь это уже не узкий сачок. Он превратился в гигантский оранжевый мешок, перевязанный белыми канатами, — в десять футов толщиной и длиной с автобус.
Слышу, что кое-кто из матросов бормочет проклятия, но не понимаю, в чем дело.
Куток подцепляют крюками и краном втаскивают по аппарели на рабочую палубу. Его тут же окружает десяток матросов и начинает вокруг него хлопотать. Я стою в отдалении и пытаюсь разглядеть, что происходит.
По мере того как одну часть сети за другой выволакивают на палубу и расшивают, злобные проклятия звучат все чаще.
Меня окончательно одолевает любопытство. Подкрадываюсь поглядеть. Протискиваюсь между двумя крепкими матросами. И тут у меня тоже перехватывает дыхание.
Наверное, произошла ошибка. Сеть оранжевая, а рыба внутри — нет. Ни костистых голов, ни больших глаз. То есть, конечно, у некоторых все это есть. Там и сям в просторной темной сети вспыхивают ярко-оранжевые пятна.
Это не улов, а прилов. Целый автобус прилова. Тонны другой рыбы, кальмаров, осьминогов, ракообразных, кораллов, актиний, — невероятная пестрота и разнообразие. По сути, у вываленной на палубу поблескивающей груды морских тварей есть только одно общее: все они или умерли, или умирают.
Эко пыталась научить меня телепатическому общению с животными, но раньше у меня это совсем не получалось.
А теперь за долю секунды неизвестная потайная дверца в мозгу взяла и распахнулась. И я все слышу. И чувствую. Не спрашивайте, как можно почувствовать звук или мысль, — у меня это получается так же, как чувствуешь всем телом раскат грома. Слышу — и меня бросает в дрожь, а лопата падает на палубу.
По палубе ледяным ветром проносится холодный СТОООООННН чистой первобытной боли. Я никогда раньше такого не слышал, но почему-то точно знаю, что это — агония миллионов живых существ, которых оторвали от рифа, втиснули в трал и которые теперь умирают от резкого перепада давления.
Потайная дверца захлопывается с той же быстротой, с какой открылась, и я резко разворачиваюсь.
Спасибо Эко. Предчувствие удара, даже когда я ничего не вижу. Кулак прилетает из-за моей спины, и, резко повернувшись в последнюю секунду всем телом, я избегаю самого неприятного. Это Одноглазый Старпом — в прескверном настроении.
— Кончай пялиться, бери лопату и работай!
Я и работаю. И работа эта невеселая.
Солнце стоит прямо над головой и жарит тонны прилова, который я пытаюсь поскорее сбросить обратно в воду. И при этом кажется, что гора морской живности расползается, разливается, плавится.
Самые тяжелые и опасные — коралловые ветви, которые попали под грузила и раскрошились. Коралловые осколки всегда острые, но одна разновидность — ее матросы называют жгучими кораллами — и вправду обжигает при прикосновении.
Меня шатает на скользкой палубе, когда я всаживаю лопату в гору прилова. Десять раз, потом сто, потом тысячу отношу к борту по двадцать фунтов и вываливаю обратно в океан.
Я стараюсь не смотреть на лопату, не глядеть на то, что там шевелится и мучается. Но иногда это невозможно. Часто приходится разделить то, что переплелось друг с другом или перемешалось в сети.
А для этого надо смотреть.
Растаскиваю коралловые ветви, перепутанные, словно хворост. В них забились осьминоги и угри: существа, привыкшие жить в пещерах, искали знакомое убежище от неведомой силы, которая тащила их к небесам.
Актиний, морских звезд, мидий и губок приходится отрезать острием лопаты — иначе эти умирающие комья не удалось бы сбросить за борт.
А еще в сеть попались глубоководные омары и крабы. Некоторые до сих пор цепляются клешнями за оранжевый нейлон, словно сражаются с загадочным недругом.
Атлантических большеголовов попалось немного, их забирают в трюм и обрабатывают на конвейере. Филе замораживают, а головы, хвосты, хребты и потроха сваливают в дренажную систему, которая их перемалывает и алой пеной выбрасывает в кильватер. За кораблем на четверть мили тянется свита из хищных птиц — пируя в кровавом тумане, они громко галдят.
Слушая алчные крики пирующих птиц и усердно делая свою работу, черную во всех смыслах слова, я начинаю понимать, почему капитан назвал свой корабль плавучей фабрикой смерти.
Рыба, попавшая к нам в сеть, тоже по большей части не атлантический большеголов. Этих рыб на палубе тысячи, чешуя у них горит всеми цветами радуги. Глаза у них выпучились, а животы полопались из-за перепада давления. Выпавшие потроха на солнце сразу начинают вонять.
А ужаснее всего то, что в сеть попались и крупные морские животные. Вот мертвый дельфин. Дельфины дышат воздухом, а этого, наверное, затащило в сеть, когда он нырял, а потом трал опустился на дно, и дельфин утонул. Оттаскивая его за спинной плавник к борту, я касаюсь его кожи — нежной, словно дорогая роскошная замша, — и вспоминаю, что дельфины спасли меня, когда мы с Эко повстречались с шестижаберной акулой.
Кверху брюхом на палубе лежит гигантская морская черепаха, она шевелит лапами, из расколотого панциря хлещет красная кровь. Я беру черепаху за хвост и вместе с другим матросом тащу через всю рабочую палубу к аппарели.
Треснувший панцирь стучит о палубу и хлюпает — «пап, пап, пап». Шорты и футболка у меня в крови. Я заглядываю великану в глаза — и совершенно напрасно.
Я знаю, что морские черепахи растут медленно и живут очень долго. Сколько же лет этому Мафусаилу глубин? Двести? Триста? Сколько раз обошел он землю — лишь для того, чтобы в конце концов попасть в нейлоновую сеть «Лизабетты» и быть раздавленным тяжестью трала? Черепаха смотрит на меня, словно спрашивая: если вы не собирались ни съесть меня, ни оставить себе, зачем вы это сделали?!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев