Читать книгу - "Взрыв на телестудии - Франклин У. Диксон"
Аннотация к книге "Взрыв на телестудии - Франклин У. Диксон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Сначала мне придется поговорить со своим агентом, — пошутил Фрэнк. — И еще мне следует извиниться перед своим братом. Говорил же он мне, что это наше интервью сделает его звездой экрана, а я вот ему не поверил.
Мона засмеялась.
Я не могу сказать наверняка, что это превратит вас в звезд. Но вот знать вас в Бейпорте станут лучше, чем когда-либо прежде. А кроме того, — Мона переплела пальцы под подбородком, — это предоставит вам отличный предлог для того, чтобы постоянно находиться при телецентре и высматривать нашего приятеля, этого Мародера в маске.
Ага, — сказал Джо. — Прикрытие для шпионажа.
Совершенно верно, — с улыбкой ответила Мона. — Но, кроме того, я думаю, что у вас все пойдет успешно и этот сюжет, «Борцы с преступниками», поможет повысить наш рейтинг. Ну так что вы скажете? Будете делать эту программу?
Что касается меня, то я — «за», — сказал Фрэнк, — если мой братец не против.
Против?! — переспросил Джо, едва не крича от волнения. — Да это же потрясающе! Думаю, я наконец-то отыскал свое место в жизни — звезда телеэкрана! По-моему, это было неизбежно!
И когда же нам начинать? — спросил Фрэнк. — Через пару недель? В следующем месяце?
Хм… а как насчет послезавтра? Джо перестал ликовать.
Это очень уж позднее уведомление, — сказал он.
— А я думаю, что этот Мародер в маске ждать не станет, — сказал Фрэнк. — Теперь, вероятно, он может снова дать о себе знать в любой момент.
— Боюсь, что так, — согласилась Мона. — В обычной ситуации я бы дала вам побольше времени, чтобы подготовиться к программе, только вот боюсь, что работа эта весьма спешная. Сегодня у нас понедельник. Как по-вашему, удастся вам подготовить пятиминутку «Борцы с преступниками» к среде?
Фрэнк пожал плечами.
Надеюсь, что да. Нам, правда, понадобится, чтобы кто-нибудь показал все ходы и выходы на студии.
Я знаю подходящего человека, — сказала Мона. — Завтра я вас с ним познакомлю. Вы можете приехать сюда к половине девятого утра?
Конечно, — ответил Джо. — Мне, может быть, даже удастся приволочь сюда и своего братца-соню.
Ну-ну, — добродушно откликнулся Фрэнк. — Уж если кому-нибудь и придется кого-то волочь, то…
И тут в дверь постучали. Братья и Мона подняли глаза и увидели стоявшего в дверях полицейского Кона Райли. Кон был хорошо знаком с братьями Харди и, войдя в кабинет, подмигнул им.
Так что же, офицер? — спросила Мона. — Вы так и не выяснили, отчего произошел взрыв в студии?
Полагаю, что выяснили, мисс, — ответил Кон. — Если не возражаете, давайте пройдем в студию. Мне бы хотелось, чтобы вы ответили на некоторые вопросы. Ничего особенного тут не требуется. У вас это отнимет всего несколько минут.
Кон, братья и Мона прошли в студию, где группа детективов исследовала обломки, оставшиеся от взрыва. На полу были разложены несколько искривленных кусков металла, и судебный эксперт опылял их, чтобы потом поискать отпечатки пальцев.
Итак, это действительно была бомба, — сказал им Кон. — Только она, похоже, не сработала.
Не сработала? — переспросил Джо. — А у нас сложилось другое впечатление.
По всей вероятности, она должна была нанести куда больший ущерб, чем получилось, — сказал Кон Райли. — так что вам здорово повезло.
Что ж, буду помнить об этом, когда грянет настоящая беда, — со вздохом сказала Мона. — Ну а эта-то бомба где находилась?
В точности трудно сказать, — ответил Кон. — Похоже на то, что взрыв произошел где-то под самым потолком, по всей вероятности, неподалеку от этой вот сломанной балки, но точно определить это совершенно невозможно. Одна беда с этими бомбами: они, видите ли, уничтожают все улики. Но, может быть, эти вот ребята-знатоки раскопают что-нибудь.
Полицейские уже просмотрели студийную видеозапись взрыва, так что их вопросы были краткими. Когда разговор был завершен, в помещение ворвался коренастый лысый мужчина с крепко зажатым в губах окурком сигары. Он свирепым взглядом обвел разрушения, причиненные взрывом, а потом рассерженно посмотрел на Мону и братьев, словно они были этому виной.
— Так вы и есть эти самые братья Харди? — проворчал он, сбивая на пол пепел с сигары. — Что-то вы, по-моему, не похожи на детективов.
Фрэнк и Джо повернулись к Моне и вопросительно взглянули на нее.
— Ребята, я хочу познакомить вас с директором нашего телецентра, Биллом Эмберсоном, — сказала Мона. — Я говорила Биллу, что намерена попросить вас покрутиться тут, на студии, и поискать Мародера в маске.
— А я ей ответил, что, по-моему, это пустая затея! — рявкнул Эмберсон. — Только никаких предложений получше у нее не оказалось, вот я и разрешил ей действовать. Ведь от этих полицейских, разумеется, особой помощи не дождешься. Так что вы, ребята, надеюсь, хуже не сделаете.
Он повернулся и свирепо посмотрел на полицейского-техника, развинчивавшего какой-то осветительный прибор.
— Вы там поосторожнее с этим! — закричал он, бросаясь к полицейскому. — Эти штуки денежек стоят!
— Ну и ну, да он же — само очарование! — сказал Джо, как только Эмберсон оказался вне пределов слышимости.
— Это еще хорошо, что вы застали его в веселом настроении, — сказала Мона. — А вообще-то он парень неплохой. Грубоват немного, но так много делает для телецентра… Вам бы поглядеть на него, когда он рассердится по-настоящему.
Нет уж, спасибо, — сказал Фрэнк. — Послушайте, а вы не станете возражать, если мы прогуляемся по студии? Нам не помешало бы ознакомиться с этим помещением, а там, глядишь, мы и отыщем какие-нибудь улики.
Я-то ничего не имею против, — сказала Мона. — Вот только если полиция не возражает.
Ас чего ей возражать? — удивился Джо. — Они, похоже, уже заканчивают.
Тогда действуйте и осматривайтесь. Можете тут передвигаться, куда хотите. А я буду поблизости. Покричите, если я вам понадоблюсь.
Это уж не сомневайтесь, — сказал Фрэнк, когда Мона отошла поговорить с полицейскими.
Ну и что будем делать? — спросил Джо. — Теперь-то, когда мы стали знаменитостями, нам придется поддерживать свою репутацию заправских детективов. У тебя есть какие-нибудь идеи?
Может быть, нам первым делом стоит попытаться выяснить, как этот Мародер сумел пронести сюда бомбу, — предложил Фрэнк. — А ты не думаешь, что любой желающий может свободно зайти на студию?
Сомневаюсь, — ответил Джо. — Когда мы входили сюда с Моной, я видел за дверью охранника.
Видимо, это был кто-то знакомый охраннику.
Или кто-то, проскользнувший мимо охранника, когда тот отвлекся.
Возможно, — согласился Фрэнк, нахмурившись при этой мысли. — А ты не думаешь, что нам следовало бы раздобыть список всех, кто заходил на эту студию за последние несколько дней?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев