Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Загадка города-призрака - Джей Джей Барридж

Читать книгу - "Загадка города-призрака - Джей Джей Барридж"

Загадка города-призрака - Джей Джей Барридж - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Загадка города-призрака - Джей Джей Барридж' автора Джей Джей Барридж прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

789 0 21:10, 26-05-2019
Автор:Джей Джей Барридж Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:2018 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0
Купить книгу

Аннотация к книге "Загадка города-призрака - Джей Джей Барридж", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Ужасные события, развернувшиеся на просторах Африки, заставили Би, Картера и Теодора отправиться туда, где они могли бы обрести покой и начать новую жизнь, – в Америку! Здесь, на семейном ранчо Кингсли, они находят поддержку родных людей и… новые загадки! По всей округе распространяются печальные новости: все больше фермеров находят своих завров мертвыми. Всем известно, что поблизости нет ни одного опасного дикого хищника. Но таинственные существа с огромными когтями и клыками каждую ночь убивают животных. Откуда они появились? Как их поймать? И при чем здесь враги Би и Картера, которые преследуют их еще с островов Ару?
1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагмент

– Вы ступайте к тиранну, – сказал Теодор ребятам, – а я погляжу, не требуется ли там кому-нибудь помощь.

Теодор спрыгнул с подножки и хотел подойти к горящему вагону, но его остановили машинист и кочегар.

– Простите, сэр, – сказал машинист. – На вашем месте я бы не стал подходить слишком близко.

– Чей это вагон? – спросил Теодор.

Машинист лишь пожал плечами.

– Где мы находимся?

– Примерно в тридцати милях[2] от Джексона.

– Надолго мы тут застряли?

Машинист опять пожал плечами:

– Судя по всему, нам придется постоять здесь какое-то время. Хорошо еще, что никто не пострадал.

Через пару минут Теодор сообщил эту новость ребятам.

– В общем, нам придется тут задержаться, – заключил он.

– Давайте прокатимся на Бастере, – с жаром предложил Картер. – Дадим ему немного размяться, раз уж мы застряли.

Теодор хотел было сказать «нет», но заметил ничейную, брошенную возле путей старую четырехколесную повозку, и его осенило. Она была не в лучшем состоянии, но все-таки могла довезти их до ранчо. И вот уже вскоре поезд пропал за мерцающим от жары горизонтом, а Бастер весело тащил повозку по удивительному Дикому Западу.

С лица Теодора не сходила широкая улыбка.

– Совсем как в старые добрые времена! Мы едем на завре по бескрайним равнинам! – радовался он. – Ах, как я скучал по этим краям!

* * *

Би первая увидела ранчо Кингсли. Здесь ничего не изменилось; все было таким, как она помнила: большой двухэтажный дом, обшитый белыми досками, красная крыша из деревянного гонта, забор из штакетника. Вокруг дома загоны с тритопсами разных пород. Маленький прудик был почти пустой, в иле валялись четыре хадрозавра; стайка птиц, устроившись на их спинах и боках, выклевывала насекомых.

– Господи, такого больше нигде не увидишь! – завизжала Би от восторга. – Апато, смотрите, какие огромные!

Теодор показал на головы завров, торчавшие над крышами нескольких больших амбаров. Чем ближе они подъезжали к ранчо, тем сильнее поражались величине апатозавров. Картер с восторженной улыбкой повернулся к сестре и Теодору. Его переполняла радость, он подгонял Бастера и в конце концов пустил тиранна галопом, вцепившись в его густые, черные как смоль перья, и резко остановил его лишь перед дядей Кэшем. Повозку занесло в сторону, колеса заскребли по земле, вздымая пыль. Одно колесо соскочило с оси и после пируэта врезалось в штакетник.

– Вот это торжественное появление, ничего не скажешь! – радостно заревел Кэш. Теодор спрыгнул на дорогу и стал отряхивать с себя пыль, а Би бросилась обнимать дядю.

– Беги к дому и устрой сюрприз кузинам, а я пока познакомлюсь с твоим братом! – улыбнулся Кэш и шагнул к Картеру, который выпрягал Бастера из тележки.

– Значит, ты мой племянник Картер? – Кэш, присев на корточки, заглянул в голубые глаза мальчика и вздохнул. – А ты знаешь, кто я такой?

Картер покачал головой.

– Я твой самый близкий родственник со стороны отца, – сообщил он. – Даже не верится, что я вижу тебя спустя столько лет! Сейчас я обниму тебя покрепче, за все одиннадцать лет, мой мальчик! – И с этими словами он крепко обнял племянника.

Картер нерешительно улыбнулся.

– Почему бы тебе не отвести твоего друга вон в тот сарай, пока он не растоптал тут все живое?

Картер щелкнул пальцами, и тиранн примчался к нему. Мальчик вскочил на него и направил его за дом к одному из амбаров.

Кэш восхищенно тряхнул головой.


Загадка города-призрака

К нему подошел Теодор и радостно обнял старого друга.

– Чудеса, я никогда не видел ничего подобного, – удивленно проговорил Кэш. – Чтобы мальчишка и тиранн так понимали друг друга!

– Да, такое не часто встретишь, – согласился Тео. – Это редкий дар Картера.

– Вы по-прежнему говорите всем, что нашли его в Австралии? – поинтересовался Кэш.

– Да. В основном потому, что правде все равно никто не поверит, – ответил Теодор.

Кэш улыбнулся:

– Вижу, с парнем все в порядке. Теперь у него есть семья.

Би визжала от восторга, обнимаясь со своими кузинами Вайолет и Мэй, сестрами-близнецами. Они были старше ее на год, похожи между собой как две капли воды и одинаково одеты.

– Вайолет и Мэй, познакомьтесь с вашим кузеном Картером. – Би с гордостью подтолкнула к ним брата.

Картер вытер с лица пот, смешанный с пылью, обтер ладонь о шорты и протянул ее кузинам. Девочки хихикнули и в один голос проговорили:

– Приятно познакомиться, Картер!

Мальчик переводил взгляд с Вайолет на Мэй, с Мэй на Вайолет, широко разинув рот и пытаясь найти нужные слова.

– Кто есть кто? – все, что он сумел сказать.

Все три девочки рассмеялись. Би сообразила, что Картер никогда не видел близнецов. Надо бы ему все объяснить.

– Думаю, в ближайшие дни вам лучше носить платья разного цвета, – сказала она кузинам.

Тут распахнулась дверь дома, затянутая москитной сеткой, и на пороге появилась улыбающаяся Бонни.

– Господи, Би, как ты подросла! – воскликнула она. – Я запомнила тебя маленькой девочкой, а теперь передо мной, честное слово, юная леди! – Би с радостью бросилась к ней в объятья, о которых так давно мечтала. – Ну-ка, Картер, иди ко мне! – позвала племянника Бонни. – Иди сюда, дай-ка на тебя посмотреть. – Она ласково взяла его за плечи.


Загадка города-призрака

Картер начинал осваиваться. Что касается Би, то она уже не помнила, где в последний раз чувствовала себя как дома. Теперь, видя, как охотно и без принуждения улыбался ее младший брат, она подумала, что ее любимая бабушка Банти порадовалась бы, видя их всех вместе, и у нее поднялось настроение.

Чуть погодя Бонни позвонила в колокольчик, приглашая всех на ланч.

На длинном столе в тени большого дерева стояло обильное угощение для проголодавшихся путников.

– Ого, у меня глаза разбегаются! – воскликнул Теодор, садясь за стол. Тем временем Кэш достал нож Боуи[3] и нарезал курицу на большие сочные соблазнительные куски.

– Картер, по-моему, ты любишь куриные окорочка, – сказал Кэш и положил сочную ножку на тарелку, которую Би уже наполнила для брата картофельным салатом и кукурузой.

1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: