Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Башня Эль-Баб - Брайан Перро

Читать книгу - "Башня Эль-Баб - Брайан Перро"

Башня Эль-Баб - Брайан Перро - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Башня Эль-Баб - Брайан Перро' автора Брайан Перро прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

335 0 18:20, 10-05-2019
Автор:Брайан Перро Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Башня Эль-Баб - Брайан Перро", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Энмеркар, великий первосвященник далекого Шумерского царства, и Аратта, правитель Дур-Шаррукина, решают объединить свои силы для возведения памятника, достойного славы и мощи их бога Энки. Они задумывают построить башню такой высоты, чтобы она была видна от самых отдаленных земель варваров до великих городов Востока. Чтобы отыскать свою мать Фриллу и учителя Сартигана, Амос Дарагон отправляется в долгое путешествие в Шумер. Вместе со своими верными друзьями Беорфом, Лольей и Медузой властелин масок должен преодолеть многочисленные ловушки и препятствия на пути к башне Эль-Баб. Он собирается освободить свою мать и укротить шумеров, которые угрожают превратить хрупкое равновесие мира во вселенский хаос, подобного которому еще не было. Но задача столь трудна, что это приключение может оказаться последним...
1 2 3 ... 37
Перейти на страницу:

Голова варвара медленно ожила и ответила:

— Для шумеров.

— Почему шумерам нужно столько рабов?

— Чтобы построить башню Эль-Баб.

— Что такое башня Эль-Баб?

— Она будет сокровищем этого мира… башня, касающаяся облаков, которая прославит Энки, единого бога.

— Единого бога? — удивленно промолвила Лолья.

Три косточки, и только три вопроса! Голова варвара умолкла, и черные свечи погасли сами собой.

Глава третья
ГОСПОДИН ГРУМСОН, ЕГО СЫНОВЬЯ И МЭЛЬСТРЕМБашня Эль-Баб

Вернувшиеся из увольнения беориты увидели, что их ожидает прекрасный драккар. Беорф потратил почти все свое золото, чтобы преподнести жителям Упсграна этот подарок. Корабль был сделан из красного дерева и покрыт светлым лаком. Носовая фигура, украшающая судно, представляла собой пожирающего змею мангуста. Беорф выбрал корабль именно из-за этой скульптуры. Именно благодаря мангустам Амос выиграл свою первую битву при Братели Великой, и с тех пор маленький зверек занимал в его сердце особое место.

Маленький драккар был доверху нагружен покупками членов команды и прицеплен к новому кораблю. Какое счастье, что Беорф купил это судно! Беоритам ни за что не хватило бы места, чтобы доставить в Упсгран все свои покупки.

— Послушай, Беорф, — обратился к нему Амос, — тебе удалось нанять людей, которые могли бы сопровождать нас в путешествии?

— К сожалению, нет, — признался толстый мальчуган. — Я ходил к писцу, чтобы он сочинил мне объявления, я развесил их потом в разных концах города. Но до сих пор никто на них не откликнулся.

— Но все равно нам необходим экипаж, чтобы идти по великой реке Востока. Это самый быстрый и самый простой путь, чтобы проникнуть в глубь континента.

— Ты в самом деле не хочешь, чтобы мои люди шли с нами дальше? — спросил глава Упсграна, которому так не хотелось расставаться со своими соплеменниками. — Ведь ты знаешь, какие они прекрасные мореплаватели, а, кроме того, беориты всегда готовы выпустить когти и обнажить клыки в случае опасности…

— Я уже сказал тебе, Беорф: не может быть и речи, чтобы твои люди рисковали жизнью, — сказал Амос не терпящим возражения тоном. — Жители Упсграна еще не перестали оплакивать своих погибших. И могу тебе гарантировать, что в новой экспедиции их не будет. Ты можешь говорить что угодно, но я своего мнения не изменю. Нам необходимы смелые моряки, способные идти по реке, вот и все! А потом мы продолжим путешествие вчетвером…

Беорф не стал подыскивать другие аргументы, потому что это была бы напрасная потеря времени.

Вдруг на набережной раздались громкие крики. Кто-то, судя по всему, тонул, но упорно отказывался принять помощь. Мальчишки со всех ног понеслись к месту происшествия.

Пятеро молодых людей, высоких и крепких, сгрудились на набережной и кричали:

— Дай нам руку, отец! Дай нам руку! Ну давай же, отец, протяни руку!

Многочисленные зеваки толпились вокруг, наблюдая за нелепым спектаклем. Человек уже нахлебался воды и едва шевелил руками, но отказывался от предлагаемой помощи. Толпа на набережной разрасталась с каждой секундой, и вскоре уже послышались голоса:

— Эй! Дайте им руку! Да что же он делает? Дайте вашу руку! Вы же совсем рядом с набережной! Но, Боже мой! Ему уши заложило? Дайте руку!

— Ну и пусть тонет, старый скряга! — воскликнул один ротозей.

— Тот скупердяй получил по заслугам! — добавил другой.

— Не могу понять, как это его сыновья могли терпеть такого крохобора! — крикнула женщина, раздосадованная этой сценой. — Ну и пусть идет ко дну…

Один из сыновей тонущего поднялся во весь рост и крикнул в толпу:

— Я и мои братья обещаем служить тому, который убедит нашего отца принять помощь!

Тогда Амос повернулся к Беорфу и сказал:

— Так вот он, наш экипаж!

Юный властелин масок протиснулся к парапету, ухватился за его край и крикнул:

— Возьмите! Возьмите мою руку, господин!

Тотчас же скряга ухватился за руку Амоса, и тот подтянул его к сыновьям. Пятеро парней совместными усилиями вытащили отца из воды. Толпа вяло похлопала в ладоши Амосу и вскоре рассеялась. Беорф подошел к другу:

— Не понимаю, Амос, объясни-ка мне. Как тебе удалось заставить его принять твою помощь, в то время как он отказывался от помощи собственных детей?

— Проще простого, — объяснил властелин масок. — Из реплик, раздававшихся в толпе, я понял, что этот человек слывет ужасным скрягой. Вместо того, чтобы просить дать мне его руку, я предложил ему взять мою. Настоящий скупец никогда ничего не отдаст, но возьмет все!

— Потрясающе! — поразился Беорф. — И ты думаешь, что он мог утонуть из-за… из-за неправильного слова?

— Еще Сартиган говорил мне, что люди слышат хорошо только то, что хотят услышать!

Спасенный оказался невысоким человеком лет шестидесяти, седым и плохо выбритым. Он подошел к Амосу в сопровождении своих пятерых сыновей, белокурых мускулистых красавцев. Все пять братьев были очень похожи друг на друга. У них был одинаково очерчен рот, те же глаза, тот же рост. Скряга прочистил горло и заговорил:

— Не было необходимости приходить мне на помощь, это сделали бы мои сыновья, просто они оказались не такими проворными, как вы!

— Ваши сыновья были здесь уже давно, господин, и изо всех сил старались вам помочь! — поправил его Амос.

— Неужели? — фальшиво изумился мужчина. — А ведь я их не видел и не слышал! Ну ладно, что было, то было… Вы можете называть меня господин Грумсон, а это мои сыновья: Магнус, Маркус, Моркус, Микус и Мекус. Они пятеро близнецов… Их… их матушка умерла при родах! Пять ртов пришлось кормить… Вот ведь какое для меня несчастье!

— А я Амос Дарагон, это мой друг Беорф Бромансон.

— Хорошо, очень хорошо, — сказал скряга. — Буду рад увидеться с вами как-нибудь! А теперь пойдемте, мальчики!

— Минуточку, — сказал Амос, чтобы удержать их. — Нам осталось уладить пару моментов!

— В чем дело? — проворчал Грумсон-отец.

— Один из ваших сыновей обещал, что будет вместе с братьями служить тому, кто вытащит вас из воды. Поэтому у вас передо мной должок, а я… а мне как раз нужна команда для корабля. Я возьму их на службу ровно на месяц, а потом они будут свободны…

— Хм… — нахмурился скряга. — Это довольно затруднительно… Я никогда не расстаюсь со своими сыновьями, и уж если они должны поехать с вами, то и я отправлюсь за компанию!

— Добро пожаловать! — обрадовался Беорф.

— Но вы должны учесть, если я отправляюсь с вами, вы должны мне платить! — уточнил крохобор.

1 2 3 ... 37
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: