Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Остров в море. Пруд белых лилий - Анника Тор

Читать книгу - "Остров в море. Пруд белых лилий - Анника Тор"

Остров в море. Пруд белых лилий - Анника Тор - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Остров в море. Пруд белых лилий - Анника Тор' автора Анника Тор прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

174 0 11:12, 26-12-2022
Автор:Анника Тор Жанр:Читать книги / Детская проза Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Остров в море. Пруд белых лилий - Анника Тор", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Сестрам Штеффи и Нелли приходится бежать в Швецию, спасаясь от преследования евреев в родной Австрии. Это значит, что девочкам предстоит жить здесь – на краю земли, в разных семьях, а потом – и городах. За сотни миль от родителей. Неизвестно, сколько это продлится. Кажется, что здесь – только море и камни. Здесь нет войны, нет гонений на евреев, но есть люди, которые поддерживают фашизм… А сами Штеффи и Нелли остаются обычными девочками, хоть и в чужой стране.Тетралогия Анники Тор переиздается в России в двух томах, по две книги в каждом томе. В первый том вошли книги «Остров в море» и «Пруд Белых Лилий».

Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6270401

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 79
Перейти на страницу:
прежде чем она успела произнести хоть слово, Свен продолжил:

– Иначе как же она найдет ее рано утром? Ты проводишь ее? Или Эльна? Я не успею, сам начинаю в восемь часов.

– Значит, ты не собираешься встречать сестру? – спросила фру Сёдерберг, но по голосу было слышно, что она сдалась.

– Не дуйся, мама, – ответил Свен. – Заодно мы выгуляем Путте.

Когда фру Сёдерберг вышла из кухни, Свен сказал:

– Ничего, перебьются. Я приму душ и переоденусь, потом выйдем на полчаса. Идет?

Штеффи кивнула. Она помогла Эльне убрать со стола, а Свен в это время исчез в ванной. Затем она ждала в своей комнате. Штеффи слышала, как Свен насвистывал что-то, проходя через прихожую. Спустя несколько минут раздался стук в дверь между их комнатами.

– Ты готова?

Они пристегнули к ошейнику Путте поводок и бегом спустились по лестнице. Пса отпустили, и он помчался, волоча за собой поводок. Ему просто не терпелось выйти. Хотя Штеффи и Свен торопились как могли, Путте стоял у входной двери и смотрел на них, словно удивляясь их медлительности.

Выйдя из подъезда, Свен свернул налево, а через некоторое время снова налево. Они прошли вниз по усаженной деревьями широкой прямой улице, но в другом месте, не там, где Штеффи и тетя Марта сошли с трамвая днем раньше.

Они стояли на площади, с трех сторон окруженной желтыми кирпичными зданиями – современными, с блестящими стеклами и металлическими оконными откосами на фасадах. Посреди площади стоял фонтан. Огромная мужская фигура с волосами, увитыми водорослями: вокруг него – рыбы и морские существа.

– Посейдон, – сказал Свен. – Греческий бог моря. Это и есть площадь Гёта.

Он показал рукой на здания.

– Вон там – городской театр. Дальше – Музей искусств. Концертный зал.

«Странно, что все выглядит таким новым», – подумала Штеффи. В Вене театры и музеи – старинные здания с колоннами, порталами и статуями.

Они пересекли площадь Гёта и вышли на узкую дорогу между городским театром и высокой лестницей Музея искусств.

– Вот она, – показал Свен. – Твоя школа. Учебное заведение для девочек.

Школа была похожа на другие здания, которые она уже видела. Ровные фасады из светло-желтого кирпича с рядами сияющих окон. Здание построили углом, во дворе – асфальтированная площадка. Первый корпус четырехэтажный, второй – ниже, но с высокими окнами на верхнем этаже, значит, там находился актовый зал.

– Какая красивая, – сказала Штеффи.

– Во всяком случае, лучше, чем моя тюрьма, – сказал Свен. – Покажу ее тебе в другой раз. Пойдем, погуляем с Путте у пруда Белых Лилий.

Они проследовали мимо школы и вышли на небольшой песчаный пляж. Перед ними раскинулся пруд с тихой темной водой. На нем росли белые лилии, а дальше, у противоположного берега, – несколько розовых. Лебеди и дикие утки плавали среди цветов. Ивы, низко склонившиеся над прудом, отражались в зеркале водной глади. На другой стороне зеленела трава и виднелась большая кирпичная вилла, увитая диким виноградом. Место выглядело сказочно.

Штеффи и Свен прошли по краю берега до скамьи под деревом. Там они сели, и Свен отпустил Путте.

– Нервничаешь перед школой? – спросил Свен.

– Немного.

– Не стоит, – сказал Свен. – Обещаю, ты окажешься самой способной в классе. Наплюй на оценки и используй школу, чтобы научиться тому, что тебе будет полезно. Это самое главное.

Штеффи знала, что он прав, но она также знала, что без отличных отметок не получит стипендию в следующем семестре, и тогда, наверное, тетя Марта с дядей Эвертом не смогут оставить ее в школе. Она обязана стараться.

– Еще одна вещь, – сказал Свен. – Я не знаю, как в твоей школе, но в моей есть учителя, которые одобряют новый немецкий порядок и не протестовали бы против его введения здесь, в Швеции. Берегись их, не позволяй им заманить себя в ловушку. А если кто-нибудь станет тебя донимать, скажи мне.

Штеффи не смогла удержаться от смеха:

– Что же ты сделаешь?

Свен тоже рассмеялся:

– Прискачу на белом коне и спасу тебя от дракона.

Он поднялся:

– Пойдем домой.

Пока Свен пристегивал поводок к ошейнику Путте, Штеффи смотрела на таинственную гладь пруда Белых Лилий. Она еще не раз вернется сюда.

Глава 5

На следующее утро Штеффи подошла к школе, когда часы на желтом здании показывали без десяти девять. Шведский флаг был уже поднят, и школьный двор был полон девочек. Самые младшие – ее возраста, самые старшие – юные дамы в костюмах и шляпках.

Здесь на школьном дворе не играли так, как на острове. Лишь несколько младшеклассниц тихо стучали у стены мячом. Большинство ходили по двору рука об руку или стояли группками и болтали. Но некоторые были одни, совсем как Штеффи.

Она мельком увидела Сильвию, дочь торговца с острова, учившуюся с ней в одном классе. Сильвия была в компании Ингрид, еще одной бывшей одноклассницы. Они не заметили Штеффи, а та их не окликнула.

Вчера Штеффи верно угадала, что актовый зал находится за высокими окнами на верхнем этаже флигеля. Там, на деревянных скамьях по обе стороны от центрального прохода, сидели ученики школы, пока ректор приветствовал их в новом учебном году. Школьный хор пел. В классах делали перекличку.

– Стефания Штайнер?

– Да.

Штеффи попала в 1 «А». Сильвия и Ингрид – в 1 «Б». Это обрадовало Штеффи. И не потому, что она все еще боялась Сильвию, как в прошлом году на острове. Просто Штеффи хотелось начать все с нуля в классе, где ее никто не знал и еще не решил, что она за человек. В классе, где можно быть Стефанией. Из актового зала все разошлись по своим кабинетам. Классная руководительница 1 «А» была молодой, с коротко подстриженными темными волосами, в юбке-брюках. Ее звали Хедвиг Бьёрк, она преподавала математику и биологию.

– Естествознание, девочки, – сказала она, – ваше будущее. Через четыре года, я надеюсь, все выберут реальное училище.

Она прищурилась, лукаво глядя из-под темной челки. Было непонятно, шутит она или действительно говорит всерьез. Хедвиг Бьёрк понравилась Штеффи. На доске был написан перечень книг, которые нужно раздобыть уже к завтрашнему дню.

Все переписали названия учебников, и Хедвиг Бьёрк объяснила, что после переклички можно пойти в столовую и купить подержанные книги у старших учениц.

В классе было тридцать пять девочек. Высокие, низкие, полненькие, худощавые, в очках и без них. Большинство – более или менее светловолосые, но было несколько шатенок и одна, как Штеффи, брюнетка. Штеффи стало интересно, как ее зовут и откуда она приехала.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 79
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: