Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Меч Черного рыцаря - Майкл Бакли

Читать книгу - "Меч Черного рыцаря - Майкл Бакли"

Меч Черного рыцаря - Майкл Бакли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Меч Черного рыцаря - Майкл Бакли' автора Майкл Бакли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

366 0 14:08, 07-05-2019
Автор:Майкл Бакли Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Меч Черного рыцаря - Майкл Бакли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Сабрине и Дафне Гримм - прапрапрапраправнучкам знаменитых сказочников братьев Гримм, которые, как утверждает их бабушка, были вовсе не выдумщиками, а добросовестными летописцами, - судьба готовит все более удивительные и увлекательные приключения.Сабрина больше ни на минуту не может медлить со спасением своих пропавших родителей. Волшебные спички помогли ей найти маму и папу, заколдованных страшным заклятием. Но однажды, читая дневник своего предка Сполдинга Гримма, Сабрина обнаружила упоминание о мече Черного Рыцаря, разрушающем самые сильные чары. Жаль только, что Сполдинг Гримм разделил меч на три части, собрать которые можно, только разгадав его хитрые подсказки. А чтобы из трех частей сложился целый меч, нужна помощь самой Лазоревой Феи. Но отважных сестер эти трудности не остановят...
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 55
Перейти на страницу:

— Ну что ж, — проговорил мэр, напирая на мистера Каниса, — уверен, вы сами найдете выход. И не забудьте забрать свою собаку. — Мэр повернулся, чтобы уйти, но заметил, что Эльвис сидит около Дафны. — Я хотел сказать: обеих! — поправился он и уже безо всяких церемоний выпроводил их из дома, громко захлопнув за ними дверь.

— Вы скажете бабушке, что я натворила? — спросила Сабрина мистера Каниса.

Тот нахмурился.

— Твое неуважительное отношение к ней просто возмутительно! — сказал он. — Разве ты не понимаешь, что она и без того знает о каждом твоем шаге? Каждый раз, когда ты убегала из дома посреди ночи, каждый раз, когда ты ее не слушалась, ей всё было известно. Я же следовал за вами повсюду с самого первого дня, как вы здесь появились. Может, ты считаешь, что твоя бабушка — идиотка?

Глаза старика вспыхнули от гнева, и он умчался в лес, который начинался сразу за домом мэра Шарманьяка.

10

Вся семья собралась в столовой. Все три части меча лежали на столе. Но поскольку Сполдинг не оставил никаких указаний, как найти Лазурную Фею, Гриммы оказались в тупике.

— А может, ведьма нас обманула, — с горечью заговорила Сабрина и, взяв со стола последнюю часть меча, с таким трудом добытую у Бабы-яги, внимательно рассмотрела ее. — Может быть, это не настоящий клинок?

Дядя Джейк взял его в руки и тоже стал разглядывать со всех сторон. Вдруг его лицо покраснело, и он резко положил клинок на стол.

— Напрасная затея! — воскликнул он. — Мы только зря потратили время.

Сабрину удивила эта вспышка гнева.

Бабушка тоже взяла клинок, поднесла поближе к глазам.

— Нет, это настоящий. Это часть меча-саморуба.

— Ну и что? Нам-то от этого не легче! — воскликнул дядя Джейк.

Он вскочил со стула и выбежал из комнаты. В следующий миг хлопнула входная дверь. Сабрина хотела броситься за ним, но бабушка взяла ее за руку.

— Это он всё из-за волшебства. У него все карманы пальто были набиты разными волшебными бирюльками. Он такой вспыльчивый, потому что никак не может превозмочь свое пристрастие к ним.

Сабрина кивнула. Она подошла к гардеробной, надела пальто, взяла старое одеяло с верхней полки и вышла на улицу.

Дядя Джейк вышагивал по крыльцу — туда-сюда, туда-сюда. Солнце уже встало, но его лучи совершенно не грели морозный воздух.

— Ты как? — спросила Сабрина.

— Я ужасно расстроен, Брина. Мы были в двух шагах от того, чтобы всё поправить одним уда ром. А теперь мы снова в тупике, и я ничего не могу с этим поделать. Ненавижу чувствовать себя беспомощным.

Сабрина протянула ему одеяло. Он выскочил на улицу без пальто и теперь мерз. Дядя Джейк накинул одеяло на плечи.

— Спасибо, — сказал он.

— Всё это ведь не только ради спасения мамы с папой, да? — спросила Сабрина. Дядя Джейк кивнул.

— Мистер Канис совершенно прав. Я вечно не слушался родителей. Вечно что-нибудь устраивал. Тайком уходил из дома. Попадал во всевозможные истории. Упрямился, думал, что сам всё знаю.

— Похоже, ты был совсем как я сейчас, — заметила Сабрина.

— Но я был неправ, Брина. И в результате из-за моей глупости погиб мой отец. Его погубил Бармаглот, потому что я выпустил его на свободу. Один неправильный поступок, совершенный двенадцать лет назад, до сих пор сказывается на всех Гриммах, разрушает семью. В результате пострадали Хэнк с Вероникой и вы с Дафной. И мама моя страдает — всё из-за меня. Если бы отец был жив, на долю семьи не выпало бы и сотой доли всех этих несчастий. Спасти Хэнка с Вероникой и убить Бармаглота — вот, по-моему, единственный способ всё исправить. Может, мама тогда наконец простит меня?

— Но она всё равно любит тебя. Ты ведь ее сын. Дядя Джейк замер, постоял недолго, потом сошел с крыльца и направился куда-то.

— Я просто хотел всё исправить, — сказал он.

— Ты куда? — спросила Сабрина, но дядя Джейк не ответил.

* * *

Девочки закончили обедать. Сегодня бабушка приготовила бутерброды с беконом, салатом и помидором. Бекон на вкус и правда был беконом, хотя на вид был похож на запеканку. На сладкое сегодня были пирожки с лепестками роз. Когда все наелись, бабушка собрала тарелки и отнесла их в кухню. Дафна с Эльвисом отправились наверх, чтобы посидеть с Паком. А Сабрина подошла к окну гостиной: она надеялась, что дядя Джейк вернется, но двор был пуст.

— Твои бородка и усы уже бледнеют, — сказала бабушка, возвращаясь в столовую.

— Мне было не до того, я даже забыла про них, — ответила Сабрина, дотронувшись до верхней губы.

— Странная это штука — время, — сказала бабушка. — Залечивает раны, решает проблемы. Если долго ждать, даже гора может стать долиной.

Она взяла стул и пригласила Сабрину посидеть с ней.

— Ладно, давай ругай меня.

— Ты о чем?

— Ну, ты же хочешь прочитать мне нотацию… Про то, как применять волшебство. По-твоему, им ведь лучше вообще не пользоваться.

— Ты думаешь, что я не люблю магию? — удивилась бабушка.

— А разве не так?

— Конечно нет. Просто, на мой взгляд, она нужна, когда ничего другого уже не остается. В самом крайнем случае. Сейчас ведь как? Некоторые вообще стали считать, что любую проблему надо решать с помощью волшебства. Но это приводит к появлению дополнительных и куда больших проблем.

— Ну, всё-таки какое-нибудь волшебное средство не помешает, если приходится удирать от кого-то, кто вот-вот сожрет тебя.

Бабушка рассмеялась.

— Ты себя недооцениваешь, Сабрина. Тебе не нужна никакая магия: тебе свою энергию девать некуда. И вообще, ты без всякой магии полтора года заботилась о младшей сестре — и это в сиротском доме, где жизнь ох какая тяжкая! Ты без волшебной палочки ухитрялась сбегать от всех опекунов. И в лесу блуждала, и великаны за тобой гонялись. Ты не позволила разрушить наш город, спасла нам жизни. И тоже без волшебства. Насколько я знаю тебя, ты считаешь себя беспомощной и слабой. Но это совсем не так. У тебя больше сил, чем у многих взрослых. У тебя сильное сердце, верные друзья, крепкая семья и цепкий ум. И всё это помогало тебе преодолевать любые препятствия, с которыми ты сталкивалась. Даже если это «препятствие» семьдесят метров ростом или у него тысяча зубов. Давать тебе в руки волшебные средства — это, Liebling, уже перебор. — Бабушка посмотрела на часы. — Так, Сабрина, ты не могла бы полчасика приглядеть за домом?

— Как, ты оставляешь нас с Дафной одних?

— А что такого? Тебе уже одиннадцать все-таки. На тебя вполне можно положиться. — И бабушка, вынув маленький свисток, дунула в него.

Сабрина узнала свисток: тот самый, бесшумный, которым бабушка вызывала мистера Каниса.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 55
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: