Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Томек у истоков Амазонки - Альфред Шклярский

Читать книгу - "Томек у истоков Амазонки - Альфред Шклярский"

Томек у истоков Амазонки - Альфред Шклярский - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Томек у истоков Амазонки - Альфред Шклярский' автора Альфред Шклярский прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

941 0 12:22, 07-05-2019
Автор:Альфред Шклярский Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:1980 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Томек у истоков Амазонки - Альфред Шклярский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман популярнейшего польского писателя Альфреда Шклярского "Томек у истоков Амазонки" полон тайн, приключений, загадок. Опасности подстерегают на каждом шагу Томека и его спутников, отправившихся в длительное путешествие. В них летят отравленные стрелы индейцев, по их следу идут охотники за человеческими черепами, на них нападают хищники. И все-таки, несмотря ни на что, друзья идут нахоженными тропами таинственных лесов, пробираясь в глубь Южной Америки. Закон дружбы, верность клятве, данной друг другу, зовет их идти на помощь попавшему в беду товарищу.
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 75
Перейти на страницу:

— Я ожидал, что из Европы приедет больше людей, — сказал Уилсон. — Господин Карский решительно советовал не начинать поисков Смуги до вашего прибытия. Мы потеряли много времени. Надо, наконец, что-то предпринять.

— Теперь я вижу, что Збышек был прав, когда советовал нам ничего не предпринимать до приезда друзей Смуги из Европы. Вы, Уилсон, не знаете еще, что произошло в Манаусе, — сказал Никсон. — Господа приехали в Манаус всего лишь десять дней тому назад, но уже успели добраться до шкуры Альвареса, да так крепко, что этот негодяй желает с нами мириться. Накануне нашего отъезда из Манауса, Альварес нанес мне визит в конторе. Он присягал, что не давал Кабралу и Хозе приказа убивать Джона. От себя дал письмо к Варгасу.

— Не может быть?! — изумился Уилсон. — Не могу себе представить Альвареса, просящего милости!

— Я тоже с трудом поверил собственным ушам и глазам, — продолжал Никсон. — Ну, это, впрочем, чепуха, самое важное это то, что часть экспедиции уже направилась на пароходе в Икитос, а эти господа приехали сюда единственно за тем, чтобы побеседовать с вами, Уилсон, и завербовать нескольких сюбео в помощь.

— Ах, наконец-то, что-то началось, как я рад этому! — воскликнул Уилсон. — Я дни и ночи все думал о судьбе Смуги. Если господин Никсон даст свое согласие, я с удовольствием приму участие в поисках. Меня мучает совесть, что я оставил Смугу одного. Если бы он был на моем месте, то, наверное, не зевал бы, как я, а сразу же начал поиски.

— Я тоже предложил свое участие в экспедиции, но ее организаторы считают, что я скорее был бы помехой, чем помощником, — вмешался Никсон.

— Экспедиция изобилует опасностями. В Гран-Пахонали живут дикие индейцы племени кампа. Без битв не обойтись, а жизнь участников экспедиции будет зависеть от силы ружейного огня. — запальчиво сказал Уилсон.

— Я придерживаюсь иного мнения, — ответил Томек. — Даже самое новейшее огнестрельное оружие никого не спасет от отравленной стрелы, выпущенной из засады.

— Томек прав, во время этой экспедиции надо больше надеяться на хитрость и ум, чем на оружие, — согласился капитан Новицкий. — Видимо, Смуга попал в ловушку, в открытой борьбе он не дался бы.

— Небольшой группе легче пройти между воинственными племенами, — добавил Томек. — В джунглях индейцы будут нападать из засады. Такова их военная тактика. Чтобы их перехитрить надо придерживаться такой же тактики.

— Господа хотели бы завербовать в экспедицию Габоку и еще нескольких других сюбео, — сказал Никсон.

— К сожалению, Габоку нет в лагере, — ответил Уилсон. — Две недели назад он ушел в свою деревушку на реке Ваупес.

— Вот беда, это плохое известие, — опечалился Никсон. — Этот храбрый парень, наверняка, очень пригодился бы экспедиции.

— Я опасаюсь, что без него трудно будет завербовать других. Его очень здесь уважают все сюбео, — сказал Уилсон.

— Габоку не собирается вернуться в лагерь? — спросил Томек.

— Он вознамерился жениться и пошел за женой, — пояснил Уилсон. — Нельзя рассчитывать на то, что он скоро вернется.

— Ах, сто пар бочек протухлого жира! — выругался капитан Новицкий.

— Мы должны взять с собой нескольких достойных доверия и храбрых носильщиков.

— А что делают остальные сюбео, которые сопутствовали Смуге во время его поездки на Укаяли? — спросил Томек.

— Кроме Габоку было еще четыре человека, но они тоже пошли с ним на реку Ваупес, — ответил Уилсон.

— Жаль, я очень хотел бы, чтобы они приняли участие в новой экспедиции.

— Это друзья Габоку. Они пошли с ним, потому что он вознамерился взять в жены девушку из чужого племени. В этом случае по обычаю жених должен разыграть сцену похищения девушки, братья которой будут имитировать ее защиту. Это должно символизировать факт, что никто не хочет добровольно покидать свою родину, — сообщил Уилсон.

— Эти четыре парня должны, как я понял, помогать Габоку в похищении девушки? — вмешался Новицкий.

— Да. В общем, нам не повезло, — продолжал Уилсон. — Сюбео неоценимые спутники в таких экспедициях. Они испокон веков живут по берегам рек и стали прирожденными путешественниками, не в пример другим племенам. Некоторые даже знают несколько местных языков и наречий, кроме того, они превосходные следопыты и весьма храбрые люди.

— А что вы скажете, если мы отправимся в деревушку сюбео? — спросил Никсон. — Заполучить в экспедицию Габоку и нескольких его друзей дело весьма стоящее.

— Вам обязательно нужны верные люди из местных, — решительно заявил Уилсон. — Это тем более важно, что ваша экспедиция довольно малочисленна.

— Много ли времени потребуется на то, чтобы найти Габоку? — спросил Томек.

— Сюбео живут по берегам реки Ваупес, вблизи ее впадения в Риу-Негру. Отсюда, если считать по прямой, каких-нибудь триста километров, — ответил Уилсон. — Дорога туда и обратно займет не меньше двух недель.

— Как по-твоему, браток? — обратился к Томеку Новицкий. — У нас в экспедиции будут две женщины. Надо думать об их безопасности!

— Можно ли послать письмо жене и друзьям в Икитос? — поинтересовался Томек. — Их необходимо предупредить о нашем опоздании и его причинах.

— Итак, вы решаетесь пойти к сюбео? — спросил Никсон.

— Да, видимо, это будет разумный выход, — ответил Томек.

— Думается, вы правы, — согласился Уилсон. — Приготовьте письмо, я его пошлю в Икитос. Если вы, Никсон, не возражаете я возьму на себя роль проводника к сюбео. Я знаю Габоку, и мне возможно будет легче его уговорить.

— Спасибо, я как раз хотел вас просить об этом, — ответил Никсон. — Я вас заменю здесь в лагере на время вашего отсутствия.

— Когда можно отправляться в путь? — спросил капитан Уилсона.

— Мне надо несколько часов с утра, чтобы посвятить Никсона в дела, и после обеда можно выезжать! — ответил Уилсон. — Не возражаете?

— Мы согласны, чем раньше, тем лучше, — заявил Новицкий.

— По дороге мы хотели бы послушать ваш рассказ о том, что случилось на Укаяли во время вашей поездки к Варгасу, — добавил Томек.

После ужина Томек и Новицкий написали обширное письмо друзьям и легли спать.

Лагерь сборщиков каучука оживился на рассвете. Томек и Новицкий, услышав шум на дворе, сорвались с постелей и вышли из барака. Уилсон в обществе нескольких вооруженных капангос распределял задания между рабочими бригадами. Серингеро, вооруженные мачете[97], готовили жестяные бочки и сосуды из тыквы для сбора сока каучуковых деревьев. Индейцы-рабочие поочередно уходили в лес на утренний обход своих делянок. Остальные тоже принимались за повседневные дела. Женщины готовили еду для серингеро. Справившись с этим нехитрым делом, они стали собирать дрова и орехи пальмы урукури, в дыме которых сгущался каучуковый сок.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: