Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Тоби Лолнесс. Книга 1. На волосок от гибели - Тимоте де Фомбель

Читать книгу - "Тоби Лолнесс. Книга 1. На волосок от гибели - Тимоте де Фомбель"

Тоби Лолнесс. Книга 1. На волосок от гибели - Тимоте де Фомбель - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тоби Лолнесс. Книга 1. На волосок от гибели - Тимоте де Фомбель' автора Тимоте де Фомбель прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

415 0 20:10, 13-05-2019
Автор:Тимоте де Фомбель Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:2014 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тоби Лолнесс. Книга 1. На волосок от гибели - Тимоте де Фомбель", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Двухтомник "Тоби Лолнесс" - "На волосок от гибели" и "Глаза Элизы" - вышел во Франции в 2006-2007 гг., а затем был переведен на 28 языков и стал мировым бестселлером. Завоевав около 20 престижных французских и международных литературных наград, этот остросюжетный роман в жанре фэнтези принес мировую славу автору - молодому французскому писателю и драматургу Тимоте де Фомбелю. Первая из двух книг - "На волосок от гибели" - знакомит с главным героем и сказочным миром, в котором разворачиваются события романа. Крошечный мальчик Тоби и его семья живут на огромном Дереве. Отец Тоби, ученый, создал механизм, способный превращать древесный сок в энергию. Он отказывается раскрыть секрет своего великого изобретения, потому что уверен: оно может погубить Дерево и его народ. Семью Лолнесс отправляют в тюрьму. Сбежать удается одному Тоби, но с этого момента жизнь мальчика висит на волоске. Как спасти родителей от неминуемой смерти? Как противостоять целой армии злодеев, когда твой рост - всего полтора миллиметра? Как совершить невозможное и сделать так, чтобы твой мир не перестал существовать?
1 2 3 ... 66
Перейти на страницу:

— Я вам не помешала?

— Нисколько… Но с вашим появлением… У меня голова идет кругом, все перевернулось вверх дном… Понимаете… Не обижайтесь…

— Простите, я не хотела…

Она собралась уходить. Он поспешно преградил ей путь и проговорил, поправляя очки:

— Нет-нет! Останьтесь… Я не к тому…

Он принес ей холодную воду и сладкую смолу акации. Майя так изящно держала чашку, что ему захотелось немедленно ее нарисовать. Но он удержался от искушения. Смолу акации Сим поделил на две части руками, и теперь к ним все прилипало.

Майя втихомолку потешалась.

От волнения теряя равновесие, он хватался за стены, и липкие бесцветные нити смолы тянулись по всей комнате.

Через некоторое время девушка сказала:

— Простите, но мне пора.

Она перешагнула через одну нить, прошла, наклонившись, под другой и открыла дверь.

— Спасибо за берет! — крикнул Сим ей вдогонку.

И тут он обнаружил, что берет у него на голове; значит, когда она пришла, он был в берете и нигде его не забывал…

Сим снял очки с толстыми линзами, аккуратно положил их на стол и рухнул без сознания.


Позднее он понял, почему упал в обморок. Все просто: если она якобы принесла берет, который он на самом деле не забывал, то, по всей вероятности, хотела увидеться… с ним. С ним! Было отчего лишиться чувств.

Через год они поженились. Отпраздновали веселую свадьбу на Вершине. Госпожа Алнорелл, обладательница несметного богатства, расщедрилась и приказала истратить по этому случаю немного мелочи. Господин Пелу с причитаниями извлек из огромной переполненной золотом ванны две монетки.

— Моя госпожа, мы разорены, разорены, — приговаривал он.

И тоскливо оглядывался на гору золота в ванне и на коридор, ведущий к четырнадцати кладовым с ломившимися от денег сундуками.

На свадьбе госпожа Алнорелл держалась вполне дружелюбно, лишь насмешливо улыбалась, замечая нескончаемые промахи отца Сима.

Тот совсем не знал, как вести себя в высшем обществе, и, стараясь не попасть впросак, слишком увлекался. Жевал лепестки цветов, разложенные на буфете для красоты. Поднимал дамам шлейфы, чтобы они не запылились. А подвыпив, принялся целовать руки всем, даже кавалерам, и в смущении накручивал на палец галстук, будто хотел его завить.


Сим и Майя прожили двадцать лет в счастливом, но бездетном браке, и ожидавшая внуков госпожа Алнорелл была в ярости.

А потом, однажды…

Появился он, Тоби.

Жизнь супругов полностью изменилась — ее центром стал сын.

Бабушка была разочарована, сразу же отметив, что он пошел в Лолнессов, а не в Алнореллов.

Каждое лето Тоби гостил в ее поместье. Она его всячески избегала, предоставив заботу о нем нянькам. Долгожданный малыш ее пугал. Дети грязны и неопрятны, и от них можно чем-нибудь заразиться. Завидев его, она пряталась. Она научилась так ловко хитрить и притворяться, что, когда ему исполнилось лет пять-шесть, их встречи сделались крайне редкими.

При виде внука бабушка каждый раз устраивала истерику, визжала: «Не подпускайте его ко мне! Я заболею! У меня начнется жар!» — и убегала от него как от зачумленного.


Майя Лолнесс, попав в мрачный неведомый край, где ей отныне предстояло жить с мужем и сыном, с трудом сдерживала рыдания. И это понятно: некогда она принадлежала к высшему свету, изнеженному, избалованному, и, хотя ненавидела эти недостатки у матери, хотя пыталась искоренить их в себе, теперь ощутила, что они одерживают над ней верх — черные, разбухшие от влаги Нижние Ветви внушали ей непреодолимое отвращение.

Муж, конечно, заметил, что она прячет слезы. Время от времени он участливо спрашивал:

— Милая Майя, тебе нехорошо?

— Я так счастлива, что у меня есть ты и Тоби, что нас не разлучили, — лепетала она чуть слышно с вымученной улыбкой, зябко куталась в шаль и продолжала идти.

Тоби смотрел на отца и понимал, что тот невыносимо страдает. Сима Лолнесса мучила не жалость к себе — он повсюду мог найти что-нибудь любопытное и прекрасное, даже внутренности мухи вызывали у него восхищение. Он горевал о жене и сыне, ведь они поневоле делили с ним тяготы изгнания. Семье запретили жить на Вершине и в Середине Кроны, их лишили дома, прав и сослали на Нижние Ветви; носильщики оставили троих изгнанников посреди пустынной суровой Онессы, неподалеку от двух огромных огненно-красных листьев, задержавшихся на ветке.

— Вот мы и пришли, — пробормотал отец.

Под ногами хлюпала вода, словно они оказались в тарелке с остывшим супом. Тоби сел на чемодан, снял носки и выжал их.

— Пришли, — придушенно повторил отец.

Майя краешком шали вытирала слезы.

Сим Лолнесс, прежде прославленный, почитаемый, всеми любимый, достигший успеха и богатства, теперь был вынужден начинать жизнь с нуля.

Даже не с нуля, а с отрицательного числа.

3
Наперегонки с зимойТоби Лолнесс. Книга 1. На волосок от гибели

Они спустились на Нижние Ветви в сентябре и сразу поняли, что с каждым днем неумолимо приближается зима. Даже осенью здесь было холодно и промозгло — до чего же лютая стужа наступит потом! Первую ночь под открытым небом они провели, дрожа с головы до пят. Ледяной влажный ветер задувал под одеяло и пробирал до костей.

— Вставай, сынок! Пора за работу!

На следующий день с восходом Сим Лолнесс принялся строить дом.

На Вершине строительство самого скромного жилища длилось полгода. Обычно нанимали пять-шесть рабочих с упряжкой ручных специально обученных долгоносиков.

Сначала расчищали участок коры, намечали, где будут двери и окна. Затем долгоносики выедали в лубе пространство, достаточное, чтобы устроить три-четыре комнаты, а рабочие следили, чтобы они не нанесли дереву вред и не нарушили нисходящий ток древесного сока.

Богачи украшали свои дома балконами, внутри устраивали несколько каминов, расставляли удобную мебель. У самых состоятельных был водопровод, соединенный с резервуаром, где скапливалась дождевая вода.

К первой зимовке на Нижних Ветвях Лолнессы собирались выдолбить себе крошечную общую комнатенку и сделать очаг с простейшим дымоходом. Но и это потребовало невероятных усилий.

Сим Лолнесс был довольно высоким, чуть больше двух миллиметров, и дородным — весил восемь с лишним сантиграммов. Одна беда: этот сильный, крепкий пятидесятилетний мужчина не привык к ручному труду. Он перемножал в уме двузначные и трехзначные числа, написал великое множество исследований, страниц по пятьсот каждое, к примеру, «Причины долголетия доисторических насекомых», «Почему у божьей коровки на спине четное число точек?», «Оптические свойства капли воды». Мог невооруженным глазом заметить новую звезду, но не знал, как правильно держать молоток, и непременно попадал себе по пальцу, а не по гвоздю. Пришлось всему учиться самостоятельно. Помощников, кроме жены и сына, у него не было.

1 2 3 ... 66
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: