Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » За дальние моря - Виктор Харин

Читать книгу - "За дальние моря - Виктор Харин"

За дальние моря - Виктор Харин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'За дальние моря - Виктор Харин' автора Виктор Харин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

370 0 21:57, 17-05-2019
Автор:Виктор Харин Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "За дальние моря - Виктор Харин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Наши друзья Мартин и вороненок Карак продолжают волшебное путешествие. Они должны спасти семью мальчика из ледяного плена коварной старухи Изерги. Как это сделать? Кто им поможет? Чтобы найти ответы, нужно пройти под землей сквозь царство теней. Взобраться на купол неба и обогнуть далекие южные моря. Подружиться с могущественным Китом-Оборотнем, помочь Небесному Охотнику, спасти каменную черепаху. А Изерга уже начала вторжение на обитаемые земли и только Мартин может отыскать древнее оружие, которое способно развеять злые чары. Время на исходе. Успеют ли наши друзья на битву миров?
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:

– И что же нам делать? – у Мартина едва не опустились руки.

– Не знаю, – голова альбатроса поникла.

– Вот что, – произнес дедушка. – Вы давайте-ка по старинке. Всяко быстрее будет, чем со мною на волнах качаться. А я уж как-нибудь доберусь до суши.

– Я тебя не оставлю, деда, – упрямо заявил мальчик.

– Старик пр-рав, – произнес ворон, – нам надо тор-ропиться.

– Внучек, у меня с головой все в порядке? Это только что птицы со мной говорили? – Джо лихорадочно тряс головой, как будто вытряхивал воду из уха.

– Да, – подтвердил Мартин.

– А раньше почему молчали?

Величественный альбатрос развернул свои крылья:

– Потому что довериться мы можем только Хранителю. А сейчас нам уже не до традиций.

– Что верно, то верно, – согласился с ним Джо. – Так что, Мартин, не теряй времени и лети.

– Постой! Мы не оставим тебя без поддержки, – вмешался альбатрос, он вскинул голову к небу и зычно закричал. – Зову тебя, потомок мой Быстрокрыл, явись на мой голос!

В нарождающейся заре возникла маленькая точка. Она стремительно росла, пока большой альбатрос не опустился на воду рядом с лодкой и вопросительно посмотрел на Отца Альбатроса. Он был меньше своего предка, с бурыми, словно от ожогов, крыльями.

– У меня к тебе поручение, Быстрокрыл, – величественно произнес Отец Альбатрос, – ты должен проводить этого человека до знакомых ему берегов. Набери воды и наполни его фляги. Будь ему проводником и защитником. Разрешаю с ним говорить. Я вижу удивление в твоих глазах? Поверь мне, так надо. Быстрокрыл, позволь представить тебе Джонатана, он дедушка юного Хранителя Мартина с коим я путешествую и берегу. Старина Джо, это Быстрокрыл, самый быстрый из моих потомков.

– Очень приятно, – произнес Быстрокрыл, и картинно поклонился. Его голос был подобен скрипу несмазанного колеса.

– И мне т-тоже, – заикаясь от волнения, ответил Джо.

– Не волнуйся, родич, я позабочусь о нем, – пообещал Быстрокрыл.

– Решено, – согласился Отец Альбатрос. – Мартин, Карак, собирайтесь, у нас долгий и трудный путь.

Глава 12
Таинственный остров

Мартин бросил прощальный взгляд на крохотную лодочку, что уныло покачивалась на волнах. Фигурка оставшегося на ней человека была совсем неразличима. Рядом с лодкой плыла большая и гордая птица. Мартин жалел, что на прощание с дедом совсем не было времени. Столько лет поисков и ожиданий, и наконец все это закончилось дежурными: «Береги себя». Но эта мысль скоро была забыта. Им предстояли поиски потомков северных людей на затерянном острове. И оставалась слабая надежда, что волшебный перламутровый рог до сих пор с ними. И за многие столетия с ним ничего не случилось.

Показался выщербленный край долгожданной земли. Он возник из облака. Казалось, что огромный дракон задремал с раскрытой оскаленной пастью. Они начали снижаться кругами. Скалистый берег покрывала бедная растительность, среди которой стояли в ряд каменные великаны. Их слепые глаза смотрели вдаль с известной лишь камням печалью. Многие истуканы были повалены, казалось, что злые ветра проникли и в этот уголок мира. Альбатрос приземлился на пустынный изломанный берег. Мартин неловко соскочил и сделал несколько упражнений, чтобы размяться, его тело от долгого сидения затекло. Карак вызвался слетать, посмотреть вокруг. Через некоторое время он вернулся.

– Я нашел деревню за ближайшим холмом, – отрапортовал он. – Но, кажется, мы прилетели на этот остров не в самый радостный момент.

По склону посыпались камни, путники вздрогнули. Карак незаметно юркнул за спину Мартина и растворился в его тени. Мартин было удивился, но происходящее требовало от него больше внимания. К ним торопясь спускались двое. Смуглая старуха и рыжеволосая девочка.

Старуха подбежала, что-то пролопотала на непонятном языке и провела пальцем по щеке Мартина. Он отшатнулся, а она, посмотрев на свой палец, улыбнулась беззубой улыбкой.

– Ты должен простить ее, она у нас немного странная, – смущено произнесла девочка, – все говорит о пророчестве, о предках. Что однажды придет северный брат, с бледной кожей, и спасет нас. И когда она увидела, как вы спускаетесь, словно с ума сошла. Все твердит и твердит о птицечеловеке, посланце с севера. Она и так немного не в себе, а тут еще это…

Девочка замолчала на полуслове и покраснела, но быстро опомнилась:

– Меня зовут Тая, а тебя?

– Мартин, – выдохнул он. Они с интересом разглядывали друг друга. Удивительно, но у старухи и девочки длинные мочки уха почти касались плеч. Тяжелые серьги оттягивали их вниз. Шеи были увиты бусами из разноцветных раковин.

– Добро пожаловать, Мартин, на наш остров. Мы проводим тебя в деревню, и ты отдохнешь с дороги, – девочка гостеприимно указала на деревню за холмом.

Мартин согласно кивнул. Старуха хитро подмигнула альбатросу и заковыляла вверх по склону. Величественная птица раскрыла крылья и через миг уже затерялась в слепящей синеве неба. Мартин знал, что альбатрос неподалеку и с высоты небес наблюдает за ним. Он шагал рядом с девочкой, ему было приятно простое человеческое общение. Мартин с сожалением подумал о школе, оказывается, он по ней скучает. Странно, раньше он ее терпеть не мог и все ждал времени, когда закончатся уроки. После бежал домой и занимался своими, несомненно, более важными делами. И тут, на далеком острове, он шел рядом с Таей и думал, что хорошо бы проводить ее до школы и обратно. Они взошли на гребень холма, с которого открывался вид на деревню. Все домики, как на подбор, выглядели игрушками, с плетеными из тростника стенами и крышами, издали напоминающие стога сена. Центром деревни была большая хижина, стоявшая на невысоком каменном помосте. Казалось, вокруг нее расположились все жители деревни. Они сидели на земле, плечо к плечу, раскачивались и напевали странную мелодию.

– А что у вас за праздник? – спросил Таю Мартин.

Она, помолчав минуту, ответила:

– Мой отец, староста деревни, тяжело заболел. Сейчас наш шаман изгоняет из него злого духа. Все жители вышли помолиться за его здоровье. Чтобы злобные духи не терзали его, а убрались восвояси, мы поем старую священную песню, доставшуюся нам от предков. Под эту песню дух болезни отступает.

Они прошли мимо, едва не касаясь сидящих людей. Тая остановилась перед хижиной и подтолкнула Мартина в спину:

– Дальше мне нельзя. Моя прабабушка велела тебя привести сюда, – она смотрела себе под ноги, – сказала, что это поможет.

Мартин неуверенно пожал плечами и поднялся в хижину. Черной тенью следом протиснулся доселе никем не замеченный ворон. Отодвинув плетеную занавеску, в полумраке Мартин увидел лежащего посередине хижины человека. Луч солнца, проникающий сквозь незанавешенное окно, падал больному на лицо, высвечивая каждую черточку человека. Человек, похоже, бился в бреду, у него явно был сильный жар. У головы виднелся сгусток тьмы. Мартин вздрогнул, когда тень пошевелилась. Это был еще один человек. Он был с ног до головы вымазан сажей и пеплом. Голову его украшала оскалившаяся маска с яркими перьями неведомых птиц. Мартина пробрал озноб и затаился крохотной точкой в самом центре груди. И тут на него снизошло озарение. Он знал, что делать. Не говоря ни слова, сел в ногах больного вождя. Закрыл глаза, глубоко вдохнув, набрал больше воздуха и начал рассказ:

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: