Читать книгу - "Кики Страйк и гробница императрицы - Кирстен Миллер"
Аннотация к книге "Кики Страйк и гробница императрицы - Кирстен Миллер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Мама с папой ничего и никогда не дают напрокат. По правде говоря, они бы с меня шкуру спустили, кабы знали, что я затеяла.— Бетти подошла к одному из рядов вешалок и принялась перебирать платья.— Ананка, как тебе вот это? — Она указала на розовый костюмчик с паутинными крылышками.
— Очень смешно,— буркнула я.
— А можно мне примерить? — Орехово-карие глаза Айрис лукаво поблескивали.
Бетти озадаченно оглядела девочку сверху вниз.
— Боюсь, это не твой размер. Кроме того, тебе же почти двенадцать. С какой стати тебе наряжаться феей Динь-Динь?
Айрис уставилась на свои зеленые туфельки.
— Я просто подумала, такой костюмчик пригодится на случай, если вам, ребятам, опять моя помощь однажды потребуется. Ну, если вдруг понадобится изобразить безобидную трогательную малолетку.
— Боюсь, феечки нам без надобности. А вот как насчет русалочки? Ты могла бы вести разведку, плавая в фонтане.— Я рассмеялась собственной шутке, но никто меня не поддержал.
— По-моему, ты переобщалась с Уной,— отчитала меня Бетти.— Айрис, а ты умеешь не только трогательную малышку изображать, а еще уйму всего. И если некоторые обращаются с тобой как с восьмилеткой, это их проблема. Не забывай, что ты однажды уже спасла их шкуры. И, учитывая, сколько им природа отпустила мозгов, не думаю, что это было в последний раз.
— Бетти права,— признала я,— Айрис, я прошу прощения.
— Забудем,— отмахнулась Айрис.— Давайте-ка лучше за дело приниматься.
7 А хотите полюбоваться на платье для Кики? — Бетти сдвинула в сторону костюм чертенка и продемонстрировала нам элегантное платье — сплошь атлас и кружева.— Я подумала, она захочет что-нибудь черное, как всегда; ну и пришлось шить самой. Все взрослые платья для нее слишком велики, а детские по большей части шербетно-розового цвета.
— Потрясающее платье; но я душу готова продать, лишь бы полюбоваться на Кики в нежнорозовом.
— Боюсь, даже души маловато будет. О, а это — для тебя.— И Бетти извлекла на свет длинное шелковое платье глубокого бордового цвета.— Мама сшила его для Медеи в современной постановке. На нем кровавых пятен не будет видно.
— Спасибо, что предупредила,— кивнула я.— Ты правда думаешь, мне оно пойдет?
— Ты шутишь? В этом платье ты будешь просто сногсшибательна,— заверила Бетти.— И вот, посмотри, потайные карманы для «жучков»,— показала она, засовывая руку в складки юбки,— Все как я обещала.
В новом платье я устроилась перед Беттиным туалетным столиком, спиной к ее коллекции накладных носов, а Бетти накладывала последние штрихи тут и там, завершая мой макияж. Рядом стояла Айрис; Бетти подробно объясняла ей, что к чему.
— У Ананки один глаз самую малость больше другого; так вот, тот, что поменьше, мы чуть-чуть посильнее подведем тушью...
— Сколько, собственно, времени? — вклинилась Уна.
Ей наконец-то надоело пялиться на собственное отражение в зеркале, и теперь она рассматривала Беттины парики, укрепленные на десятках пенополистироловых голов вдоль стены. Лус разлеглась на кровати и глядела в потолок. Она-то и сверилась с часами.
— Почти восемь пятнадцать,— сообщила она.
— Где только носит эту Страйк? — проворчала Уна.— До центра добираться минут тридцать, а нас ждут к девяти. Если Кики опять не явится, честное слово, я надеру ей задницу.
— Удачи тебе,— фыркнула Лус.— Я тебе еще пятьдесят баксов приплачу, только не передумай.
Айрис хихикнула, но тут же придержала язычок.
— Кики непременно придет,— заверила Ди-Ди, и в ту же секунду зазвонил звонок.— Вот видите? — И она поспешила к двери.
Вернулась Ди-Ди непривычно мрачная. А Кики так и вовсе походила на кадр из фильма ужасов.
— Прошу прощения, что опоздала,— извинилась она.
— Нет проблем. Ты хорошо себя чувствуешь?
Лицо Кики приобрело еще более мертвенно-бледный оттенок; глаза распухли и покраснели. Казалось, она давно забыла, что такое сон.
— Верушке опять стало хуже. Мне пришлось искать нового доктора.
— А мне казалось, она идет на поправку,— откликнулась Ди-Ди.— Что с ней такое?
— Да все та же нога. С ней что-то не так.
— Может, тебе вообще не следовало приходить? — спросила я.— Не лучше ли тебе побыть дома с Верушкой?
Уна протестующее откашлялась, но остальные ее дружно проигнорировали.
— Верушка не хотела, чтобы я пропустила сегодняшнее предприятие,— заверила Кики.— Сейчас при ней доктор.
— А ты уверена, что при таком положении дел тебе так уж нужно идти на торжественный ужин? — спросила Бетти.— На тебе ж лица нет. Если тебе необходимо побыть дома, любая из нас тебя подменит.
— Прошу прощения?..— взвыла Уна. — Я люблю Верушку ничуть не меньше, чем все прочие, но моя проблема тоже куда как серьезна!
— Со мной все в порядке,— заверила Кики, слабо усмехаясь.
— Тогда, Ананка, брысь от зеркала,— велела Бетти.— С тобой я закончила, и у меня есть пятнадцать минут на глобальный аварийный ремонт.
— Недурное платье, Уна,— похвалила Кики, занимая мое место перед туалетным столиком.— Подарок, я так понимаю?
— Ага, папочка-то ее, похоже, насквозь видит,— съязвила Ди-Ди.
— Разве что в том, что касается размера и роста, Морлок,— рявкнула в ответ Уна.
Пока такси мчалось по Медисон-авеню, Уна, Кики и я внимательно изучали поэтажный план особняка Лестера Лю. В двух кварталах от нужного нам адреса мы вышли из машины и пошли пешком в направлении парка. Группа туристов на Пятой авеню затормозила на месте и вытаращилась на нас во все глаза. В бледно-сером платье Уна походила на ожившую мраморную статую античной богини; а что до Кики, тут Бетти свершила настоящее чудо. С ее бесцветными волосами и поразительно белой кожей, в элегантном черном платье, с ярко-алыми губами, Кики смахивала на королеву вампиров. Даже я смотрелась вполне пристойно, хотя грациозная походка на высоких каблуках давалась мне с большим трудом.
Кики скользнула за стену, отделяющую Пятую авеню от Центрального парка. Прошла мимо Детских ворот на Семьдесят шестой улице и направилась прямиком к двоим бродягам, что, устроившись на траве, пировали венскими колбасками и холодный фасолью.
— Кики Страйк,— представилась она, протягивая руку старшему.
— Говард Ван Дайк.— Мужчина чинно пожал протянутую руку. Он был невысок, дороден и невероятно лохмат — точно обсеменившийся садовый гномик.— Как насчет мини-колбаски?
— Благодарю вас, нет,— учтиво отказалась Кики,— У меня аллергия.
— Я — Каспар,— представился бродяга помоложе, вскакивая на ноги и в свой черед пожимая Кикину руку.— Я про вас в газетах читал. Уна, Ананка, здравствуйте.— Он коротко поклонился нам,— Вы обе сегодня просто ослепительны.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев