Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Штормовое предупреждение - Линда Сью Парк

Читать книгу - "Штормовое предупреждение - Линда Сью Парк"

Штормовое предупреждение - Линда Сью Парк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Штормовое предупреждение - Линда Сью Парк' автора Линда Сью Парк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

222 0 00:55, 09-05-2019
Автор:Линда Сью Парк Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:2013 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Штормовое предупреждение - Линда Сью Парк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Гонка за тридцатью девятью ключами, которые принесут обладателю власть над всем миром, продолжается. На этот раз 14-летняя Эми и ее младший брат Дэн отправились на Багамы, куда их приводят следы удалой пиратки Энн Бонни. Однако поиски ключа едва не отходят на второй план, когда Эми и Дэн узнают правду об их компаньонке Нелли, которая оказывается все это время вела двойную игру.
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 38
Перейти на страницу:

— Мы обязаны были сказать ему. Предупредить, что может быть опасно находиться с нами. Мы должны были дать ему выбор.

Он утерся своей футболкой.

— Ладно мы, Мадригалы. То есть мы знали обо всем, но мы ведь считали, что мы другие, так? Вот нам доказательство, что это ошибка. Лэстер погиб, и это наша вина.

— Но… но мы не намеревались убивать его. И никого! Ни разу!

Дэн покачал головой:

— Это не имеет значения. Хотели мы того или нет, для Лэстера уже все равно.

У Эми все перевернулось внутри. Боль в глазах Дэна откликалась болью в сердце Эми, только гораздо сильнее.

Это было невыносимо.

Комок в горле не давал Эми произнести ни слова. Она дважды попыталась, пока не смогла заговорить.

— Ты думаешь о том же, о чем и я? — прошептала она.

Он кивнул.

— Ага, — сказал Дэн.

Ей не нужно было больше уточнять.

— Хорошо, — повторил он.

В словах не было необходимости.

* * *

— В аэропорт.

Нелли ударила по тормозам. К счастью, они даже еще не выехали с парковки.

— Аэропорт? Зачем? — спросила Нелли.

Эми смотрела в окно.

— Мы летим домой, — сказала она хриплым голосом. — Обратно к тете Беатрис.

— ЧТО?

— Это единственный путь, — сказал Дэн. — Мы — Мадригалы. Мадригалы причиняют людям боль. Или даже убивают либо насылают убийц. Мы должны прекратить борьбу до того, как все повторится вновь.

Наступившее молчание длилось несколько минут.

— Вы в этом уверены? — наконец уточнила Нелли.

— Да, — сказали они в один голос без тени сомнения.

Нелли выехала на шоссе.

* * *

Дэн уставился в окно.

«Последний ямайский пейзаж… Я никогда больше не вернусь сюда».

Тут у него мелькнула мысль.

«Мы должны навестить мисс Элис».

Он собирался сказать об этом, когда вдруг увидел знак выезда из аэропорта.

— Эй, это был поворот в аэропорт, — сказал он. — Ты пропустила его. Но это ничего… я тут подумал, что мы должны навестить мисс Элис, прежде чем улетим.

Эми грустно взглянула на него.

— Ты прав, — сказал она.

— Поэтому вместо аэропорта мы поедем в Спаниш-Таун, — объявил Дэн, думая, что же они могут сказать мисс Элис.

Ответа от Нелли не последовало.

И она не была в наушниках.

— Нелли? — позвала ее Эми. — Мы собираемся навестить мисс Элис, ты слышала?

Нелли сняла и снова надела очки.

— Я услышала вас, — сказала она. — Просто сидите и расслабьтесь. Вам обоим нужно отдохнуть.

— Но это не та дорога, — заметил Дэн. — Спаниш-Таун в другой стороне…

Он показал пальцем над плечом в противоположном направлении.

Через несколько мгновений стало ясно, что Нелли не собирается разворачиваться, отчего Дэн ощутил замешательство, переходящее в смутное чувство страха.

— Где шкатулка? — немедленно спросил он.

— Я же сказала, она в безопасности, — ответила Нелли.

Он мог видеть отражение Нелли в зеркале заднего вида. Она слегка улыбнулась ему.

— Не беспокойся об этом, — сказала она. — Помнишь, доктор сказал, тебе не следует волноваться.

— Я перестану волноваться, как только ты скажешь, где шкатулка, — настаивал Дэн.

Губы Нелли сжались. Наконец она сказала:

— Больше я не отвечаю на вопросы. Вам все станет ясно, когда мы приедем.

— Куда приедем? — Дэн повысил голос. — Куда ты нас везешь?

Но ответа не последовало.

Должно быть, Эми испытывала такое же паническое чувство, что и Дэн, так как она схватилась за дверную ручку.

— Останови машину, — сказала она. — Я выйду. Не собираюсь никуда ехать, пока ты не скажешь, что происходит.

— Прости, — ответила Нелли. — Это экспресс. Никаких остановок до конечной.

Конечная. То, как она произнесла это, прозвучало зловеще для Дэна.

Эми дернула дверную ручку. Дверь не поддалась, они были заперты.

— Для вашей собственной безопасности, — сказала Нелли.

В какой-то момент Дэн подумал схватить руль или закрыть Нелли глаза руками — словом, сделать все, чтобы она остановилась. Но на шоссе были и другие машины, кто-нибудь мог пострадать.

Сердце Дэна стучало так сильно, что он чувствовал, как кровь приливает к голове. Он попробовал сказать что-нибудь, но слова не выходили из горла. Он мог только смотреть на затылок Нелли, не веря в происходящее.

«Все это время она помогала нам, поэтому мы потеряли бдительность. Мы перестали быть начеку, и сейчас она толкнула нас в спину».

* * *

Спустя несколько минут пути Нелли остановилась и сделала телефонный звонок.

— Мы в пути, — сказала она в трубку и затем добавила: — Нет. Не сработало. Но они со мной. Это значит план Б.

Слова были одновременно загадочными и пугающими, но самым страшным Эми показался ровный голос Нелли. Как будто у робота, в ее словах не было и намека на эмоцию. И ее лицо было словно каменным.

«Похищение. Нас похитили».

Эми даже и не думала спрашивать, что подразумевает план Б, она понимала, ей не дадут ответа. Трясущимися руками она расстегнула ремень безопасности и перебралась на заднее сиденье. Ей нужно было сесть рядом с Дэном.

Эми должна была чувствовать ярость при таких неопровержимых доказательствах предательства Нелли. Вместо этого она была почти без сил от накатившей усталости.

«Я так устала. Слишком устала и очень расстроена, чтобы злиться».

Ей захотелось свернуться клубочком в темном углу глухой комнаты и спать, спать, спать. И так лет десять.

Повернув голову к окну, Эми беспомощно закрыла глаза. И заплакала.

* * *

Почти полтора часа они ехали в полной тишине. Нелли свернула с шоссе на небольшую дорогу, уходящую в горы. И хотя казалось, что горы стоят в пустынном месте, они проехали мимо одного дома. Далее показались еще несколько жмущихся друг к другу домов, которые составляли городок. Дорога сужалась и становилась все более крутой, пока не вывела наконец к пересекающему овраг мосту, состоящему из спаянных между собой металлических листов.

На табличке у моста значилось: «Мур-Таун». Нелли переехала мост и остановилась на противоположной стороне. Она сняла блокировку дверей.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 38
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: