Читать книгу - "Тайна пепельных пирамидок - Франклин У. Диксон"
Аннотация к книге "Тайна пепельных пирамидок - Франклин У. Диксон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Братья Харли остались сторожить ящики, а Тони пошел в дом звонить хранителю музея мистеру Скэту.
— Н-да, просто не знаю, что тебе сказать, Тони… — Мистер Скэт говорил с сомнением. — Я помню твоего дядю Роберто и его магазин в Нью-Йорке. Дядя был очень приятным и интересным человеком, но временами он становился очень рассеянным. Мне он очень нравился, но я не думаю, что в твоем наследстве может быть что-нибудь ценное для нашего музея.
— Но не могли бы вы по крайней мере… — начал Тони.
— Догадываюсь, о чем ты хочешь попросить, Тони, — прервал его мистер Скэт. — Да, мы можем временно взять на сохранение твои редкости.
— Здорово! — И Тони объяснил, как срочно ему нужно перевезти вещи в безопасное место.
— Сегодня музей работает допоздна, — сказал хранитель. — Могу предложить тебе привезти твой антиквариат часов в девять, после закрытия. В здании никого не будет, и я смогу спокойно посмотреть все.
Когда Тони вышел во двор, он замер — вдоль гаража крался человек и явно подслушивал. Мужчина был невысокого роста, в фетровой шляпе, низко надвинутой на глаза.
Непроизвольно Тони вскрикнул, незнакомец, как молния, метнулся в сторону и побежал. Тони бросился за ним, но в конце квартала тот свернул между домами на другую улицу и вскочил в машину.
Когда Тони рассказал о случившемся друзьям, те были не на шутку встревожены.
— Этот тип настроен решительно! — заявил Джо. — Нам надо быть начеку.
Ребята решили сторожить по очереди: пока двое разбирали содержимое ящиков, один стоял на страже. По мере осмотра становилось очевидно, что коллекция стоила много больше, чем две сотни долларов.
— Ребята, вы знаете, сколько сейчас времени? — спросил Фрэнк. — Почти полседьмого! Может, перекусим?
— Мои старики сегодня обедают не дома, — сказал Тони. — Позвоните домой и скажите матери, что поедите у меня!
— Хорошая мысль! Сейчас позвоню, — обрадовался Джо.
Еда была восхитительной, и ребята не торопились обратно в гараж. Они увлеченно беседовали, когда Фрэнк внезапно перебил их.
— Шш! — зашипел он.
— Что такое? — спросил Тони.
— Я слышал какой-то звук в гараже!
Все выскочили наружу. На дверях гаража по-прежнему висел замок. Они обогнули угол гаража — окно было распахнуто!
— Осторожно! — закричал Тони, но Джо уже вскочил на подоконник и спрыгнул вниз.
В одно мгновение Тони снял замок и влетел в гараж вместе с Фрэнком. Кроме Джо, внутри никого не было.
— Нет одной сабли! — воскликнул Фрэнк.
Только три мавританские сабли остались лежать в футляре. Фрэнк и Джо тщательно обшарили все вокруг, но никаких следов не обнаружили. Расстроенные, они вернулись в дом.
— Беда не приходит одна, — сказал Тони. — Давайте вымоем посуду и загрузим все обратно в грузовик, пока не случилось еще чего-нибудь!
Пока они мыли посуду, раздался звонок в дверь, и ребята замерли. Неужели еще один непрошеный гость? Напряжение спало, как только Тони открыл дверь: на пороге стоял Чет Мортон.
— Я что, пропустил обед? — хмыкнул Чет при виде Фрэнка с посудным полотенцем в руках.
— Угадал! — засмеялся Фрэнк. — Ты пропустил обед, зато пришел как раз к погрузке: поможешь нам перетащить ящиков двадцать в грузовик Тони.
Чет со стоном упал в кресло.
— Не везет! Вот так попасться! Ну да ладно, перенесу самые маленькие коробки. Но хоть скажите, что здесь происходит.
Быстро введя его в курс дела, ребята принялись за работу. Над Бейпортом сгущались сумерки, и Тони признался Фрэнку, что ему кажется, не стоит перевозить груз без охраны полиции.
— Да, особенно после сегодняшнего, — согласился Фрэнк. — Я думаю, ты прав. Между прочим, начальник полиции Коллиг сейчас в управлении. Он обычно сидит на работе допоздна.
Тони позвонил в управление и рассказал шефу полиции обо всем, что произошло за этот день.
— Ну и ну, парни! — пророкотал добродушный голос. — Могли б нам и раньше позвонить.
Тони сказал, что они загрузят грузовик к четверти десятого.
— Я сам подъеду, — пообещал шеф, — и прихвачу кой-кого с собой, хотя с такими атлетами, как вы с Четом Мортоном, нам море по колено.
Включив во дворе яркие фонари, четверка трудилась в поте лица, чтобы успеть до приезда бейпортской полиции.
— Вон они едут! — закричал Джо в тот момент, когда Фрэнк укладывал последнюю коробку.
Патрульная машина с шефом Коллигом и полицейским в сопровождении мотоциклиста подъехала к дому. Ребята залезли в грузовик, Тони выключил свет на заднем дворе и сел за руль. Все четверо сели в кабину.
— Ну, пусть теперь кто-нибудь попробует нас остановить! — сказал Тони, давая задний ход и выводя грузовик на улицу.
С мотоциклистом во главе и патрульной машиной в хвосте кортеж начал свой путь по темным улицам города, направляясь к музею.
Обсаженная деревьями дорога в сторону аэропорта Бейпорта проходила по удаленным от центра безлюдным районам города. В промежутках между редкими фонарями они оказывались почти в полной темноте. Густая листва не пропускала свет дальше небольшого круга, сосредоточенного непосредственно под фонарем.
— Не хотел бы я прогуливаться здесь пешком, пока этот стрелок с трубкой сидит где-то в засаде, — сказал Чет. — Здесь просто жутко. — Он поежился.
В этот момент мотоциклист нырнул вправо и въехал на тускло освещенную, изогнутую подъездную аллею, ведущую к заросшему плющом зданию музея. Грузовик двинулся следом, и все глаза обратились на густой кустарник, плотно обступавший здание. Однако никаких признаков засады видно не было.
Массивная дверь главного входа заскрипела, открываясь, и на пороге появилась стройная фигура хранителя. Мистер Скэт торопливо сошел вниз, поздоровался с ребятами и предложил им переносить ящики в подвальный этаж.
— Так и сделаем! — решил Тони. — Чем быстрее все это попадет внутрь, тем лучше я буду себя чувствовать.
Ребята снова взялись за ящики, а шеф Коллиг и его люди внимательно наблюдали за окрестностями. Вся операция заняла пятнадцать минут. Наконец Тони подхватил последний ящик и крикнул шефу Коллигу, что работа закончена. Установив все в подвале, ребята вышли на улицу поблагодарить полицейских за помощь.
— Если опять будут неприятности — звоните, — улыбнулся шеф полиции.
Он подал знак мотоциклисту следовать за ними, сел в машину и двинулся обратно в город. Мистер Скэт запер на засов огромную входную дверь и вместе с ребятами спустился в подвальный этаж, чтобы распаковать вещи и расставить их по полкам.
Глаза хранителя возбужденно горели, когда он закончил составлять опись коллекции.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев