Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Где прячутся ангелы? - Фиона Келли

Читать книгу - "Где прячутся ангелы? - Фиона Келли"

Где прячутся ангелы? - Фиона Келли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Где прячутся ангелы? - Фиона Келли' автора Фиона Келли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

539 0 06:33, 21-05-2019
Автор:Фиона Келли Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Где прячутся ангелы? - Фиона Келли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи»
1 2 3 ... 31
Перейти на страницу:

— И я догадываюсь, что в этой области большой бизнес часто перешагивает через границы дозволенного и становится преступным, — задумчиво произнесла Холли.

— Увы, боюсь, что ты права, — согласился с ней мистер Хейес. — Самые отпетые мошенники не останавливаются ни перед чем, лишь бы удовлетворить запросы своих клиентов и заработать на этом огромные деньги! Тут речь идет о международной преступности.

Глава II
БАРСЕЛОНА!

Как только замигала и погасла надпись «Застегните ремни безопасности», Холли отстегнула ремень и сладко потянулась. Сидевшая рядом с ней Белинда шарила ногами по полу, отыскивая свою обувь, а Трейси, чье место находилось через проход, уже вскочила и вытаскивала свою сумку из шкафчика, висевшего над ее головой. Холли заглянула в иллюминатор и увидела ослепительно яркий солнечный свет, лившийся на темно-серый бетон аэродромной полосы. Трудно было даже поверить, что всего несколько часов назад девочки ехали по сырым, сумрачным и холодным улицам Лондона.

После того как они забрали свои рюкзаки с багажного транспортера и прошли паспортный контроль, мистер Хейес привел членов Детективного клуба к окошку проката автомобилей. Там он быстро уладил необходимые формальности, взял ключи, и через пару минут девочки уже складывали свои вещи в багажник крошечного красного автомобиля, а еще через несколько минут мчались к городу в потоке других машин. Мистер Хейес уже не раз бывал в Барселоне и хорошо знал дорогу к их отелю.

Сидевшая на переднем сиденье Холли извлекла из сумки еще один путеводитель и пыталась отыскать на карте дорогу, по которой они ехали. Трейси и Белинда просто глазели по сторонам и с удивлением обнаруживали много знакомых названий баров и кафе, и даже два или три филиала крупных английских магазинов. Впрочем, большинство зданий выглядели совсем по-другому.

— Вы только поглядите! — воскликнула Трейси. — Какой необычный дом. Стоит в центре современного жилого квартала, а выглядит он будто его перенесли из старинной сказки!

Пока она это говорила, загорелся красный свет и машина затормозила. Холли и Белинда вытянули шеи, чтобы получше рассмотреть этот дом.

Он и в самом деле выделялся среди других построек: крыша, покрытая черепицей яркой расцветки, странно изгибалась и закручивать вокруг верхней части стен, под каждым I окном выступали фантастически красивые резные балконы из желтоватого камня.

— Если этот дом перенесен из сказки, в нем должна обитать какая-нибудь ведьма! — заявила Белинда. — На мой взгляд, он выглядит достаточно странно!

— Но он такой красивый и прикольный! — возразила Холли. — Вот, я нашла в путеводителе снимок этого дома. Тут написано, что его построил человек по фамилии Гауди.

— Совершенно верно, — подтвердил со своего сиденья мистер Хейес. — Вы увидите его проекты по всему городу. Гауди — один из героев Барселоны.

Тут зажегся зеленый свет, и красный автомобиль помчался дальше. Через несколько минут их взорам предстало еще одно удивительное творение Гауди: на этот раз дом стоял на развилке двух дорог.

— Как странно! Дом стоит на углу, а у него самого вообще нет ни единого угла: сплошные изгибы, словно большая волна из камня, — удивилась Белинда.

— В нем на каждом этаже расположены офисы и квартиры, — сообщила подругам Холли, быстро заглянув в свою книжку. — Еще тут сказано, что во всем здании не найдется ни единой прямой стены.

— Он напоминает мне огромный утес, — сказала Трейси. — Окна словно пещеры, а те красивые кованые балконы кажутся морскими водорослями, прилипшими к стенам.

— Как забавно, что ты это говоришь, — ответила Холли. — Потому что он называется «Ла педрера». Знаешь, что это означает?

— Вроде бы что-то, связанное с камнями? — припомнила Трейси. Прежде она знала много испанских слов, когда жила в Америке.

— Ты почти права, это слово означает «Груда камней», — ответила Холли. — Гауди в самим деле умел создавать неповторимые здания, правда?

Подъехав к отелю, мистер Хейес поставил автомобиль в подземный гараж. Потом они забрали у портье ключи от своего номера и пошли (след за одетым в аккуратную униформу носильщиком. Снова девочки оказались в большой комнате с тремя кроватями и великолепный видом на город.

— Боже, что это такое? — удивилась Трейси, Показывая на нагромождение высоких остроконечных крыш, возвышавшихся над окружающими постройками.

— Саграда Фамилья, собор Святого Семейства, еще один из шедевров Гауди, — пояснил ей мистер Хейес. — Если вы соберетесь побродить по городу, непременно загляните туда. Не пожалеете.

— Пожалуй, мы погуляем сегодня по Барселоне, — ответила Холли за всех подруг. — Я уверена, что с моим путеводителем и испанским языком Трейси мы не заблудимся.

— Ну что ж, если вы соберетесь в город, желаю приятной прогулки, — с улыбкой проговорил отец Белинды. — Обязательно посмотрите собор Святого Семейства. Между прочим, он строится до сих пор. С того времени, как были заложены первые камни фундамента, прошло уже больше ста лет! — Тут мистер Хейес взглянул на часы и схватил свой портфель. Уже в дверях он вспомнил о чем-то и остановился. — Кстати, я должен вас предостеречь, Барселона пользуется неважной репутацией из-за множества мелких воришек. Так что не хлопайте ушами и следите за своими карманами. Ну ладно, извиняюсь, что бросаю вас одних, но мне пора бежать. Через двадцать минут у меня важная деловая встреча. Пока!

С этими словами отец Белинды торопливо ушел, а три девочки уже склонились над картой Барселоны, вложенной в путеводитель.

— С чего начнем? — спросила Трейси. — Думаю, что с этого интересного храма. Ведь твой папа посоветовал нам непременно его посмотреть.

Белинда уныло вздохнула:

— Может, не надо, а? В конце концов, ведь папа сказал, что он все еще строится. Лучше приедем сюда еще раз, когда его наконец достроят. Тогда и осмотрим!

— Сомневаюсь, что тебе представится такая возможность! — засмеялась Холли. — Ведь в книге сказано, что строительство продолжается уже больше ста лет. С такой скоростью собор будет готов только лет через триста. Так что лучше поглядим на него сегодня.

Хотя собор Саграда Фамилья стоял довольно далеко от отеля, в котором остановились девочки, оказалось, что до него удивительно просто доехать на метро. Когда подруги снова вышли на поверхность, их ослепил солнечный свет, и девочкам пришлось загородить глаза ладонью, чтобы хоть как-то разглядеть огромную постройку, которая возвышалась перед ними, взмывая в голубое небо.

— Боже! Я и не ожидала, что у собора могут быть восемь шпилей! — ахнула Белинда.

— Кажется, строители не собираются останавливаться на восьми, — сообщила Холли, успевшая прочитать про собор, пока девочки ехали в метро. — Гауди планировал двенадцать шпилей — по одному на каждого из апостолов, так что работы еще очень много.

— Это сразу видно, — согласилась Белинда. — Вон, только некоторые части собора выглядят вполне завершенными, но остальные больше походят на строительные площадки!

1 2 3 ... 31
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: