Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Пока идут часы - Франклин У. Диксон

Читать книгу - "Пока идут часы - Франклин У. Диксон"

Пока идут часы - Франклин У. Диксон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пока идут часы - Франклин У. Диксон' автора Франклин У. Диксон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

329 0 02:24, 08-05-2019
Автор:Франклин У. Диксон Жанр:Читать книги / Детская проза Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Пока идут часы - Франклин У. Диксон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Перейти на страницу:

— Господи! Подойдет кто-нибудь к телефону! — сказал еще не проснувшийся Фрэнк, но звонки продолжались. Наконец, Фрэнк протянул руку и снял трубку с рычага стоявшего на столике у кровати телефона.

— ЭТО СЛУЧИТСЯ, ПОКА ИДУТ ЧАСЫ, — услышал он чей-то низкий, угрожающий голос. — СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ РОВНО В ШЕСТЬ. В ДОМЕ СТАРОГО ПЭРДЧ.

От этих слов Фрэнк мгновенно проснулся.

— Что? Кто говорит? Алло? Алло! — Но звонивший уже повесил трубку.

— Джо, — закричал Фрэнк и стал трясти за плечо брата. — Похоже, опять неприятности!

И рассказал о злополучном звонке. Ребята посмотрели на часы.

— Господи! — воскликнул Фрэнк. — Уже пятнадцать минут шестого!

Оба поспешно оделись и побежали вниз по лестнице. Тетушки нигде не было. Они бросились в гараж к машине.

Вскоре они уже мчались по Уиллоу-Ривер-роуд. На часах было 5ез нескольких минут шесть. Резко повернув в открытые ворота, Фрэнк прибавил скорость. Старый дом встретил их, как всегда, молчаливо. К их удивлению, входная дверь оказалась открытой!

Осторожно, на цыпочках они прошли через пустой холл к закрытой двери в гостиную. Фрэнк и Джо остановились.

Тик-так! Тик-так! Тик-так! — услышали они, как шли часы.

— Готов?

— Готов!

Бросившись на дверь, они с разбегу открыли ее. Бом! Бом! Бом! Б" м! Бом! Бом! — пробило ровно шесть.

— Ура братьям Харди! — раздался хор приветственных голосов. — Трижды "ура" в честь Фрэнка и Джо!

И знакомые улыбающиеся лица окружили молодых сыщиков.

— Тетушка Гертруда! — воскликнул Фрэнк, увидев вышедшую вперед мисс Харди.

— Да, мы все здесь! Я же обещала вас вкусно накормить!

Она провела их в столовую, где их ждал длинный, сервированный фарфором, серебром и хрустальными бокалами стол. На обоих концах стола стояли два огромных овальных блюда с зажаренными индейками.

Во главе стола сидел мистер Далримпл, по правую руку от него счастливый Амос Венди. Здесь же присутствовали шеф полиции Коллиг и улыбающийся Чет Мортон, выглядывающий из-за огромной индейки, Хэрд Эпплгейт, капитан Стромен и все молодые друзья братьев, среди которых были Биф Хупер, Тони Прито, Фил Коэн и Джерри Гилрой. Симпатичные Айола Мортон и Келли Шоу приветливо улыбались им.

Потеряв дар речи от неожиданности, братья сели к столу рядом со своими девушками, затем тетушка заняла свое место.

— Я могу только сказать, — торжественно заявил Джо, — что это самый лучший конец у нашей таинственной истории, которого только можно было пожелать.

— Но есть еще одна тайна, — сказал Фрэнк. — Кто же нам сегодня звонил?

Оба многозначительно посмотрели на Чета, и его внезапно покрасневшее лицо было им ответом. При этом все весело рассмеялись.

— Ты не только многообещающий детектив, но и неплохой актер, Чет! — засмеялся вместе со всеми Фрэнк.

В этот момент, став вдруг серьезным, поднялся мистер Далримпл. Вначале он прочел приветственную телеграмму от мистера и миссис Харди. Потом произнес торжественную речь:

— Мне хотелось бы выразить свою глубокую благодарность и благодарность от всех нас братьям, которые избавили не только меня лично, но и всех нас от портовых воров. Благодарю также их помощника Чета Нортона. И все это было сделано несмотря на то, что я все время забывал сделать им дубликаты ключей от моего дома. Единственный ключ, который им удалось раздобыть, принадлежал ворам.

Капитан Стромен и Хэрд Эпплгейт зааплодировали.

— А теперь, — продолжал Далримпл, — мне бы хотелось представить вам нового обитателя моего дома — мистера Амоса Венди.

С этими словами он повернулся к изобретателю, который просто сиял от удовольствия. Наконец, дрожащим от волнения голосом мистер Венди сказал:

— Я просто не могу поверить, что мне так повезло. И все это благодаря моим молодым друзьям, которые пришли мне на помощь.

Из разговора братья вскоре узнали, что банкир хочет построить ему новую лабораторию. Шеф полиции, в свою очередь, рассказал, что Йенсен полностью во всем признался.

— Это тот, кто прислал мне предупреждение? — спросила тетушка.

— Да, мисс Харди, но он еще долго-долго никому не сможет больше посылать угроз.

— Ну вот уж с этой вечеринки они не смогут сбежать, — смеясь, заявила Айола Нортон.

— Не смогут, потому что им больше нечего расследовать, — добавила Келли.

Ребята рассмеялись и посмотрели на старинные часы, загадав, когда им судьба подбросит еще одну запутанную историю.

— Пришло время действовать, — внезапно сказал мистер Далримпл. — Вы знаете, что бывает, пока идут часы?

— Все едят! — закричал Чет. Гости и виновники торжества дружно засмеялись.

— Ну, а теперь, — сказал Далримпл, — мы с мистером Эпплгейтом готовы вручить братьям наше вознаграждение: мы дарим им возможность совершить прекрасное путешествие туда, куда им захочется поехать!

Все зааплодировали, Фрэнк и Джо выступили вперед, чтобы получить выписанный на их имя чек в Бейпортское туристическое агентство.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: