Читать книгу - "Выстрел в лесу - Анелюс Минович Маркявичюс"
Аннотация к книге "Выстрел в лесу - Анелюс Минович Маркявичюс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Случилось так, что Ро́мас Же́йба не уехал в пионерский лагерь, а оказался у своих родственников в лесничестве. Для горожанина Ромаса здесь все ново и не знакомо. Поначалу мальчик даже задумал бежать домой, но неожиданное приключение в лесу переменило его планы. Вместе со своим двоюродным братом Алпу́касом Ромас хочет во что бы то ни стало найти преступника. В повести увлекательно рассказывается о жизни литовских ребят. Автор этой книги Ане́люс Маркя́вичюс родился в 1923 году. В 50-х годах появились первые рассказы молодого писателя. С тех пор А. Маркявичюс издал несколько повестей, сборников рассказов для детей и взрослых. На русский язык переведены две детские повести писателя: «Выстрел в лесу» (впервые вышла в 1960 г.) и «Призраки подземелья» (1963 г.).
Так вот оно, бирмавоне! Тут нужно не только стоять и ловить галок. Он понемногу начал догадываться, что за этим обрядом кроется нечто большее, чем говорила тетка. Значит, и ему надо падать на колени, и его епископ намажет, и его ударит по лицу… Ромас понял, что его провели, и мальчика охватило негодование.
На его плечо опустилась чья-то тяжелая рука и стала подталкивать вперед. Он обернулся. Сзади стоял Керейшис, выбранный ему в отцы. Какой он отец? У Ромаса свой папа. Что бы он сказал, увидев Ромаса в костеле? А что сказали бы учителя, товарищи?.. Ведь он пионер!
А он сейчас должен стать в ряд; рука епископа нависнет над его головой, потом начертит крест на лбу. К чему все это? Ромас внезапно взбунтовался. Он стоял, как изваяние, окостеневший, плотно сжав губы. Недоверие к обряду, робкое сопротивление, сомнения, уже давно закравшиеся в его душу, разом вылились в решительный протест. Ромас повернулся, стряхнул с плеча руку Керейшиса, исчез в толпе.
Тот и ахнуть не успел.
Марцеле, увидев, что Керейшис стоит один и кого-то высматривает среди детей, все поняла. У нее опустились руки. «Ах, бессовестный! Стыд-то какой!.. Что люди скажут?» А Керейшис, смущенно покачав головой, отошел в сторону.
Теперь он был не нужен.
Дети находят первого преступника
После окончания церемонии Марцеле с Алпукасом вышли из костела. Ромаса они нашли возле ограды. Задрав голову, он глядел на ворон, круживших над колокольней, столетними липами и кленами.
Лицо Марцеле все еще горело от стыда, и женщина не смела поднять головы, чтобы не встречаться взглядом со знакомыми. И, хотя никто не заметил, что случилось, ей казалось, все осуждающе смотрят на нее. А мальчик, должно быть, и сам не понимает, что натворил. Его лицо так безмятежно, глаза такие невинные и ясные, что Марцеле не стала упрекать племянника. Она только глубоко вздохнула и сказала:
— Пойдемте, дети.
Людской поток вынес их за ворота. Они пересекли опустевшую площадь и свернули на главную улицу, в самом конце которой бурлил базар.
Дети шли впереди и о чем-то говорили, что-то показывали друг другу, смеялись. Марцеле смотрела на них — резвых, беззаботных, — и сердце расстроенной женщины понемногу оттаивало… Досада прошла, и сейчас ей было только грустно.
Видит бог, она хотела добра… Ее дети все в свое время хорошо приготовились к конфирмации. Йонас, Юле… Пусть они теперь и не заглядывают в костел… Это их дело, выросли. С Ромукасом вышло иначе. Но совесть ее спокойна: Марцеле сделала все, что могла. В конце концов, есть у ребенка мать, пусть она и переживает.
А все-таки Марцеле было жалко, что с Ромасом так получилось. До чего же они красиво стояли! Уж так красиво! Но что поделаешь? Она успела полюбить этого мальчика, шустрого, своенравного, упрямого козленка. Известно, городской, по-другому растили, по-другому воспитывали. А все равно: привязалась к нему, словно к родному сыну, и как подумает, что придет время и Ромас уедет, ей становится тяжко.
…Они попали в самую гущу толпы и с большим трудом пробрались к телеге. Отца еще не было. Гнедко, похрустывая, жевал траву. Марцеле достала из-под сиденья кошелку с едой. Там были яйца, масло, сыр, вареная свинина, литровая бутыль молока. Мальчики почувствовали, что основательно проголодались.
На других возах тоже сидели колхозники, съехавшиеся в местечко. Они уже кое-что продали, кое-что купили, повидались со знакомыми, с родственниками, и кто не побывал в закусочной, теперь подкреплялся прямо на возу, потягивая домашнее пиво.
Когда дети наелись и напились, Марцеле дала им денег.
— Ступайте погулять, конфет себе купите. Только не потеряйтесь: может, долго не задержимся, поедем.
Повторять не нужно было. Вскоре мальчики уже шныряли между возов, прыгая через дышла, оглобли. В одном месте женщины продавали яйца, масло в мисках, прикрытых капустными листьями, большие белые головки сыров; из корзин высовывались утки, боязливо выглядывали куры, петухи.
Алпукас смешно вытянул шею, присел и закричал, как настоящий селезень:
— Кря-кря-кря!
Сразу же отозвался десяток утиных голосов. Поднялся такой гам, что Ромас заткнул уши.
Довольный Алпукас смеялся. Какая-то старушка погрозила ему:
— Ах ты негодник, уточек дразнить вздумал!..
Они юркнули в сторону и наткнулись на Кумписа. Сержант выглядел странно и непривычно. В руке он тащил тяжелую корзину с покупками, а под мышкой был зажат селезень. Ромас возмутился:
— Что это за милиционер — по рынку с корзинкой разгуливает!
Казалось, мальчики бесцельно бродят по базару, но на самом деле они, не сговариваясь, дружно пробирались к брезентовым палаткам на другом краю площади. Они еще утром приглядели там баранки и леденцовых петушков.
Дорогу им преградили два тесно сдвинутых воза. Но для ребят это не было препятствием. Мальчики ловко перелезли через них и почти сразу заметили то, от чего их сердца замерли, а потом часто-часто заколотились…
— Алпук, видишь?
— Вижу — сапоги! — боязливо шепнул Алпукас.
— Те самые, Алпук!
— Ага! Я тоже узнал.
Мимо них через толпу пробирался невысокий человек в сбитом на правое ухо картузе, с лихо закрученными рыжими усами и в желтых сапогах, точно таких, какие они видели в лесу.
Мимо них через толпу пробирался невысокий человек в сбитом на правое ухо картузе, с лихо закрученными рыжими усами и в желтых сапогах, точно таких, какие они видели в лесу.
— Ромас, Ромас, как быть? Он уходит!..
— Не спускать глаз, следить! Только осторожно, чтобы не выдать себя.
И они двинулись за человеком, который локтями прокладывал себе дорогу.
— Ты его знаешь, Алпук?
— Зн-на-аю-у… Кажется, из нашей деревни, с самого краю. Как же его фамилия?.. Ой, Ромас, он свернул! Давай быстрей…
Дети шмыгнули под телегу.
А человек вроде ничего не подозревал. Он то поглядывал на клетку с курами, то поглаживал овцу, то дергал свинью за хвост…
Выглядел человек довольно чудно: сапоги желтые, начищенные до блеска, совсем еще целые, картуз новехонький, прямо из магазина. А на плечах, несмотря на жару, — донельзя заношенный кожушок, лоснящийся, мятый, будто его бык жевал; жалко смотреть — заплата на заплате. Алпукас силился вспомнить, как зовут человека. Но вскоре это выяснилось, и выяснилось совершенно неожиданно. Проходя мимо одного из возов, незнакомец дернул за ухо большого жирного
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев