Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Энциклопедия Браун и махинации на футбольном поле - Дональд Соболь

Читать книгу - "Энциклопедия Браун и махинации на футбольном поле - Дональд Соболь"

Энциклопедия Браун и махинации на футбольном поле - Дональд Соболь - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Энциклопедия Браун и махинации на футбольном поле - Дональд Соболь' автора Дональд Соболь прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

59 0 02:13, 04-12-2022
Автор:Дональд Соболь Жанр:Читать книги / Детская проза Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Энциклопедия Браун и махинации на футбольном поле - Дональд Соболь", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Двадцать девятая книга о мальчике-детективе Лерое Брауне по прозвищу "Энциклопедия"

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:
любой из них мог проникнуть через собачью дверь в дом и украсть драгоценности.

 Оба ушли примерно в одно и то же время. В чемоданах с инструментами вполне могли поместиться не только инструменты, но и воровская добыча.

На этом отчёт заканчивался.

 – В отчёте изложены все факты, кроме того, кто является вором, Ганс или Текс, – подытожила миссис Браун. – Это должен быть кто-то из них.

– Это тот, на кого не лаял Моррис, – ответил Энциклопедия.

И КТО ЖЕ ВОР? ТЕКС ИЛИ ГАНС?

Красные розы

 Энциклопедия круглый год помогал отцу раскрывать преступления. На летних каникулах он помогал и соседским детям, открыв детективное агентство в семейном гараже.

После завтрака он вывешивал объявление:

Детективное агентство «Браун»

Ровер-авеню, дом 13

Президент – Лерой Браун

Для нас нет слишком мелких дел

25 центов в день плюс расходы

 Для разгадок Энциклопедия пользовался мозгами, а не мускулами. Но иногда это не срабатывало.

 Поэтому он предложил место младшего партнёра Салли Кимболл, однокласснице. Салли была лучшей спортсменкой в ​​школе. И с лёгкостью могла приручить хулиганов.

 В воскресенье детективы поехали на велосипедах в аптеку Харриса[2], где продавались лучшие поздравительные открытки. Салли хотела купить открытку для друга.

 Мистер Харрис находился за кассой. Поодаль примерно в тридцати футах[3] Жучила Мини стоял у стола с красными розами на продажу.

 – Что этот паршивец Жучила забыл возле роз? – насторожилась Салли. – Он не в состоянии отличить розу от репы.

 – Кажется, наблюдает, – призадумался Энциклопедия. – От стойки с розами он видит стеллажи с конфетами, очередь клиентов в кассу и мистера Харриса. Я бы сказал, что Жучила стоит возле роз не просто так.

 Жучила Мини был главарём банды крутых подростков. Они называли себя «тиграми». А следовало бы – «кактусами». Они всегда отбрасывали уродливую тень.

 Салли много раз общалась с Жучилой и другими «тиграми». На прошлой неделе она позаботилась о «тигре» по имени Дьюк Келли. Дьюк угрожал избить Робби Пиккенса, если тот не обменяет своё новое седло от велосипеда на банку имбирного эля.

Салли приказала Дьюку оставить Робби в покое.

 – Укуси локоть, – насмешливо посоветовал Дьюк и получил первый удар, бросивший его влево. Затем Салли пригнулась и ударила его по носу справа.

 Дьюк шатался, как тростник.

– Кажется, у меня плохой день, – простонал он и рухнул лицом в траву.

 Теперь, десять дней спустя, Дьюк, Жучила и Робби находились в аптеке мистера Харриса. Жучила стоял у роз. А Дьюк – прямо за Робби в очереди в кассу.

 – Мне это не нравится, – бросил Энциклопедия Салли. – Дьюк и Жучила не смирятся. Они могут захотеть отыграться. Ты избила Дьюка из-за Робби.

Пока он говорил, какая-то дама случайно задела своей тележкой стойку с розами. Розы вместе с полированными латунными вазами задрожали.

 Одна из ваз свалилась на пол. Розы высыпались.

 Уборщик поспешил к месту аварии, опустился на колени, собрал розы и осторожно засунул их обратно в вазу.

 К тому времени подошла очередь Робби. Он расплачивался с мистером Харрисом за плитку шоколада. Дьюк приблизился к Робби.

 – Что я вижу, мистер Харрис? – внезапно прогремел Дьюк. – Смотрите! – Он поднял плитку шоколада. – Я только что вытащил её из заднего кармана Робби!

– Это неправда! – воскликнул потрясённый Робби.

 Жучила уже спешил от стойки с розами к мистеру Харрису:

– Не слушайте маленькую крысу! Наконец-то его поймали! Я видел, как он снял две шоколадки с конфетной стойки. И спрятал одну в заднем кармане. Я видел его сам! Я видел его своими глазами!

– Кто знает, как долго он воровал в магазине, – вмешался Дьюк.

– Узнаем, когда полиция займётся им, – подхватил Жучила.

 Мистер Харрис выглядел неуверенно.

– Сейчас я не могу уладить это, дети. Подождите меня снаружи.

Салли впилась взглядом в Жучилу.

– Ты врёшь, ты мешок пончиков! Ты не видел, что Робби снял две шоколадные плитки с конфетной подставки и спрятал одну.

 – Я видел его! – заорал Жучила.

 – Как случилось, что ты увидел, что Робби засунул плитку себе в карман? – не отступал Энциклопедия.

 – Некоторые люди рождаются с особым даром, – гордо заявил Жучила. Он мечтательно втянул воздух. – Я вдыхал запах роз рядом с конфетами. Розы – это любовь всей моей жизни. Я способен обонять их часами.

 Он ещё раз понюхал и с энтузиазмом улыбнулся.

– Я был возле розовых букетов, над ними открывался хороший обзор. Робби стоял у конфет. Он взял две плитки шоколада. Он сунул одну в задний карман и встал в очередь, чтобы заплатить за другую. Это правда. Послушайте! Мысль о том, что я, Жучила Мини, кумир американских подростков, способен солгать, душит меня невыразимой яростью.

 – Сбавь обороты, Жучила, – посоветовал Энциклопедия. – Вы с Дьюком пытались доставить Робби неприятности.

ЧТО УБЕДИЛО ЭНЦИКЛОПЕДИЮ В ЭТОМ?

Нападение на конкурсе жевательных конфет

В пятницу Энциклопедия и Салли отправились в магазин игрушек мистера Уиттена, где проходил конкурс жевательных конфет.

 Мальчики и девочки, участвовавшие в конкурсе, должны были угадать количество конфет в стеклянной банке. Угадавший правильное число или максимально близкое к правильному выигрывал всю банку плюс игру в профессиональный баскетбол.

Детективы уже стояли у дверей магазина, когда их увидел Пит.

Шестилетний Пистолет Пит был фанатом Дикого Запада. Он носил оружейный пояс, кобуру и водяной пистолет. И постоянно наводил пистолет на детей, проходивших мимо его дома. Если они поднимали руки не слишком быстро, он грозил брызнуть им водой между глаз. И почти постоянно попадал в цель.

По-настоящему его звали Питер Пибоди. Но такое имя не подходило бесстрашному шерифу Айдавилла, защитнику правопорядка. Поэтому он называл себя Пистолет Пит.

 Соседские дети называли его по-другому – Жираф. Им часто хотелось свернуть ему шею.

Пит направил свой водяной пистолет на Энциклопедию и Салли и приказал:

– Руки вверх!

Детективы подняли руки.

 – Не стреляй! – Салли едва сдерживала смешок.

 – Не бойся. Я просто тренируюсь быстро выхватывать оружие, – объяснил Пистолет Пит. – Бутч Риброк хочет,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: