Читать книгу - "Тайна заброшенного туннеля - Франклин У. Диксон"
Аннотация к книге "Тайна заброшенного туннеля - Франклин У. Диксон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В мэрии Фрэнк и Джо направились к старому архивариусу. Тот сразу узнал Фрэнка.
— Интересуетесь еще какой-нибудь сделкой? — спросил он.
— Нет, — улыбнулся Фрэнк. — На этот раз я ищу мост. Плезантонский мост.
Сердце Фрэнка забилось сильнее — старик сразу его понял.
— Плезантонский мост! Ну, сынок, до самого последнего времени никто много лет даже не упоминал о нем.
— Как это понять?
В ожидании ответа сердце у него замерло, словно его придавили чем-то тяжелым. Такое чувство охватывает нас, когда мы знаем, что известия будут плохими.
— Ты — второй человек, который задает мне этот вопрос в течение последнего часа. У вас что, какая-то игра?
— Нет, это серьезно, — заверил его Фрэнк и спросил, как выглядел человек, интересовавшийся мостом.
— Высокий, с темными волосами. Я никогда его раньше не видел. И себя он не назвал.
— С усами? — спросил Джо, подумав о профессоре Рандольфе.
— Нет. Чисто выбрит.
Ребята проглотили подступивший к горлу комок. Кто-то еще узнал о содержании лежавшей во фляге записки. Неужели в мэрию приходил доктор Буш?
— И вы сказали ему, где находится мост? — спросил Фрэнк. Теперь он уже не мог скрыть своего волнения.
Старик затянулся трубкой и выдохнул клуб дыма.
— Не переживай, сынок, не из-за чего. Моста-то давно уж нет.
— Как нет?
— Он был разрушен во время Гражданской войны. — В глазах старика мелькнул озорной огонек. — А что такое в нем особенного?
— Ну… в той книге, что я читал, он считается очень важным, — пролепетал Фрэнк.
— А почему его сломали? — спросил Джо.
Старик засунул большие пальцы рук за подтяжки и откинулся на спинку стула. По его словам, это был старый деревянный мост, соединявший берега реки Роки-Ран. Назвали его так в честь капитана Плезантона, который во время Гражданской войны защищал этот мост от наступавшего противника. Возле моста на обоих берегах шло ожесточенное сражение, и когда капитан Плезантон понял, что не сможет удержать свои позиции, он взорвал мост.
— Значит, от него ничего не осталось? — перебил Джо.
— Я бы так не сказал. Сохранились каменные опоры на берегах, — ответил старик, поднося горящую спичку к трубке. — Я скажу вам, как их найти. Поезжайте по местной дороге две мили на юг, затем сверните вправо и следуйте дальше до нового моста через Роки-Ран. Плезантонский мост будет от него примерно в полумиле вниз по реке.
Поблагодарив старика, братья выбежали на улицу. Они уже садились в машину, когда появился Чет с пакетом бутербродов и тремя бутылками молока.
— По-моему, хватит, чтобы продержаться до обеда.
— Более чем, — сказал Фрэнк. — Садись в машину. Едем к Плезантонскому мосту.
— Неужели узнали, где он находится? — удивился Чет. — А вот почитайте, — и он указал на висевшее на столбе объявление: "Двадцать третьего состоятся соревнования по стрельбе, посвященные годовщине Гражданской войны". — Это завтра, и я хочу пойти посмотреть.
— Наверное, будет интересно, — согласился Джо.
А Фрэнк был так поглощен мыслью о том, как побыстрее добраться до старого моста и опередить таинственного незнакомца, приходившего в мэрию, что даже не расслышал, о чем говорит Чет. Следуя указаниям старика, он выехал на шоссе, свернул вправо и остановился около нового моста.
— Ребята, да ведь это тот самый мост, где затормозил, чтобы посмотреть на нас, парень в черном седане, — заметил Чет. — Надеюсь, сейчас его нет поблизости.
— Значит, глядеть в оба, — ответил Фрэнк.
Дальше к Плезантонскому мосту надо было идти пешком — река поворачивала от шоссе и текла среди полей, которые переходили в лес. Фрэнк поставил машину под деревьями, и они, захватив с собой еду, двинулись вниз по течению по едва заметной тропе.
— Эта река, должно быть, протекает по плантации Борегарда Смита, — заметил Джо. — Знаете, ребята, у меня такое предчувствие, что скоро произойдет что-то очень серьезное.
Мысли Фрэнка были направлены на более близкое настоящее. Никаких следов других машин не было, и он надеялся опередить незнакомца и первым оказаться у места, где когда-то был спрятан патронташ.
С осторожностью они шли вниз по течению и внимательно смотрели, не появятся ли какие-нибудь признаки старого моста. У основания небольшого холмика они неожиданно натолкнулись на груду гнилых бревен.
— Остатки старого жилья, — сказал Чет. — Может, за проезд по Плезантонскому мосту надо было платить, и здесь жил смотритель, собиравший деньги.
Они обошли вокруг. Фрэнк заметил какие-то черепки и смятый чайник.
— Вот и все, что осталось от дома. И никаких признаков моста.
Вдруг Джо радостно крикнул:
— Ребята, что это?
Впереди, футах в двадцати от них, на солнце поблескивало дуло старинного ружья. Джо бросился вперед.
— Стой! — приказал Фрэнк. — Не трогай его!
Джо замер. От его вытянутой вперед руки до Ружья оставалось футов шесть.
— Думаю, это ловушка! — сказал Фрэнк.
— Скорее всего, — согласился Джо. — Оно бы так не блестело, если бы лежало здесь еще с тех времен.
— Точно. Есть у тебя веревка? Джо пошарил по карманам — ничего!
— Ладно. Сделаю по-другому, — кивнул Фрэнк.
Он сорвал несколько молодых побегов, связал их так, чтобы получилась длинная ветка, и осторожно зацепил одним концом ствол.
Затем подал знак Джо и Чету отойти подальше и, когда все трое укрылись за стволами деревьев, слегка потянул другой конец плети.
В воздух взлетел сноп искр!
— Господи! — воскликнул Чет. — Да оно под током!
— Я так и думал, что оно лежит здесь не зря, — мрачно произнес Фрэнк.
Он снова потянул плеть. От ружья снова с треском посыпались искры.
— Надо поскорее мотать отсюда, — заворчал Чет и попятился назад.
Неожиданно треск прекратился. Фрэнк почувствовал, что ружье сдвинулось с места, как будто его больше ничто не удерживало. Он сильнее потянул его к себе.
— Как ты думаешь, откуда шел ток? — широко открыв глаза, спросил Чет, когда старое ружье лежало у их ног.
— Наверное, от какой-то батареи, — сказал Фрэнк, осторожно поднимая старое ружье. — Пошли посмотрим.
Они осмотрели место, где лежало ружье. Пошарив палкой по траве, Джо обнаружил длинный провод.
— Вот что тут! Интересно, куда он идет? Понимая, что провод может быть под напряжением, ребята осторожно двинулись вперед.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев