Читать книгу - "Красный. Таинственный конверт - Пьердоменико Баккаларио"
Аннотация к книге "Красный. Таинственный конверт - Пьердоменико Баккаларио", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Добро пожаловать в уютный особняк семейства Интригио!Здесь, правда, есть секрет, но этот секрет – ложь.Имоджен Интригио унаследовала настоящий талант в математике от своей матери и тягу к искусству от отца. Она подвижная и обожает спорт, невероятно умна даже в том, что её не интересует. Но вот незадача: у неё совершенно нет чувства ритма, слуха и голоса. А кем она хочет быть, когда вырастет? Поп-звездой!Захватывающий детектив от автора популярного цикла «Коты-детективы» Алессандро Гатти и создателя мирового бестселлера «Секретные дневники Улисса Мура» Пьердоменико Баккаларио.Книга также издавалась под названием «Загадка красного конверта»В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Ирина была уверена, что звук донёсся из стены, от маленького книжного шкафа.
Бззз!
А теперь что? Одна из гравюр на стене принялась… гудеть!
Ирина бросилась к ней, но гравюра соскочила на пол, как будто верхняя часть рамы вытолкнула её.
Перныковская подняла гравюру с пола, подумав, как всё это напоминает ей знаменитую проделку художника Бамси: это было довольно тривиальное изображение сцены из греческих мифов, «Одиссей и Полифем». Она перевернула её и подскочила от удивления.
Потому что на обратной стороне кто-то наклеил три больших буквы, вырезанные из газетного заголовка.
– БОТ, – прочла Ирина.
БОТ? Но что же это значит?
И в этот самый момент вся комната словно начала куда-то проваливаться, только очень мягко, как будто в странном, очень странном сне. Вот только это был не сон!
Комната с Кроватью, как гигантская кабина лифта, и в самом деле опускалась вниз. Дневной свет исчез на несколько секунд и затем вернулся, когда спуск завершился мягким и пружинистым приземлением.
Но Ирина Перныковская была сыта по горло выходками мистера Ребуса, и как только Комната с Кроватью снова стала обычной комнатой и пришла в полную неподвижность, рванулась к двери.
Распахнув её, она наткнулась на Ласло Интригио, который держал в руках пару шпилек для волос, и его супругу Бину, стоявшую у него за спиной.
– Госпожа Перныковская! – воскликнул Ласло, подпрыгивая от удивления. – Что вы делали там внутри, запершись на ключ? Я как раз вернулся, чтобы попытаться взломать замок!
– Запершись на ключ? Я не… впрочем, нет смысла вам рассказывать, всё равно не поверите. Зайдите и посмотрите своими глазами, – сказала она, отходя в сторону и приглашая господ Интригио войти.
– Вот это да! Да ведь это точь-в-точь комната господина Триппа! – отметил Ласло.
– Не точь-в-точь, господин Интригио… Это и есть комната господина Триппа! – с решимостью в глазах ответила Ирина.
– Госпожа Перныковская, не усугубляйте своё и без того непростое положение, – предупредил её Ласло, мрачнея. – Видите ли, это первый этаж, а эта комната только что была заперта на ключ, как и та, в башенке наверху, так что…
– Ласло! – перебила Бина, хватая его за руку. – Не знаю, как такое может быть, но… Ирина говорит правду!
– Что?!?
– Ты же знаешь, у меня безупречная фотографическая память… Смотри же: вон на той вазе маленький скол, там внизу уголок ковра свернулся, а в этом углу потемнел паркет, – показывала Бина, направляя взгляд супруга в разные точки комнаты. – Это три детали, на которые я обратила внимание в комнате Триппа. Какова вероятность, что в точности те же самые детали повторяются в двух разных комнатах?
– Практически ничтожная, – ответила Перныковская. – Прислушайтесь к своей жене, господин Интригио. И, если желаете, сходите проверьте верхний этаж. Спорим, сейчас на ключ закрыта дверь Комнаты с Кроватью?
Ласло посмотрел в глаза сначала Ирине, потом своей жене, понимающе перемигнувшись с последней, и стремительно выбежал из комнаты – когда он вернулся, не прошло и минуты.
– Она была права. Теперь на ключ заперта комната на втором этаже. Сложив два и два, я думаю, это может означать только одно…
– …что башенка виллы – на самом деле гигантский лифт! – опередила его Бина.
– Именно так. И что комната, где совершено преступление, – не что иное, как кабина этого невероятного лифта, – добавила Ирина. – Мне посчастливилось обнаружить это только что, когда треклятая комната опустилась этажом ниже!
Ласло стоял, вытаращив глаза и уперев кулаки в бока, размышляя об этом невероятном открытии и спрашивая себя, какое ещё экстравагантное чудачество ждёт его в этот нелепый денёк. Ответ настиг его уже через несколько секунд… из-под земли, которая внезапно заговорила. Голосами отдалёнными и приглушёнными, но несомненно принадлежавшими его детям – Маркусу и Зельде!
– Мамааа?
– Папааа?
– Вы нас слышитеее?
– Вы это тоже слышите? – спросил агент Уолкер, двигаясь наугад в темноте.
– Мышиную возню?
– Нет. Вот этот вот… грохот.
– Подождите. Не двигайтесь… – Голос Белла внезапно изменился. – Ещё как слышу, чёрт побери! Скорее! Назад!
– Это же вода, дааа?!? – успел крикнуть Уолкер.
Ревущий поток воды подхватил обоих и вынес наружу, в ложе пруда, где они отбили себе все бока и некоторое время барахтались в тине, пытаясь выбраться.
С Белла ручьём текла вода. Смеясь, он взял агента Уолкера за локоть и помог ему встать.
– Ну и остряк же он, этот наш мистер Ребус… – сказал он, продолжая хохотать.
– Что в этом такого весёлого, позвольте узнать? – спросил англичанин.
– Ну как же, разве вы не видите? Вот это! – ответил Белл, показывая на другой надувной шар, выплюнутый мощнейшим потоком воды из туннеля вместе с двумя агентами. Внутри этого шара тоже что-то было.
– На сей раз моя очередь! – воскликнул Уолкер. То и дело поскальзываясь на илистом дне, он добрался до шара и с заметным удовольствием разодрал его кончиком ключа.
– Очередной треклятый конверт, – прокаркал он, доставая его из уже сдувшегося шара и энергично открывая.
– СВАН?!? – прочёл он. И показал Беллу записку c четырьмя буквами, напечатанными красивым орнаментальным шрифтом: SWAN, по-английски «лебедь».
– Очевидно, что это подсказка, которую мистер Ребус пожелал нам подкинуть! Зная его, можно предположить, что за ней кроется какая-то загадка, так что нам понадобится немного поразмыслить об этом.
– Нет, – не согласился с ним Уолкер. – Что нам сейчас нужно, так это хороший душ!
11
А если это всё-таки был дворецкий?
Зельда, Маркус и Пенни прокричали из подземной кладовой, как их найти: по счастью, родители у них были как раз из тех, что способны достать детей из-под земли за пару минут. Они прибежали к сараю, где Бина тут же нашла тайную дверь, а Ирина вышибла её мастерским ударом кунг-фу. Осталось лишь пробежаться по длинному коридору, и вот уже родители обнимают своих детей.
– Вы посмотрите на эту клетку!
– А приборная панель!
– Надо же! Всё именно так, как мы думали…
– Да! Лифт!
– Комната господина Триппа, ходящая по башенке вверх-вниз… Невероятно!
– Там в коридоре пятна крови, знаете?
– Я их тоже заметил.
– А Уолкер и Белл? Куда они подевались?
Все говорили одновременно и путано, перебивая друг друга; немного успокоиться им удалось только на террасе. Здесь Бина раздала всем бокалы с щедрой порцией водяного шампанского, и они расселись, чтобы попытаться свести всё воедино.
– Так значит, если комната Триппа ходит вверх-вниз по башенке, значит… – начал Маркус.
– …когда некто ударил в гонг, и мы помчались на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев