Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Кики Страйк и гробница императрицы - Кирстен Миллер

Читать книгу - "Кики Страйк и гробница императрицы - Кирстен Миллер"

Кики Страйк и гробница императрицы - Кирстен Миллер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Кики Страйк и гробница императрицы - Кирстен Миллер' автора Кирстен Миллер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

418 0 18:02, 10-05-2019
Автор:Кирстен Миллер Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Кики Страйк и гробница императрицы - Кирстен Миллер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кики Страйк - загадочная двенадцатилетняя особа, предпочитающая черный цвет в нарядах, разъезжающая на мотороллере, как заправский гонщик, свободно говорящая на десятке иностранных языков и в совершенстве владеющая боевыми искусствами. У друзей это имя вызывает уважение и едва ли не щенячий восторг, у врагов, особенно ее вредных родственниц Ливии и Сидонии, страстно жаждущих смерти Кики, рука тянется к ножу, пистолету, бейсбольной бите или к бутылке с ядом. Причина ненависти - в опасной тайне, которой владеет супердевочка Кики Страйк и ее помощницы. Дело в том, что под современным Нью-Йорком существует тайный Нью-Йорк, Город-Призрак, построенный криминальным сообществом более двухсот лет назад. И тот, кому открыт доступ в его туннели, может с легкостью ограбить любой банк, музей, магазин или особняк. Вот для того чтобы не допустить в Город-Призрак новое поколение преступников, на страже стоит Кики Страйк и ее команда. Супердевочка-детектив - суперкнига-бестселлер!
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 85
Перейти на страницу:

— О’кей, Бетти, но, чур, не жалуйся потом, что у тебя волосы в разных неподходящих местах выросли,— предупредила Ди-Ди.

— А чего жаловаться-то? Знаете, сколько в наши дни стоят приличные накладные усы? Я готова. Айрис, приступай.

Айрис сняла колпачок и передала флакон Бетти.

— Только, чур, побрызгай совсем чуть-чуть. Насчет волос Ди-Ди пошутила, но вот сыпь и впрямь появиться может.

Бетти прыснула «Зельем неотразимым» себе на запястье и принюхалась.

— Вау! Воняет, точно немытые ноги. Теперь посмотрим, работает ли.— Бетти обернулась к Лус и захлопала накладными ресницами.— Правда, я неотразима? — страстно прошептала она.

Лус наклонилась к Бетти, точно влекомая неодолимым ароматом.

— Знаешь, Бетти, я в жизни не встречала девушки, которая...— Лус помолчала, точно подыскивая подходящее слово.— От которой бы так разило.

Все дружно расхохотались. Бетти пожала плечами.

— Ну, попытка не пытка. Все во имя науки!

— Может, средство только на противоположный пол срабатывает,— предположила Ди-Ди.— Или ты мало намазалась. Прежде чем утверждать что-то наверняка, необходимо провести испытания.

Айрис шагнула к Бетти, чтобы забрать флакон с «Зельем неотразимым», но ненароком зацепилась ногой за край коврика. Бетти подалась было поддержать ее — и опрокинулась вместе со стулом. Кики каким-то чудом поймала флакон на лету, но увы, уже после того, как большая часть содержимого выплеснулась наружу. Бетти потрясенно вскинула глаза: ее рыжий парик насквозь пропитался снадобьем, а по комнате поплыл запах немытых ног. Айрис словно окаменела от ужаса. Ди-Ди сорвала с головы Бетти парик и швырнула его в угол. А затем потащила Бетти в ванную и толкнула ее под душ — прямо в чем была, одетой.

— Смой с себя все по возможности прямо так, не раздеваясь,— наставляла она.— А потом разденься и прими душ. В шкафчике есть полотенца. Я принесу тебе, во что переодеться.

— Прости меня, пожалуйста! — закричала Айрис, чуть не плача.

Ди-Ди захлопнула дверь ванной и вернулась в лабораторию.

— От случайностей никто не застрахован,— бросила через плечо Ди-Ди, ища в гардеробе что-нибудь чистое.

Айрис кинулась к ванной.

— Бетти, мне страшно жаль! — посетовала она через щелочку.

— А нам-то здесь каково? — пожаловалась Лус.— Вонища — точно от здоровенного застарелого носка.

— Открою-ка я окно,— сказала я, зажимая нос.

— Знаешь, Ди-Ди, не думаю, что это средство сработает, даже если удвоить количество,— развела руками Кики.— Что-то прямо сейчас никто из собравшихся особенной привлекательностью не отличается.

— Увы,— согласилась Ди-Ди.— Думается, с «Зельем неотразимым» нам придется начать все сначала.

Десять минут спустя Бетти вышла из ванной и заняла место рядом с разнесчастной Айрис. На пострадавшей была футболка с логотипом «химический клуб» и джинсы Ди-Ди, заляпанные зелеными пятнами и на три дюйма короче, чем надо. И до чего же странно было видеть Бетти без маскировки и грима — невзирая на ее затрапезный наряд, у нас просто мороз побежал по коже. Под макияжем и накладным носом пряталась настоящая красавица.

— Замечательная получилась презентация,— заверила она соседку, больше переживая за Айрис, чем за себя,— Да не тревожься ты обо мне.

— Запах еще чувствуется,— всхлипнула Айрис.— Чего доброго, день-другой продержится.

— Подумаешь, великая беда! Я тут как раз разжилась новенькой униформой мусорщика; просто умираю от нетерпения опробовать ее в деле,— заверила Бетти,— Если порыться в чужих отбросах, столько всего интересного можно узнать! А запах придаст маскировке убедительности.

— Это точно,— приободрилась Айрис. И вручила Бетти пластиковый пакет.— Лус уже нацелилась выбросить твой парик в окошко, но я знаю, что этот — твой любимый, я и отняла. Только прежде чем его надевать, надо бы его постирать, что ли.

— А лучше бы сжечь,— фыркнула Лус.— Ну, мы закончили или нет? Я обещала маме вернуться домой к восьми.

— Еще не все,— отрезала Кики.— Сядь, пожалуйста. На повестке дня осталось несколько пунктов.

— У ж не белки ли, которые на людей нападают? — предположила Бетти.

— Ты про них уже слышала? — удивилась я.

— А то. У одной девочки из нашей школы кошелек украли. Все вокруг только о них и говорят.

— Ага, а вчера какого-то ребятенка в Морнингсайд-парке ограбили,— подхватила Лус.— А позавчера вечером здоровенная белка заглядывала в окно зоосалона-парикмахерской, где работает кузина одной моей приятельницы. Эти грызуны и впрямь терроризируют город.

— Вопросом белок мы займемся позже,— отмахнулась Кики.— Сейчас перед нами стоит проблема поважнее. Ананка, расскажешь?

— Кто-то побывал в Городе-Призраке. Мы с Кики спускались туда прошлой ночью. Сперва мы обнаружили открытую дверь с красным крестом, а потом — вот это,— И я продемонстрировала собравшимся китайскую статуэтку.

Трое из девочек досадливо поморщились, понимая: грядут неприятности. Похоже, одна только Айрис с удовольствием предвкушала очередное приключение.

— Уж не парни ли из «Фу-цзянь» тут замешаны? — предположила Бетти. С помощью Сидонии Галацины банда китайских контрабанди-

стов один раз уже отыскала вход в Город-Призрак.— Это ведь они тайно ввозят в страну всякий антиквариат?

— Я очень сомневаюсь, что это «Фу-цзянь»,— покачала головой Кики.— Большинство их — за решеткой. А те, что остались, в туннели не сунутся — побоятся крыс. В прошлый раз троих сожрали живьем, вы же помните.

— Тогда кто же это? — недоумевала Лус.

— Мы не знаем,— призналась я.— И понятия не имеем, как именно чужие проникли в подземелья.

— Надо выяснить,— подвела итог Кики.— У кого какие соображения на этот счет?

— Я тут смастерила несколько детекторов движения,— сообщила Лус.— Ну, чтоб сестры у меня в мастерской не шарились. Но наверное, с этим делом можно и подождать. Я могу по-быстрому еще несколько сделать.

— Когда они будут готовы? — уточнила Кики.

— Если засижусь сегодня допоздна, так к завтрашнему дню все будет сделано. Но мне понадобится одна вещь.

— А именно?

— Если мы хотим расставить детекторы движения в нужных местах, мне не обойтись без карты Города-Призрака,— объяснила Лус.

При этих словах я похолодела. Все лето я одна несла ответственность за сохранность карты.

В конце концов, в мире осталось только две копии. Первая, незаконченная, версия хранилась на диске, но диск похитила Сидония Галацина. Вторую, бумажную, копию на одном-единственном листе я обычно прятала между страниц «Города Готхэма». Других экземпляров просто не существовало, равно как и компьютерных файлов. После всего того, что произошло, Иррегуляры не имели права рисковать: ни в коем случае нельзя было допустить, чтобы конечный вариант попал в преступные руки. Парапсихологическими способностями я никогда не обладала, но сердцем чувствовала: в тот миг, когда карта уйдет из моих рук, у нас будут серьезные неприятности.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 85
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: